2

Cầu nguyện cho mọi người

1 Vậy, trước hết mọi sự ta dặn rằng, phải khẩn nguyện, cầu xin, kêu van, tạ ơn cho mọi người, 2 cho các vua, cho hết thảy các bậc cầm quyền, để chúng ta được lấy điều nhân đức và thành thật mà ở đời cho bình tịnh yên ổn. 3 Ấy là một sự lành và đẹp mắt Đức Chúa Trời, là Cứu Chúa chúng ta, 4 Ngài muốn cho mọi người được cứu rỗi và hiểu biết lẽ thật. 5 Vì chỉ có một Đức Chúa Trời, và chỉ có một Đấng Trung bảo ở giữa Đức Chúa Trời và loài người, tức là Đức Chúa Jêsus Christ, là người; 6 Ngài đã phó chính mình Ngài làm giá chuộc mọi người. Ấy là lời chứng đã làm đúng kỳ 7 (ta nói thật, không nói dối), vì lời chứng ấy, ta đã được cử làm thầy giảng, làm sứ đồ và giáo sư cho dân ngoại, để dạy họ về đức tin và về lẽ thật.
8 Vậy, ta muốn những người đàn ông đều giơ tay thánh sạch lên trời, mà cầu nguyện khắp mọi nơi, chớ có giận dữ và cãi cọ.

Thân phận người đàn bà

9 Ta cũng muốn rằng những người đàn bà ăn mặc một cách gọn ghẽ, lấy nết na và đức hạnh giồi mình, không dùng những tóc gióc, vàng, châu ngọc và áo quần quí giá, 10 nhưng dùng việc lành, theo lẽ đương nhiên của người đàn bà tin kính Chúa. 11 Đàn bà phải yên lặng mà nghe dạy, lại phải vâng phục mọi đàng. 12 Ta không cho phép đàn bà dạy dỗ, cũng không được cầm quyền trên đàn ông; nhưng phải ở yên lặng. 13 Vì A-đam được dựng nên trước nhứt, rồi mới tới Ê-va. 14 Lại không phải A-đam bị dỗ dành, bèn là người đàn bà bị dỗ dành mà sa vào tội lỗi. 15 Dầu vậy, nếu đàn bà lấy đức hạnh mà bền đỗ trong đức tin, trong sự yêu thương, và trong sự nên thánh, thì sẽ nhân đẻ con mà được cứu rỗi.

2

Qha thov Vaajtswv

1Vem le nuav ua ntej dua lwm yaam huvsw, kuv thov kuas mej swv zug thov hab taij thov hab thov paab lwm tug hab ua Vaajtswv tsaug txug ib tsoom tuabneeg, 2yog thov paab tej vaajntxwv hab txhua tug num tswv sub peb txhad tau ua neej nyob sab tug yeeg hab kaaj sab lug muaj sab xwb rua Vaajtswv hab paub cai. 3Qhov kws ua le nuav yog qhov zoo hab hum Vaajtswv kws yog peb tug Cawmseej lub sab. 4Nwg xaav kuas ib tsoom tuabneeg suavdawg tau txais kev dim hab paub txujkev tseeb. 5Tsua qhov muaj tuab tug Vaajtswv hab muaj tuab tug nyob nruab nraab Vaajtswv hab tuabneeg, yog Yexu Kheto kws yog tuabneeg, 6kws pub nwg tug kheej txhwv txhua tug, txhad yog ua timkhawv lawv le lub swjhawm kws teem ca. 7Vem zaaj nuav kuv txhad raug tsaa ua tug tshaaj txuj xuv zoo hab ua tubkhai hab ua xwbfwb qha lwm haiv tuabneeg txug txujkev ntseeg hab txujkev tseeb. Kuv has tseeb tsw daag le.
8Vem le nuav kuv txhad xaav kuas cov txwvneej tsaa txhais teg dawb huv thov Vaajtswv rua txhua qhov, tsw xob muaj kev sws chim sws caav. 9Cov quaspuj yuav tsum ua tuab zoo naav tsoog kuas phim hab tswm nyog, tsw xob ntxag plaubhau lossws coj kub coj qai qwj muaj nqes lossws naav tej tsoog tsho kim kim, 10tassws tu lub cev rua qhov kws ua num zoo kuas tswm nyog ib tug quaspuj kws has tas nwg fwm Vaajtswv. 11Cov quaspuj yuav tsum txu fwjchim nyob tuabywv kawm. 12Kuv tsw kheev cov quaspuj qhuab qha lossws tswjfwm cov quasyawg. Ca nwg nyob tuabywv. 13Tsua qhov Vaajtswv tswm Ataa ua ntej le maav tswm Eva, 14hab tsw yog Ataa raug daag ntxag, tassws tug quaspuj raug daag ntxag hab poob rua huv kev txhum. 15Txawm le ntawd los quaspuj yuav tau kev dim huv qhov kws yug mivnyuas tsuav yog puab nyob huv kev ntseeg hab kev hlub hab kev dawb huv hab paub cai.