64

Lời cầu nguyện của dân Chúa

1 Ôi! ước gì Ngài xé rách các từng trời, Ngài ngự xuống và làm rúng động các núi trước mặt Ngài, 2 như lửa đốt củi khô, như lửa làm sôi nước, hầu cho kẻ thù nghịch biết danh Ngài, các dân tộc run rẩy trước mặt Ngài. 3 Khi Ngài đã làm những sự đáng sợ mà chúng tôi không trông mong, thì Ngài ngự xuống, và các núi đều rúng động trước mặt Ngài.
4 Từ xưa người ta chưa hề biết, tai chưa hề nghe, mắt chưa hề thấy ngoài Ngài có Đức Chúa Trời nào khác, hay vì kẻ trông đợi mình mà làm những sự thể ấy. 5 Ngài đã đón rước kẻ vui lòng làm sự công bình, kẻ đi trong đường lối Ngài và nhớ đến Ngài. Nầy, Ngài đã nổi giận vì chúng tôi phạm tội; đã lâu như vậy, thì còn được cứu sao?
6 Chúng tôi hết thảy đã trở nên như vật ô uế, mọi việc công bình của chúng tôi như áo nhớp; chúng tôi thảy đều héo như lá, và tội ác chúng tôi như gió đùa mình đi. 7 Chẳng có ai kêu cầu danh Ngài, hay là gắng sức đặng cầm lấy Ngài; vì Ngài đã ẩn mặt khỏi chúng tôi, để chúng tôi bị tiêu mất bởi tội ác mình.
8 Hỡi Đức Giê-hô-va, dầu vậy, bây giờ Ngài là Cha chúng tôi! Chúng tôi là đất sét, Ngài là thợ gốm chúng tôi; chúng tôi thảy là việc của tay Ngài. 9 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin Ngài chớ quá giận, đừng luôn luôn nhớ đến tội ác chúng tôi! Nầy, chúng tôi xin Ngài hãy đoái xem, chúng tôi đều là dân Ngài! 10 Các thành thánh của Ngài đã nên đồng vắng; Si-ôn đã trở nên đồng vắng, Giê-ru-sa-lem đã trở nên hoang vu. 11 Nhà thánh và đẹp đẽ của chúng tôi, tức là nơi tổ phụ chúng tôi ngợi khen Ngài, thì đã bị lửa đốt cháy rồi; mọi nơi vui vẻ của chúng tôi đều đã bị hủy hoại. 12 Hỡi Đức Giê-hô-va, đã đến nỗi nầy, Ngài còn nín nhịn được sao? Có lẽ nào Ngài cứ làm thinh, khiến chúng tôi chịu khổ không ngần?

64

  1Au kheev yog koj dua rhe lub ntuj nqes los,
   thiab tej roob ntseeg ua zog kais
   rau ntawm koj xubntiag.
  2Yam li nplaim taws cig kub tej pawg khaub
   thiab hluavtaws ua rau dej npau,
  thov koj qhia koj lub npe
   rau cov uas tawm tsam koj paub,
  thiab ua rau ib tsoom tebchaws
   ntseeg ua zog kais rau ntawm koj xubntiag.
  3Thaum koj ua tej uas txaus ntshai kawg
   uas peb xav tsis txog,
  koj nqes los mas tej roob ua zog kais
   rau ntawm koj xubntiag.
  4Txij thaum ub los tsis muaj leejtwg tau hnov
   lossis lub qhov ntsej tau mloog,
  tsis muaj ib lub qhov muag tau pom dua
   ib tug vajtswv uas tsis yog koj
   uas ua haujlwm pab cov uas tos rawv nws.
  5Koj ntsib tus uas ua qhov ncaj ncees xyiv fab hlo,
   yog cov uas nco ntsoov koj txojkev.
  Saib maj, koj chim los peb tseem ua txhaum.
   Peb nyob hauv txojkev txhaum txim ntev heev,
   peb yuav dim thiab lov?
  6Peb txhua tus zoo li cov uas qias tsis huv,
   thiab peb tej kev ncaj ncees huvsi
   zoo li tej khaubncaws uas qias puas tsuas.
  Peb txhua tus tuag tshav yam li tej nplooj ntoo,
   peb tej kev txhaum muab peb
   kuav kiag mus yam li cua ntsawj.
  7Tsis muaj leejtwg thov hu koj lub npe
   thiab yooj xeeb tuav rawv koj.
  Koj tau fee plhu ntawm peb lawm,
   koj muab peb cob rau hauv
   peb tej kev txhaum txhais tes.

  8Au Yawmsaub, koj yeej yog peb leej txiv,
   peb yog cov av nplaum,
  koj yog tus Kws puab peb,
   peb txhua tus yog koj txhais tes ua.
  9Au Yawmsaub, thov tsis txhob chim heev,
   thiab tsis txhob cim ntsoov tej kev txhaum
   mus ib txhis.
  Thov tshuaj saib, peb sawvdaws
   yeej yog koj haiv neeg.
  10Koj tej nroog uas dawb huv
   hloov ua tebchaws moj sab qhua lawm,
  Xi‑oo twb ua tebchaws moj sab qhua,
   Yeluxalees raug nyob do cuas lawm.
  11Peb lub tuam tsev dawb huv uas zoo nkauj
   uas peb tej poj koob yawm txwv qhuas koj,
   raug hluavtaws kub lawm,
  thiab peb tej chaw uas muaj nqes
   pob tag ua tej niag pawg lawm.
  12Au Yawmsaub, twb zoo li no lawm,
   koj tseem yuav tswj koj cia thiab lov?
  Koj yuav nyob twjywm thiab ua rau peb
   raug txom nyem pov khawv nkaus lov?