29

Lời tiên tri nghịch cùng Giê-ru-sa-lem

1 Khốn cho A-ri-ên, cho A-ri-ên, là thành Đa-vít đã đóng trại! Năm lại thêm năm, trải qua các kỳ lễ. 2 Bấy giờ ta sẽ làm cho A-ri-ên thắt ngặt; tại đó sẽ có tang chế than vãn; nhưng nó vẫn còn làm A-ri-ên cho ta. 3 Ta sẽ đóng trại vây ngươi, lập đồn hãm ngươi, đắp lũy nghịch cùng ngươi. 4 Ngươi sẽ bị hạ xuống, nói ra từ dưới đất, giọng ngươi rầm rĩ từ bụi đất mà ra. Tiếng ngươi lên khỏi đất giống tiếng đồng bóng, lời nói ngươi thỏ thẻ ra từ bụi đất.
5 Nhưng muôn vàn kẻ thù ngươi sẽ như bụi nhỏ, lũ cường bạo như trấu bay đi; sự đó sẽ xảy đến thình lình chỉ trong một lát. 6 Đức Giê-hô-va vạn quân sẽ dùng sấm sét, động đất, tiếng ầm, gió lốc, bão, và ngọn lửa thiêu nuốt mà thăm phạt nó. 7 Như chiêm bao, như sự hiện thấy trong ban đêm thể nào, thì quân chúng của mọi nước đánh A-ri-ên, hết thảy đều hãm thành và đồn lũy, mà ép riết nó, cũng thể ấy. 8 Như người đói chiêm bao thấy ăn, mà thức dậy, bụng vẫn trống; như người khát chiêm bao thấy uống, mà thức dậy, nghe trong mình kiệt đi và khát khao, cả quân chúng của mọi nước đánh núi Si-ôn khác nào như vậy.
9 Hãy sững sờ và kinh hãi! Hãy mù mắt và quáng lòa! họ say, nhưng không phải vì rượu; xoàng ba, nhưng không phải bởi rượu mạnh. 10 Vì Đức Giê-hô-va đã rải thần ngủ mê khắp trên các ngươi; đã bịt mắt các ngươi, tức là các kẻ tiên tri; đã trùm đầu các ngươi, tức là các kẻ tiên kiến. 11 Vậy nên mọi sự hiện thấy đối với các ngươi đã nên như lời của quyển sách đóng ấn, đưa cho người biết đọc, mà rằng: Xin đọc sách nầy! thì nó trả lời rằng: Tôi không đọc được, vì sách nầy có đóng ấn; 12 hoặc đưa cho người không biết đọc, mà rằng: Xin đọc sách nầy! thì nói rằng: Tôi không biết đọc.
13 Chúa có phán rằng: Vì dân nầy chỉ lấy miệng tới gần ta, lấy môi miếng tôn ta, mà lòng chúng nó thì cách xa ta lắm; sự chúng nó kính sợ ta chẳng qua là điều răn của loài người, bởi loài người dạy cho; 14 vì cớ đó, ta sẽ cứ làm việc lạ lùng giữa dân nầy, sự lạ rất lạ đến nỗi sự khôn ngoan của người khôn ngoan sẽ ra hư không, sự thông sáng của người thông sáng sẽ bị giấu.
15 Khốn thay cho những kẻ giấu kín mưu mình cách thẳm sâu khỏi Đức Giê-hô-va, làm việc mình trong xó tối, và nói rằng: Ai thấy ta, ai biết ta? 16 Các ngươi thật là trái ngược quá, há nên xem người thợ gốm như đất sét sao? Đồ vật há được nói về kẻ làm nên mình rằng: Nó chẳng làm ra ta? Cái bình há được nói về kẻ tạo mình rằng: Nó chẳng có trí hiểu đâu.
17 Chẳng phải còn ít lâu nữa thì Li-ban sẽ đổi làm ruộng tốt, và ruộng tốt sẽ được kể như rừng rậm sao? 18 Trong ngày đó, kẻ điếc sẽ nghe những lời trong sách; con mắt của kẻ đui sẽ xem thấy từ sự tối tăm mù mịt. 19 Những người nhu mì cũng sẽ được thêm sự vui vẻ trong Đức Giê-hô-va, những kẻ nghèo khổ trong loài người sẽ nhân Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên mà mừng rỡ. 20 Vì người bạo ngược đã bị diệt; kẻ khinh lờn đã mất đi, phàm những kẻ nhân dịp làm sự ác đã bị trừ tiệt, 21 tức những kẻ lấy lời nói định tội người ta, gài bẫy cho những người kiện cáo trước cửa, lấy sự hư không làm khuất người công bình.
22 Vậy nên, Đức Giê-hô-va, là Đấng đã chuộc Áp-ra-ham, có phán về nhà Gia-cốp như vầy: Gia-cốp sẽ không còn hổ thẹn, và mặt nó sẽ chẳng tái nữa. 23 Nhưng khi nó thấy các con trai mình là việc tay ta làm ra giữa họ, thì sẽ tôn danh ta là thánh; tôn sùng Đấng Thánh của Gia-cốp, kính sợ Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên. 24 Những kẻ lòng vốn sai lầm sẽ trở nên khôn sáng, kẻ hay oán trách sẽ được dạy dỗ.

29

Woe to David’s City

  1Woe to you, Ariel, Ariel,
   the city where David settled!
  Add year to year
   and let your cycle of festivals go on.
  2Yet I will besiege Ariel;
   she will mourn and lament,
   she will be to me like an altar hearth.
  3I will encamp against you on all sides;
   I will encircle you with towers
   and set up my siege works against you.
  4Brought low, you will speak from the ground;
   your speech will mumble out of the dust.
  Your voice will come ghostlike from the earth;
   out of the dust your speech will whisper.

  5But your many enemies will become like fine dust,
   the ruthless hordes like blown chaff.
  Suddenly, in an instant,
   6the Lord Almighty will come
  with thunder and earthquake and great noise,
   with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.
  7Then the hordes of all the nations that fight against Ariel,
   that attack her and her fortress and besiege her,
  will be as it is with a dream,
   with a vision in the night—
  8as when a hungry person dreams of eating,
   but awakens hungry still;
  as when a thirsty person dreams of drinking,
   but awakens faint and thirsty still.
  So will it be with the hordes of all the nations
   that fight against Mount Zion.

  9Be stunned and amazed,
   blind yourselves and be sightless;
  be drunk, but not from wine,
   stagger, but not from beer.
  10The Lord has brought over you a deep sleep:
   He has sealed your eyes (the prophets);
   he has covered your heads (the seers).
11For you this whole vision is nothing but words sealed in a scroll. And if you give the scroll to someone who can read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I can’t; it is sealed.” 12Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I don’t know how to read.”
13The Lord says:
  “These people come near to me with their mouth
   and honor me with their lips,
   but their hearts are far from me.
  Their worship of me
   is based on merely human rules they have been taught.
  14Therefore once more I will astound these people
   with wonder upon wonder;
  the wisdom of the wise will perish,
   the intelligence of the intelligent will vanish.”
  15Woe to those who go to great depths
   to hide their plans from the Lord,
  who do their work in darkness and think,
   “Who sees us? Who will know?”
  16You turn things upside down,
   as if the potter were thought to be like the clay!
  Shall what is formed say to the one who formed it,
   “You did not make me”?
  Can the pot say to the potter,
   “You know nothing”?

  17In a very short time, will not Lebanon be turned into a fertile field
   and the fertile field seem like a forest?
  18In that day the deaf will hear the words of the scroll,
   and out of gloom and darkness
   the eyes of the blind will see.
  19Once more the humble will rejoice in the Lord;
   the needy will rejoice in the Holy One of Israel.
  20The ruthless will vanish,
   the mockers will disappear,
   and all who have an eye for evil will be cut down—
  21those who with a word make someone out to be guilty,
   who ensnare the defender in court
   and with false testimony deprive the innocent of justice.
22Therefore this is what the Lord, who redeemed Abraham, says to the descendants of Jacob:
  “No longer will Jacob be ashamed;
   no longer will their faces grow pale.
  23When they see among them their children,
   the work of my hands,
  they will keep my name holy;
   they will acknowledge the holiness of the Holy One of Jacob,
   and will stand in awe of the God of Israel.
  24Those who are wayward in spirit will gain understanding;
   those who complain will accept instruction.”