8

Bài diễn thuyết của Binh-đát

1 Binh-đát, người Su-a, bèn đáp lời, mà rằng:
 Ông sẽ nói các điều ấy đến bao giờ,
2 Và lời của miệng ông sẽ giống như gió bão đến chừng nào?
3 Đức Chúa Trời há thiên đoán ư?
 Đấng Toàn năng há trái phép công bình sao?
4 Nếu con cái ông có phạm tội cùng Ngài,
 Thì Ngài đã phó chúng nó vào quyền tội ác chúng nó.
5 Nếu ông cẩn thận tìm kiếm Đức Chúa Trời,
 Cầu khẩn cùng Đấng Toàn năng,
6 Nếu ông thanh sạch và ngay thẳng,
 Quả thật bây giờ Ngài sẽ tỉnh thức vì ông,
 Và làm cho nhà công bình ông được hưng thịnh.
7 Dẫu ban sơ ông vốn nhỏ mọn,
 Thì sau rốt sẽ nên trọng đại.

8 Xin hãy hỏi dòng dõi đời xưa,
 Khá chăm chỉ theo sự tìm tòi của các tổ tiên.
9 (Vì chúng ta mới có hôm qua, và chẳng biết gì;
 Bởi các ngày chúng ta trên đất khác nào một cái bóng);
10 Chớ thì chúng sẽ chẳng dạy ông, nói chuyện với ông,
 Và do nơi lòng mình mà đem ra những lời lẽ sao?

11 Sậy há mọc nơi chẳng bưng bàu ư?
 Lác há mọc lên không có nước sao?
12 Khi còn xanh tươi chưa phải phát,
 Thì đã khô trước các thứ cỏ khác.
13 Đường lối kẻ quên Đức Chúa Trời là như vậy:
 Sự trông cậy kẻ không kính sợ Đức Chúa Trời sẽ hư mất;
14 Nơi người nương nhờ sẽ bị truất,
 Điều người tin cậy giống như váng nhện.
15 Người ấy nương dựa vào nhà mình, song nhà không vững chắc;
 Người níu lấy nó, nhưng nó chẳng đứng chịu nổi.
16 Trước mặt trời, nó xanh tươi.
 Nhành lá che phủ vườn nó.
17 Rễ nó quấn trên đống đá,
 Nó mọc xỉa ra giữa đá sỏi.
18 Nếu nó bị nhổ khỏi chỗ nó,
 Thì chỗ ấy bèn từ chối nó, mà rằng: Ta chẳng hề thấy ngươi!
19 Kìa, ấy là sự vui sướng về đường lối nó;
 Sẽ có loài khác từ đất nảy ra.

20 Kìa, Đức Chúa Trời chẳng từ bỏ người trọn vẹn,
 Cũng không giúp đỡ kẻ hung ác.
21 Song Chúa sẽ còn làm cho miệng ông được đầy vui cười;
 Và môi ông tràn ra tiếng reo mừng.
22 Những kẻ ghét ông sẽ bị hổ thẹn bao phủ,
 Và nhà trại của kẻ ác sẽ chẳng còn.

8

  1书亚比勒达回答说:
  2“这些话你要说到几时?
  你口中的言语如狂风要到几时呢?
  3上帝岂能偏离公平?
  全能者岂能偏离公义?
  4或者你的儿女得罪了他,
  他就把他们交在过犯的掌控中。
  5你若切切寻求上帝,
  向全能者恳求;
  6你若纯洁正直,
  他必定为你兴起,
  使你公义的居所兴旺。
  7你起初虽然微小,
  日后必非常强盛。

  8“请你询问上代,
  思念他们祖先所查究的。
  9我们不过从昨日才有,一无所知,
  因我们在世的日子好像影子。
  10他们岂不指教你,告诉你,
  说出发自内心的言语呢?

  11“蒲草没有泥岂能生长?
  芦荻没有水岂能长大?
  12它还青翠,没有割下的时候,
  比百样的草先枯槁。
  13凡忘记上帝的人,路途也是这样;
  不虔敬人的指望要灭没。
  14他所仰赖的必折断,
  他所倚靠的是蜘蛛网。
  15他要倚靠房屋,房屋却站立不住;
  他要抓住房屋,房屋却不能存留。
  16他在日光之下茂盛,
  嫩枝在园中蔓延;
  17他的根盘绕石堆,
  钻入石缝
  18他若从本地被拔出,
  那地就不认识他,说:‘我没有见过你。’
  19看哪,这就是他道路中的喜乐,
  以后必另有人从尘土而生。
  20看哪,上帝必不丢弃完全人,
  也不扶助邪恶人的手。
  21他还要以喜笑充满你的口,
  以欢呼充满你的嘴唇。
  22恨恶你的要披戴羞愧,
  恶人的帐棚必归于无有。”