10

Những than lửa đỏ. – Sự hiện thấy mới về cái xe

1 Ta nhìn xem, nầy, trên vòng khung dang ra trên đầu các chê-ru-bim có vật gì như là đá bích ngọc, hình trạng như hình cái ngai. 2 Ngài bèn phán cùng người mặc vải gai rằng: Hãy vào trong các khoảng bánh xe quay chóng ở dưới chê-ru-bim; khá từ giữa các chê-ru-bim lấy những than lửa đỏ bỏ đầy cả hai tay ngươi, rồi rải ra trên thành nầy. Người ấy vào nơi đó trước mặt ta. 3 Khi người vào, thì các chê-ru-bim đứng bên hữu nhà; mây đầy hành lang trong. 4 Sự vinh hiển của Đức Giê-hô-va bèn dấy lên từ chê-ru-bim, đứng nơi ngạch cửa nhà; nhà đầy mây, và hành lang đầy sự chói sáng của vinh quang Đức Giê-hô-va. 5 Tiếng của những cánh chê-ru-bim vang ra đến hành lang ngoài, giống như tiếng của Đức Chúa Trời Toàn năng, khi Ngài phán.
6 Khi Đức Giê-hô-va đã truyền lịnh cho người mặc vải gai rằng: Hãy lấy lửa từ giữa khoảng các bánh xe quay chóng, giữa các chê-ru-bim, thì người vào và đứng bên một bánh xe. 7 Rồi một chê-ru-bim từ giữa các chê-ru-bim giơ tay ra đến lửa giữa các chê-ru-bim, và lấy lửa đem đặt vào tay người mặc vải gai; người nầy tiếp lấy rồi thì ra. 8 Vả, nơi dưới cánh các chê-ru-bim có tỏ ra hình một cái tay người.
9 Ta còn nhìn xem, nầy, có bốn bánh xe kề bên các chê-ru-bim, một bánh xe kề một chê-ru-bim, và một bánh xe khác kề một chê-ru-bim khác; hình trạng những bánh xe ấy giống như bích ngọc. 10 Theo như hình trạng các bánh xe ấy, bốn cái có đồng một hình như một bánh xe ở trong bánh xe. 11 Khi chúng nó đi tới, đều đi bốn phía mình, khi đi chẳng xây lại; tùy theo cái đầu hướng về bên nào, thì chúng nó đi theo; khi đi chẳng xây lại. 12 Cả mình các chê-ru-bim, lưng, tay, cánh, bánh xe, khắp chung quanh đều đầy những mắt, tức các bánh xe mà bốn chê-ru-bim ấy có.
13 Bấy giờ ta nghe gọi bánh xe ấy là bánh xe quay chóng. 14 Mỗi chê-ru-bim có bốn mặt: thứ nhứt là mặt chê-ru-bim; thứ nhì, mặt người; thứ ba, mặt sư tử; thứ tư, mặt chim ưng. 15 Đoạn, các chê-ru-bim dấy lên: ấy là vật sống mà ta thấy trên bờ sông Kê-ba. 16 Khi các chê-ru-bim đi, thì các bánh xe đi kề chúng nó; khi các chê-ru-bim sè cánh để dấy lên khỏi đất, thì các bánh xe không quay khỏi bên chúng nó. 17 Khi các chê-ru-bim dừng lại, các bánh xe cùng dừng lại; khi dấy lên, cùng dấy lên; vì thần của vật sống ấy ở trong các bánh xe vậy.
18 Sự vinh hiển Đức Giê-hô-va ra khỏi ngạch cửa nhà, và đứng trên các chê-ru-bim. 19 Các chê-ru-bim sè cánh dấy lên khỏi đất, mà ra trước mắt ta, và các bánh xe ở kề nó; chúng nó dừng nơi lối vào cửa đông nhà Đức Giê-hô-va, và sự vinh hiển của Đức Chúa Trời Y-sơ-ra-ên ở trên chúng nó. 20 Ấy đó là vật sống mà ta thấy dưới Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, trên bờ sông Kê-ba, và ta biết nó là chê-ru-bim. 21 Mỗi chê-ru-bim có bốn mặt và bốn cánh; dưới cánh có hình như tay người. 22 Về phần hình trạng của các mặt nó, ấy là những mặt mà ta thấy trên bờ sông Kê-ba, cả hình trạng và chính mình chúng nó; và chúng nó đều đi thẳng tới trước.

10

Yawmsaub lub hwjchim uas ci ntsa iab tawm hauv lub tuam tsev

1Kuv tsa muag ntsia saum lub qab ntuj uas khwb cov Khelunpee ntawd taubhau ua ciav muaj ib yam tshwm los zoo li qe zeb phaithu tsamxem, zoo yuav thooj li lub zwm txwv. 2Vajtswv hais rau tus txivneej uas hnav ntaub mag ntawd tias, “Cia li nkag mus rau hauv nruab nrab cov log tsheb kiv kiv uas nyob hauv cov qab Khelunpee. Cia li xuas tes yawm cov ncaig taws uas tseem kub hauv nruab nrab cov Khelunpee thiab coj mus w rau saum lub nroog.” Mas tus ntawd kuj nkag mus tab meeg kuv ntsia ntsoov. 3Thaum tus txivneej ntawd nkag mus, cov Khelunpee sawv ntawm lub tuam tsev sab nrad. Mas huab los laum puv nkaus lub tuam tsev lub tshav puam sab hauv. 4Mas Yawmsaub lub hwjchim uas ci ntsa iab kuj tawm ntawm cov Khelunpee mus rau ntawm lub qhov rooj tuam tsev, mas huab laum puv nkaus lub tuam tsev chav hauv nruab nrab, thiab Yawmsaub lub hwjchim ci ntsa iab puv nkaus lub tshav puam sab hauv. 5Txawm yog cov uas nyob lub tshav puam sab nraud los kuj hnov cov Khelunpee kooj tis lub suab nrov, ib yam li Vajtswv uas muaj hwjchim loj kawg nkaus lub suab hais lus.
6Thaum nws hais rau tus txivneej uas hnav ntaub mag hais tias, “Cia li muab hluavtaws hauv nruab nrab cov log tsheb kiv kiv uas nyob hauv nruab nrab cov Khelunpee,” tus txivneej ntawd nkag mus sawv ntawm ib sab ib lub log tsheb. 7Ib tug Khelunpee txawm cev loo tes mus rau hauv cov hluavtaws uas nyob hauv nruab nrab cov Khelunpee, muab hluavtaws los cev rau tus uas hnav ntaub mag ntawd txhais tes, ces tus ntawd txawm txais cov hluavtaws ntawd tawm mus lawm. 8Saib mas zoo li hauv cov Khelunpee qab phab tis muaj ib txhais tes thooj li tes neeg.
9Kuv tsa muag ntsia mas pom muaj plaub lub log tsheb nyob ib sab ntawm cov Khelunpee, ib tug muaj ib lub log. Saib cov log tsheb mas ci zoo yam nkaus li tej qe zeb hlaws ntsuab lam lug. 10Cov log tsheb ntawd zoo li uas hais no, plaub lub log tsheb zoo ib yam nkaus, plaub lub log tsheb zoo li nyias muaj nyias ib lub log muab nruab sib ris. 11Thaum yuav mus rau sab twg kuj cia li mus tau rau plaub fab tsis txog tig li. Yog ib lub log mus rau tom hauv ntej lwm lub log kuj mus raws qab tsis txog tig li. 12Lawv lub cev lub nrob qaum tej tes tej kooj tis thiab lawv plaub lub log tsheb puavleej muaj qhov muag thoob plaws. 13Cov log tsheb ntawd kuv hnov luag hu tias “log tsheb uas kiv kiv.” 14Txhua tus muaj plaub lub ntsej muag, lub ntsej muag ib yog Khelunpee, lub ntsej muag ob yog neeg, lub ntsej muag peb yog tsov ntxhuav, lub ntsej muag plaub yog dav.
15Cov Khelunpee kuj sawv ya mus. Yog tej tsiaj ciaj sia uas kuv txeev pom ntawm ntug dej Khenpa. 16Thaum cov Khelunpee mus, cov log tsheb kuj raws ib sab mus thiab. Thaum cov Khelunpee nthuav tis ya tawm hauv ntiajteb lawm, cov log tsheb ntawd kuj tsis tig ntawm lawv mus. 17Thaum cov Khelunpee nres, cov log tsheb kuj nres, thaum cov Khelunpee sawv ya cov log tsheb kuj sawv ya ua ke mus, rau qhov cov tsiaj tus plig nyob hauv cov log tsheb.
18Yawmsaub tus hwjchim uas ci ntsa iab txawm tawm ntawm lub qhov rooj tuam tsev mus nyob saum cov Khelunpee. 19Cov Khelunpee kuj nthuav tis ya nce hauv av mus tab meeg kuv ntsia ntsoov, cov log tsheb uas nyob ib sab kuj mus ua ke thiab. Lawv nres rau ntawm Yawmsaub lub tuam tsev lub qhov rooj uas nyob sab hnub tuaj. Cov Yixayee tus Vajtswv lub hwjchim ci ntsa iab nyob saum cov Khelunpee ntawd.
20Cov Khelunpee no yog cov tsiaj ciaj sia uas kuv txeev pom nyob hauv qab cov Yixayee tus Vajtswv ntawm ntug dej Khenpa. Thiab kuv paub tias lawv yog Khelunpee. 21Txhua tus muaj plaub lub ntsej muag thiab muaj plaub phab tis, thiab hauv cov qab tis ntawd muaj ib yam zoo li neeg txhais tes. 22Hais txog lawv lub ntsej muag zoo li cas, yeej zoo li cov ntsej muag uas kuv txeev pom ntawm ntug dej Khenpa. Txhua tus tawm ncaj nraim ntawm nws xubntiag mus.