1 Đến ngày lễ Ngũ tuần, môn đồ nhóm họp tại một chỗ.⚓2 Thình lình, có tiếng từ trời đến như tiếng gió thổi ào ào, đầy khắp nhà môn đồ ngồi. 3 Các môn đồ thấy lưỡi rời rạc từng cái một, như lưỡi bằng lửa hiện ra, đậu trên mỗi người trong bọn mình. 4 Hết thảy đều được đầy dẫy Đức Thánh Linh, khởi sự nói các thứ tiếng khác, theo như Đức Thánh Linh cho mình nói. 5 Vả, bấy giờ có người Giu-đa, kẻ mộ đạo, từ các dân thiên hạ đến, ở tại thành Giê-ru-sa-lem. 6 Lúc tiếng ấy vang ra, dân chúng chạy đến, ai nấy đều sững sờ vì mỗi người đều nghe các môn đồ nói tiếng xứ mình. 7 Chúng đều sợ hãi và lấy làm lạ mà rằng: Hết thảy người nói đó, há chẳng phải là người Ga-li-lê sao? 8 Vậy thì, sao chúng ta nghe ai nấy đều nói tiếng riêng của xứ chúng ta sanh đẻ? 9 Nào người Bạt-thê, Mê-đi, Ê-la-mít, kẻ ở tại Mê-sô-bô-ta-mi, Giu-đê, Cáp-ba-đốc, Bông, A-si, 10 Phi-ri-gi, Bam-phi-ly, Ê-díp-tô, đất Li-by gần Sy-ren, nào kẻ từ Rô-ma đến, 11 cả người Giu-đa hoặc người mới theo đạo Giu-đa, người Cơ-rết và A-rạp nữa, chúng ta đều nghe họ lấy tiếng chúng ta mà nói những sự cao trọng của Đức Chúa Trời. 12 Ai ai đều sợ hãi, không biết nghĩ làm sao, bèn nói với nhau rằng: Việc nầy là nghĩa làm sao? 13 Nhưng có kẻ lại nhạo báng rằng: Họ say rượu mới đó.
Lời giảng của Phi-e-rơ
14 Bấy giờ, Phi-e-rơ đứng ra cùng mười một sứ đồ, cất tiếng nói với dân chúng rằng: Hỡi người Giu-đa, và mọi người ở tại thành Giê-ru-sa-lem, hãy biết rõ điều nầy, và lắng tai nghe lời ta. 15 Những người nầy chẳng phải say như các ngươi ngờ đâu, vì bây giờ mới là giờ thứ ba ban ngày.⚓16 Nhưng ấy là điều đấng tiên tri Giô-ên đã nói tiên tri rằng: 17 Đức Chúa Trời phán: Trong những ngày sau rốt, ta sẽ đổ Thần ta khắp trên mọi xác thịt; Con trai và con gái các ngươi đều sẽ nói lời tiên tri, Bọn trai trẻ sẽ thấy điềm lạ, Và các người già cả sẽ có chiêm bao. 18 Phải, trong những ngày đó, ta sẽ đổ Thần ta khắp trên các đầy tớ trai và gái ta, Chúng nó đều nói lời tiên tri; 19 Ta lại sẽ tỏ ra sự lạ lùng ở trên trời, Và dấu lạ ở dưới đất; Tức là máu, lửa, và luồng khói; 20 Mặt trời sẽ biến nên tối tăm, Mặt trăng hóa ra máu, Trước ngày lớn và vinh hiển của Chúa chưa đến; 21 Vả lại ai cầu khẩn danh Chúa thì sẽ được cứu.⚓ 22 Hỡi người Y-sơ-ra-ên, hãy nghe lời nầy: Đức Chúa Jêsus ở Na-xa-rét, tức là Người mà Đức Chúa Trời đã dùng làm việc quyền phép, sự lạ và dấu lạ ở giữa các ngươi, để làm chứng cho Người trong vòng các ngươi, như chính các ngươi đều biết. 23 Người đó bị nộp theo ý định trước và sự biết trước của Đức Chúa Trời, các ngươi đã mượn tay độc ác⚓ mà đóng đinh Người trên thập tự giá và giết đi.⚓24 Nhưng Đức Chúa Trời đã khiến Người sống lại, bứt đứt dây trói của sự chết, vì nó không thể giữ Người lại dưới quyền nó.⚓25 Bởi chưng vua Đa-vít có nói về Người rằng: Tôi từng thấy Chúa ở trước mặt tôi luôn, Vì Ngài ở bên hữu tôi, hầu cho tôi chẳng bị rúng động chút nào. 26 Bởi cớ đó, lòng tôi vui vẻ, lưỡi tôi mừng rỡ, Và xác thịt tôi cũng sẽ yên nghỉ trong sự trông cậy; 27 Vì Chúa sẽ chẳng để linh hồn tôi nơi Âm phủ,⚓ Và chẳng cho Đấng Thánh của Ngài hư nát đâu. 28 Chúa đã cho tôi biết đường sự sống; Cũng sẽ cho tôi đầy lòng vui mừng trước mặt Ngài.⚓ 29 Hỡi anh em, ta thật có thể nói cách vững vàng với anh em về tổ Đa-vít rằng người đã chết và chôn rồi, ngày nay mồ mả người còn ở giữa chúng ta. 30 Nhưng, vì người là đấng tiên tri, và biết Đức Chúa Trời đã thề hứa với người sẽ cho một hậu tự người ngồi trên ngai mình,⚓31 thì người đã thấy trước và nói trước về sự sống lại của Đấng Christ rằng: Ngài chẳng bị để nơi Âm phủ, và xác thịt Ngài chẳng thấy sự hư nát. 32 Đức Chúa Jêsus nầy, Đức Chúa Trời đã khiến sống lại, và chúng ta thảy đều làm chứng về sự đó. 33 Vậy sau khi Ngài đã được đem lên bên hữu Đức Chúa Trời, và từ nơi Cha đã nhận lấy Đức Thánh Linh mà Cha đã hứa ban cho, thì Ngài đổ Đức Thánh Linh ra, như các ngươi đương thấy và nghe. 34 Vì vua Đa-vít chẳng hề lên trời, nhưng chính người có nói: Chúa đã phán cùng Chúa tôi rằng: Hãy ngồi bên hữu ta, 35 Cho đến chừng nào ta để kẻ thù nghịch ngươi dưới chân ngươi, đặng làm bệ cho ngươi.⚓ 36 Vậy, cả nhà Y-sơ-ra-ên khá biết chắc rằng Đức Chúa Trời đã tôn Jêsus nầy, mà các ngươi đã đóng đinh trên thập tự giá, làm Chúa và Đấng Christ. 37 Chúng nghe bấy nhiêu lời, trong lòng cảm động, bèn hỏi Phi-e-rơ và các sứ đồ khác rằng: Hỡi anh em, chúng ta phải làm chi? 38 Phi-e-rơ trả lời rằng: Hãy hối cải, ai nấy phải nhân danh Đức Chúa Jêsus chịu phép báp-têm, để được tha tội mình, rồi sẽ được lãnh sự ban cho Đức Thánh Linh. 39 Vì lời hứa thuộc về các ngươi, con cái các ngươi, và thuộc về hết thảy mọi người ở xa, tức là bao nhiêu người mà Chúa là Đức Chúa Trời chúng ta sẽ gọi. 40 Phi-e-rơ lại lấy nhiều lời giảng nữa mà giục lòng và khuyên lơn chúng rằng: Các ngươi khá cứu mình thoát khỏi giữa dòng dõi gian tà nầy! 41 Vậy, những kẻ nhận lời đó đều chịu phép báp-têm; và trong ngày ấy, có độ ba ngàn người thêm vào Hội thánh.
Sự hiệp một và lòng nhân đức của các tín đồ ban đầu
42 Vả, những người ấy bền lòng giữ lời dạy của các sứ đồ, sự thông công của anh em, lễ bẻ bánh, và sự cầu nguyện. 43 Mọi người đều kính sợ, vì có nhiều sự kỳ phép lạ làm ra bởi các sứ đồ. 44 Phàm những người tin Chúa đều hiệp lại với nhau, lấy mọi vật làm của chung.⚓45 Bán hết gia tài điền sản mình mà phân phát cho nhau, tùy sự cần dùng của từng người. 46 Ngày nào cũng vậy, cứ chăm chỉ đến đền thờ; còn ở nhà, thì bẻ bánh và dùng bữa chung với nhau cách vui vẻ thật thà, 47 ngợi khen Đức Chúa Trời và được đẹp lòng cả dân chúng. Mỗi ngày Chúa lấy những kẻ được cứu thêm vào Hội thánh.
2
Coming of the Holy Spirit
1When ⚓the Day of Pentecost had fully come, ⚓they were all with one accord in one place. 2And suddenly there came a sound from heaven, as of a rushing mighty wind, and it ⚓filled the whole house where they were sitting. 3Then there appeared to them divided tongues, as of fire, and one sat upon each of them. 4And ⚓they were all filled with the Holy Spirit and began ⚓to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
The Crowd’s Response
5And there were dwelling in Jerusalem Jews, ⚓devout men, from every nation under heaven. 6And when this sound occurred, the ⚓multitude came together, and were confused, because everyone heard them speak in his own language. 7Then they were all amazed and marveled, saying to one another, “Look, are not all these who speak ⚓Galileans? 8And how isitthat we hear, each in our own language in which we were born? 9Parthians and Medes and Elamites, those dwelling in Mesopotamia, Judea and ⚓Cappadocia, Pontus and Asia, 10Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya adjoining Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes, 11Cretans and Arabs—we hear them speaking in our own tongues the wonderful works of God.” 12So they were all amazed and perplexed, saying to one another, “Whatever could this mean?” 13Others mocking said, “They are full of new wine.”
Peter’s Sermon
14But Peter, standing up with the eleven, raised his voice and said to them, “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and heed my words. 15For these are not drunk, as you suppose, ⚓since it is only the third hour of the day. 16But this is what was spoken by the prophet Joel: 17‘And⚓ it shall come to pass in the last days, says God, ⚓That I will pour out of My Spirit on all flesh; Your sons and ⚓your daughters shall prophesy, Your young men shall see visions, Your old men shall dream dreams. 18And on My menservants and on My maidservants I will pour out My Spirit in those days; ⚓And they shall prophesy. 19⚓I will show wonders in heaven above And signs in the earth beneath: Blood and fire and vapor of smoke. 20⚓The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the coming of the great and awesome day of the LORD. 21And it shall come to pass That⚓whoever calls on the name of the LORD Shall be saved.’ 22“Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a Man attested by God to you ⚓by miracles, wonders, and signs which God did through Him in your midst, as you yourselves also know— 23Him, ⚓being delivered by the determined purpose and foreknowledge of God, ⚓you have taken by lawless hands, have crucified, and put to death; 24⚓whom God raised up, having loosed the pains of death, because it was not possible that He should be held by it. 25For David says concerning Him: ⚓‘I foresaw the LORD always before my face, For He is at my right hand, that I may not be shaken. 26Therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad; Moreover my flesh also will rest in hope. 27For You will not leave my soul in Hades, Nor will You allow Your Holy One to see ⚓corruption. 28You have made known to me the ways of life; You will make me full of joy in Your presence.’ 29“Men and brethren, let me speak freely to you ⚓of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his tomb is with us to this day. 30Therefore, being a prophet, ⚓and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, He would raise up the Christ to sit on his throne, 31he, foreseeing this, spoke concerning the resurrection of the Christ, ⚓that His soul was not left in Hades, nor did His flesh see corruption. 32⚓This Jesus God has raised up, ⚓of which we are all witnesses. 33Therefore ⚓being exalted to ⚓the right hand of God, and ⚓having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He ⚓poured out this which you now see and hear. 34“For David did not ascend into the heavens, but he says himself: ⚓‘The LORD said to my Lord, “Sit at My right hand, 35Till I make Your enemies Your footstool.” ’ 36“Therefore let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.” 37Now when they heard this,⚓they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Men and brethren, what shall we do?” 38Then Peter said to them, ⚓“Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit. 39For the promise is to you and ⚓to your children, and ⚓to all who are afar off, as many as the Lord our God will call.”
A Vital Church Grows
40And with many other words he testified and exhorted them, saying, “Be saved from this perverse generation.” 41Then those who gladly received his word were baptized; and that day about three thousand souls were added tothem.42⚓And they continued steadfastly in the apostles’ doctrine and fellowship, in the breaking of bread, and in prayers. 43Then fear came upon every soul, and ⚓many wonders and signs were done through the apostles. 44Now all who believed were together, and ⚓had all things in common, 45and sold their possessions and goods, and ⚓divided them among all, as anyone had need. 46⚓So continuing daily with one accord ⚓in the temple, and ⚓breaking bread from house to house, they ate their food with gladness and simplicity of heart, 47praising God and having favor with all the people. And ⚓the Lord added to the church daily those who were being saved.