14

Sự giải cứu ngày sau của Y-sơ-ra-ên. – Lời tiên tri nghịch cùng Ba-by-lôn

1 Thật, Đức Giê-hô-va sẽ thương xót Gia-cốp; và còn lựa chọn Y-sơ-ra-ên. Ngài sẽ lập chúng nó lại trong bổn xứ; kẻ trú ngụ sẽ phụ về chúng nó và liên hiệp cùng nhà Gia-cốp. 2 Các dân sẽ đem họ trở về bổn xứ; nhà Y-sơ-ra-ên sẽ được chúng nó làm tôi trai tớ gái trong đất Đức Giê-hô-va. Chúng nó sẽ bắt làm phu tù những kẻ đã bắt mình làm phu tù, và quản trị kẻ đã hà hiếp mình.
3 Đến ngày mà Đức Giê-hô-va sẽ cho ngươi yên nghỉ, khỏi cơn buồn bực bối rối, và sự phục dịch nặng nề mà người ta đã bắt ép ngươi, 4 thì ngươi sẽ dùng lời thí dụ nầy nói về vua Ba-by-lôn rằng: Sao kẻ bạo ngược đã tiệt đi, thành ức hiếp đã dứt đi! 5 Đức Giê-hô-va đã bẻ gậy của người ác, và trượng của kẻ cai trị! 6 Ấy là kẻ đã nhân giận đánh các dân tộc không thôi, dùng sự thạnh nộ cai trị các nước, và dùng sự bắt bớ chẳng ai ngăn lại. 7 Nay cả đất được yên nghỉ bình tĩnh, trổi giọng hát mừng! 8 Dầu đến cây tùng cây bách ở Li-ban cũng nhân cớ ngươi mà vui mừng, và nói rằng: Từ khi ngươi ngã xuống rồi, không ai trèo lên để đốn ta nữa.
9 Nơi Âm phủ sâu thăm thẳm đã rúng động vì cớ ngươi đặng rước ngươi đến. Nó đã vì ngươi đánh thức các âm hồn, tức là những kẻ cả trên đất; nó đã làm cho vua các nước đứng dậy khỏi ngai mình. 10 Hết thảy chúng nó sẽ cất tiếng nói cùng ngươi rằng: Kìa ngươi cũng yếu đuối như chúng ta ư! Kìa ngươi cũng trở giống như chúng ta ư! 11 Sự sang trọng với tiếng đàn cầm của ngươi đều xuống nơi Âm phủ. Một lớp dòi làm nệm cho ngươi, sâu bọ thì làm mền!
12 Hỡi sao mai, con trai của sáng sớm kia, sao ngươi từ trời sa xuống! Hỡi kẻ giày đạp các nước kia, ngươi bị chặt xuống đất là thể nào! 13 Ngươi vẫn bụng bảo dạ rằng: Ta sẽ lên trời, sẽ nhắc ngai ta lên trên các ngôi sao Đức Chúa Trời. Ta sẽ ngồi trên núi hội về cuối cùng phương bắc. 14 Ta sẽ lên trên cao những đám mây, làm ra mình bằng Đấng Rất Cao. 15 Nhưng ngươi phải xuống nơi Âm phủ, sa vào nơi vực thẳm!
16 Những kẻ thấy ngươi sẽ ngó chăm ngươi; và nhìn ngươi cách ý tứ, mà rằng: Có phải người nầy là kẻ đã làm rung rinh đất, day động các nước, 17 làm cho thế gian thành đồng vắng, lật đổ các thành, và chẳng hề buông tha kẻ bị tù về nhà mình đó chăng? 18 Hết thảy vua các nước đều ngủ nơi lăng tẩm mình cách vinh hiển. 19 Nhưng ngươi thì bị ném xa khỏi mồ mả, như nhánh cây thúi, như áo người bị giết, bị gươm đâm, bị xô xuống trong những đá nơi hố, khác nào thây chết bị giày đạp dưới chân!
20 Ngươi sẽ không được hội hiệp cùng các vua trong lăng; vì ngươi đã diệt nước mình và giết dân mình! Dòng dõi kẻ hung ác sẽ không được xưng đến danh nó nữa. 21 Hãy sắm sẵn sự chém giết cho con cháu vì tội ác của tổ phụ; hầu cho họ không dấy lên nữa đặng được đất làm cơ nghiệp, lập thành ấp khắp thế gian!
22 Đức Giê-hô-va vạn quân phán: Ta sẽ dấy lên nghịch cùng chúng nó. Ta sẽ làm tiêu diệt tên của Ba-by-lôn và dân sót lại, cả đến con và cháu nữa, Đức Giê-hô-va phán vậy. 23 Ta sẽ làm cho đất nó thuộc về con nhím, biến ra ao nước; và ta sẽ dùng chổi hủy diệt mà quét nó, Đức Giê-hô-va vạn quân phán vậy.
24 Đức Giê-hô-va vạn quân đã thề rằng: Chắc thật, sự ta đã định sẽ xảy đến, điều ta đã toan sẽ đứng vững. 25 Ta sẽ đánh phá người A-si-ri trong đất ta; sẽ giày đạp nó trên núi ta. Ách nó sẽ cởi khỏi chúng nó; gánh nó sẽ cất khỏi vai chúng nó. 26 Đó là ý chỉ đã định nghịch cùng cả đất; đó là tay đã giá trên hết thảy các nước. 27 Vì Đức Giê-hô-va vạn quân đã toan định, thì ai bãi đi được? Tay Ngài đã dang ra, thì ai day lại được?

Lời tiên tri nghịch cùng người Phi-li-tin

28 Nhằm năm vua A-cha băng, gánh nặng nầy đã được rao ra:
29 Hỡi cả đất Phi-li-tin, chớ vui mừng bởi cớ roi đánh ngươi đã gãy; vì từ giống rắn sẽ sanh ra thuồng luồng, thuồng luồng sẽ sanh ra rắn lửa bay. 30 Bấy giờ con cả của kẻ nghèo sẽ tìm được đồ ăn, kẻ túng sẽ nằm yên ổn; nhưng ta sẽ khiến dòng dõi ngươi chết đói, và kẻ thuộc về ngươi còn sót lại sẽ bị giết. 31 Hỡi cửa, hãy than khóc! Hỡi thành, hãy kêu la! Hỡi cả đất Phi-li-tin, hết thảy hãy đều tan chảy! Vì có luồng khói từ phương bắc đến, chẳng ai lìa khỏi hàng ngũ mình.
32 Lấy chi trả lời cho sứ giả của nước nầy? Trả lời rằng: Đức Giê-hô-va đã lập Si-ôn, và kẻ sầu khổ trong dân Ngài sẽ được ẩn náu trong nó.

14

從被擄中歸回

1耶和華要憐憫雅各,再度揀選以色列,將他們安頓在本地。寄居的必與他們聯合,加入雅各家。 2外邦人要將他們帶回本地。以色列家必在耶和華的地上得外邦人為僕婢,也要擄掠先前擄掠他們的,轄制先前欺壓他們的。

巴比倫王下到陰間

3當耶和華使你得享安息,脫離愁苦、煩惱,和被迫做苦工的日子, 4你必唱這詩歌嘲諷巴比倫王說:
  「欺壓人的竟然滅亡!
  他的兇暴竟然止息!
  5耶和華折斷惡人的杖,
  打斷統治者的權杖;
  6他們在憤怒中連連攻擊萬民,
  在怒氣中轄制列國,
  逼迫他們,毫不留情。
  7現在全地得安息,享平靜,
  人都出聲歡呼。
  8松樹和黎巴嫩的香柏樹
  都因你歡樂:
  自從你仆倒,
  再也無人上來砍伐我們。
  9下面的陰間因你震動,
  迎接你的到來;
  在世曾為領袖的陰魂為你驚動,
  那曾為列國君王的,都從寶座起立。
  10他們都要發言,對你說:
  『你也變為軟弱,像我們一樣嗎?
  你也成了我們的樣子嗎?』
  11你的威嚴和琴瑟的聲音都下到陰間。
  你下面鋪的是蟲,上面蓋的是蛆。

  12「明亮之星,早晨之子啊,
  你竟然從天墜落!
  你這攻敗列國的,竟然被砍倒在地上!
  13你心裏曾說:
  『我要升到天上,
  我要高舉我的寶座在上帝的眾星之上,
  我要坐在會眾聚集的山上,在極北的地方。
  14我要升到高雲之上,
  我要與至高者同等。』
  15然而,你必墜落陰間,
  到地府極深之處。
  16凡看見你的都要定睛望你,
  留意看你,說:
  『就是這個人嗎?
  他使大地顫抖,
  使列國震動,
  17使世界如同荒野,
  使城鎮傾覆;
  是他,不釋放被擄的人歸家。』
  18列國的君王各自在自己的墳墓中,
  在尊榮裏長眠。
  19惟獨你被拋棄在你的墳墓之外,
  有如被厭惡的枝子
  被許多用刀刺透殺死的人覆蓋着,
  一同墜落地府的石頭那裏,
  像被踐踏的屍首。
  20你不得與君王同葬,
  因為你毀壞你的國,殺戮你的民。

  「惡人的後裔永不留名。
  21為了祖先的罪孽,
  要預備他子孫的屠宰場,
  免得他們興起,奪得全地,
  使城市遍滿地面。」

上帝要毀滅巴比倫

  22萬軍之耶和華說:
  「我必起來攻擊他們,
  將巴比倫的名號和剩餘的人,
  連子帶孫一併剪除;
  這是耶和華說的。

  23「我必使巴比倫為豪豬佔據,
  成為泥沼之地;
  我要用滅命的掃帚掃淨它;
  這是萬軍之耶和華說的。」

上帝要毀滅亞述

  24萬軍之耶和華起誓說:
  「我怎樣思想,必照樣成就;
  我怎樣定意,必照樣堅立,
  25要在我的地上擊破亞述
  在我的山上將它踐踏。
  它的軛必離開受壓制的人,
  它的重擔必離開他們的肩頭。」
  26這是向全地所定的旨意,
  向萬國所伸出的手。
  27萬軍之耶和華既然定意,誰能阻撓呢?
  他的手已經伸出,誰能使它縮回呢?

上帝要毀滅非利士

28亞哈斯王崩的那年,有默示如下:

  29「全非利士啊,
  不要因擊打你的杖折斷就喜樂。
  因為蛇必生出毒蛇,
  牠所生的是會飛的火蛇。
  30貧寒人的長子必有得吃;
  貧窮人必安然躺臥。
  我必以饑荒滅絕你的根,
  牠必殺盡你所剩餘的人。
  31門哪,哀號吧!
  城啊,呼喊吧!
  全非利士都熔化了!
  因為有煙從北方而來,
  在它的行伍中沒有掉隊的。」

  32當如何回答外邦的使者呢?
  「耶和華建立了錫安
  在其中他困苦的百姓必有倚靠。」