25

Bài ca tụng về sự tạ ơn

1 Hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài là Đức Chúa Trời tôi! tôi tôn sùng Ngài, tôi ngợi khen danh Ngài; vì Ngài đã làm những sự mới lạ, là những mưu đã định từ xưa, cách thành tín chân thật. 2 Vì Ngài đã làm cho thành trở nên gò đống, thành bền vững trở nên nơi đổ nát. Đền đài của dân ngoại chẳng phải là thành nữa, sẽ chẳng hề xây lại.
3 Vậy nên một dân cường thạnh sẽ tôn vinh Ngài; thành của các dân tộc đáng kinh hãi sẽ kinh sợ Ngài. 4 Vì Ngài là nơi bền vững cho kẻ nghèo, đồn lũy cho kẻ thiếu thốn trong lúc khó khăn, chỗ đụt cho khỏi bão, chỗ bóng mát cho khỏi nắng, khi những kẻ cường bạo thổi hơi ra như bão, xông vào tường thành.
5 Ngài sẽ dứt sự ồn ào của dân ngoại, như trừ khí nóng trong nơi đất hạn; ngừng tiếng hát mừng của kẻ cường bạo, như hơi nắng tan đi bởi bóng mây.
6 Đức Giê-hô-va vạn quân sẽ ban cho mọi dân tộc, tại trên núi nầy, một tiệc yến đồ béo, một diên rượu ngon, đồ béo có tủy, rượu ngon lọc sạch. 7 Tại trên núi nầy Ngài sẽ trừ diệt mặt của đồ đắp trên muôn dân, và cái màn che phủ mọi dân tộc. 8 Ngài đã nuốt sự chết đến đời đời. Chúa Giê-hô-va sẽ lau nước mắt khỏi mọi mặt, và trừ bỏ sự xấu hổ của dân Ngài khỏi cả thế gian; vì Đức Giê-hô-va đã phán vậy.
9 Trong ngày đó, người ta sẽ nói rằng: Kìa, ấy là Đức Chúa Trời chúng ta; chúng ta đã mong đợi Ngài, và Ngài sẽ cứu chúng ta. Ấy là Đức Giê-hô-va; chúng ta đã mong đợi Ngài, chúng ta sẽ nức lòng mừng rỡ và đồng vui về sự cứu rỗi của Ngài! 10 Vì tay Đức Giê-hô-va sẽ đặt trên núi nầy; nhưng Mô-áp sẽ bị giày đạp trong nơi nó, như rơm bị giày đạp trong ao phân. 11 Nó sẽ dang tay trong đó, như người lội bơi dang tay ra để lội; nhưng Đức Giê-hô-va sẽ dằn sự kiêu ngạo nó xuống, và cất bỏ mọi cơ mưu của tay nó. 12 Ngài sẽ hạ lũy cao của tường thành ngươi xuống, đánh đổ, và ném xuống đất vào trong bụi bặm.

25

Tơlơi Bơni Hơơč Kơ Yahweh Kơ Tơlơi Ñu Pơkơhma̱l Hăng Pơklaih

  1Ơ Yahweh ăh, Ih yơh jing Ơi Adai kâo.
   Kâo či pơdun đĭ Ih, sĭt kâo či bơni hơơč kơ anăn Ih,
   yuakơ hăng tơlơi tŏng ten hlo̱m ƀo̱m Ih yơh
  Ih hơmâo ngă laih khul tơlơi hli̱ng hla̱ng,
   tui hăng hơdră kơñăm Ih pơkra laih hlâo đưm adih.
  2Ih hơmâo ngă laih kơ khul plei prŏng ƀing tuai jing hĭ ƀu̱r glưh pơčah.
   Sĭt Ih pơrăm hĭ laih khul pơnăng plei anŭn,
  hrŏm hăng khul sang pơtao ƀing tuai anŭn tơl plei phŭn gơñu ƀu dŏ dơ̆ng tah.
   Laih anŭn kŏn hơmâo hlơi pô lơi či dưi pơdơ̆ng đĭ glaĭ dơ̆ng.
  3Hơnŭn yơh ƀing lŏn čar kơtang anŭn či pơpŭ kơ Ih.
   Ƀing plei phŭn lŏn čar kơtư̆ juă či pơyom kơ Ih yơh.

  4Kơđai glaĭ, Ih hơmâo jing laih sa anih đuaĭ kơdŏp kơ ƀing ƀun rin,
   sa anih đuaĭ kơdŏp kơ ƀing kơƀah kiăng amăng hrơi ƀing gơ̆ rŭng răng,
  sa anih kơđap mơ̆ng angĭn rơbŭ
   laih anŭn sa anih tơui mơ̆ng tơlơi pơđiă.
  Anŭn jing yuakơ tơlơi bruă pô kơtư̆ juă pơkơdơ̆ng glaĭ hăng ƀing gơ̆
   jing kar hăng angĭn rơbŭ thut klă̱ nao pơ sa boh pơnăng
  5laih anŭn kar hăng tơlơi pơiă yang hrơi amăng tơdron ha̱r yơh.
   Ih pơrơiăt hĭ dơnai tơlơi tơgŭ pơkơdơ̆ng ƀing mơnuih tuai.
  Kar hăng kơthul pơtơdu hĭ tơlơi pơiă,
   ăt kar kaĭ mơ̆n tơlơi adoh pô sat ƀai Ih či pơrơiăt pơhơđơ̆ng hĭ yơh.

  6Ƀơi čư̆ Ziôn anai Yahweh Dưi Kơtang či prap pre
   sa tơlơi phet gơnam ƀơ̆ng jơma̱n kơ abih bang mơnuih,
   sa tơlơi ƀơ̆ng huă hăng tơpai tha.
   Anŭn jing añăm rơmuă hloh laih anŭn tơpai hiam hloh yơh.
  7Ƀơi čư̆ anai yơh Yahweh či mă lui hĭ gơnam pơgăn hĭ abih bang ƀing lŏn čar tŭ mă tơlơi mơyŭn hiam Ñu,
   jing kar hăng khăn la̱ng go̱m hĭ abih bang kơnung djuai,
   ƀôdah bơnăl go̱m hĭ ƀing gơñu yơh.
  8Kar kaĭ mơ̆n, Ñu či mă lui hĭ tơlơi djai hlŏng lar kar hăng lun ƀơ̆ng hĭ tơlơi djai yơh,
   kiăng kơ ƀing mơnuih mơnam ƀu či djai dơ̆ng tah.
  Khua Yang Yahweh či sut hĭ ia mơta
   mơ̆ng ƀô̆ mơta abih bang mơnuih mơnam yơh.
  Tơlơi arăng pơmlâo hĭ ƀing ană plei Ñu,
   Ñu či mă pơđuaĭ hĭ mơ̆ng abih bang lŏn tơnah yơh.

  Anŭn yơh jing tơlơi Yahweh hơmâo pơhiăp pơhaih laih.
9Amăng rơnŭk khul tơlơi anŭn krep truh, ƀing mơnuih mơnam či laĭ tui anai:
  “Sĭt Pô anŭn jing Ơi Adai ta yơh!
   Ƀing ta đaŏ kơnang kơ Ñu laih anŭn Ñu pơklaih hĭ laih ƀing ta.
  Pô anŭn jing Yahweh yơh! Ƀing ta đaŏ kơnang kơ Ñu.
   Tui anŭn, brơi kơ ƀing ta hơ̆k kơdơ̆k hăng mơak mơai yuakơ Ñu pơklaih laih ƀing ta.”

  10Tơngan Yahweh či dŏ ƀơi čư̆ Ziôn anai,
   samơ̆ ƀing lŏn čar Môab či tŭ mă tơlơi blah juă hĭ amăng anih lŏn gơñu
   kar hăng adrăng arăng juă hĭ amăng amăng luh kơmơ̆k yơh.
  11Ƀing gơñu či yơr tơbiă tơngan gơñu pơ amăng luh anŭn,
   kar hăng sa čô luai yơr tơbiă tơngan ñu kiăng kơ tơklaih hĭ yơh.
  Ơi Adai či pơglưh trŭn hĭ tơlơi pơgao gơñu
   wơ̆t tơdah tơngan gơñu thâo bruă biă mă.
  12Ñu či pơglưh trŭn hĭ khul pơnăng kơđông kơjăp glông gơñu
   jing pơtrŭn hĭ ƀing gơñu pơ lŏn.
  Ñu či pơglưh hĭ khul pơnăng anŭn pơ lŏn,
   tơl jing hĭ kar hăng ƀruih lŏn yơh.