2
1 Ta là hoa tường vi của Sa-rôn, bông huệ của trũng.
2 Bạn tình ta ở giữa đám con gái
Như bông huệ ở giữa gai gốc.
3 Lương nhân tôi ở giữa đám con trai
Như cây bình bát ở giữa những cây rừng.
Tôi vui lòng ngồi dưới bóng người;
Trái người ngọt ngào cho ổ gà tôi.
4 Người đưa tôi vào phòng yến tiệc,
Ngọn cờ người phất trên tôi ấy là ái tình.
5 Hãy lấy bánh nho nâng đỡ lòng tôi;
Dùng trái bình bát bổ sức tôi lại;
Vì tôi có bịnh bởi ái tình.
6 Tay tả người kê dưới đầu tôi,
Còn tay hữu người ôm lấy tôi.
7 Hỡi các con gái Giê-ru-sa-lem, ta ép nài các ngươi
Bởi những con hoàng dương hay là con nai đồng nội,
Chớ kinh động, chớ làm tỉnh thức ái tình ta
Cho đến khi nó muốn.
8 Ấy là tiếng của lương nhân tôi!
Kìa, người đến, nhảy qua các núi,
Vượt qua các gò.
9 Lương nhân tôi giống như con hoàng dương hay là con nai tơ.
Kìa, người đứng sau tường chúng tôi,
Xem ngang qua cửa sổ,
Ngó ngang qua chấn song.
10 Lương nhân tôi nói chuyện với tôi rằng:
Hỡi bạn tình ta, người đẹp của ta ơi, hãy chỗi dậy và đến.
11 Vì kìa, mùa đông đã qua,
Mưa đã dứt hết rồi;
12 Bông hoa nở ra trên đất;
Mùa hát xướng đã đến nơi,
Và tiếng chim cu nghe trong xứ;
13 Cây vả đương chín trái xanh tươi của nó,
Và nho trổ hoa nực mùi hương.
Hỡi bạn tình ta, người đẹp của ta ơi, hãy chỗi dậy và đến!
14 Hỡi chim bồ câu ta trong hóc đá,
Tại chốn đụt của nơi hê hẩm,
Hãy tỏ cho ta xem mặt mũi mình,
Cho ta nghe tiếng mình,
Vì tiếng mình êm dịu,
Mặt mũi mình có duyên. ---
15 Hãy bắt cho chúng tôi những con chồn,
Những con chồn nhỏ phá hại vườn nho;
Vì vườn nho chúng tôi đương trổ bông. ---
16 Lương nhân tôi thuộc về tôi, và tôi thuộc về người;
Người chăn bầy mình giữa đám bông huệ,
17 Cho đến hừng đông lố ra,
Và bóng tối tan đi. ---
Hỡi lương nhân tôi, hãy trở về,
Khá giống như con hoàng dương hay là con nai tơ
Trên hòn núi Bê-thẹt.
2
1Kuv yog ib lub nyuas paaj sua
huv nraag taj Saloo
hab yog ib lub nyuas paaj lilij
ntawm haav dej.
2Lub paaj lilij huv thaaj xuav paug
zoo nkauj le caag,
tug kws kuv nyam kuj zoo ib yaam le ntawd
huv plawv ib tsoom hluas nkauj.
3Tsob txwv duaj nyob huv plawv tej haav zoov
zoo le caag,
tug kws ntxwm kuv sab zoo ib yaam le ntawd
huv plawv ib tsoom hluas nraug.
Kuv zoo sab kawg
nyob huv qaab nwg tug duab ntxoo,
hab nwg tej txwv kuv tau swm noj
mas qaab zwb.
4Nwg coj kuv moog rua huv
lub chaw kws noj haus,
nwg tug chij kws dai sau kuv
yog txujkev hlub.
5Thov muab txwv maab qhuav
rua kuv noj txhawb kuv tug zug
hab muab txwv duaj
rua kuv noj kuas kuv suv sab
vem yog kuv nyam nwg qhuav sab qhawv.
6Thov ca nwg txhais teg txhum phem
rau kuv ncoo,
hab nwg txhais teg xws puag kuv.
7Yeluxalee tej ntxhais 'e,
thov mej twv rua tej kauv seb
hab tej xyuas muas lwj has tas
mej yuav tsw tshaum tsw tsaa
kuas ib txujkev sws hlub tswm raag
moog txug thaus txaus sab tsaiv.
Zaaj Nkauj Ob
Tug hluas nkauj has
8Nuav nej yog tug kws kuv ntxwm sab lub suab.
Saib maj, nwg tuaj lawm,
nwg dha caw qa quas ntsog peg roob tuaj,
nwg caws qa hlaa sau tej pov roob tuaj.
9Tug kws kuv ntxwm sab
zoo yaam nkaus le tug kauv seb,
lossws yaam le tug thaav muas lwj.
Saib maj, nwg sawv ntsug
saab nrau peb phaab ntsaa tsev,
nwg xauj ntawm qhov rais tuaj,
nwg xauj huv tej kem taab hlau.
10Tug kws kuv ntxwm sab
tsaa ncauj has rua kuv tas,
“Tug kws kuv nyam 'e, koj ca le sawv tseeg,
kuv tug zoo nkauj 'e, ca le tuaj.
11Vem tas ntuj no kuj dhau lawm,
hab naag kuj tu lawm.
12Tej paaj ntoo saamswm tawg sau lub nplajteb,
lub caij hu nkauj lug txug lawm,
hab nov nquab taug lub suab quaj
thoob peb lub tebchaws.
13Tej txwv cua saamswm txw txwv,
hab tej txwv maab kuj tawg paaj,
tsw qaab zwb quas lawg.
Tug kws kuv nyam 'e, koj ca le sawv tseeg,
kuv tug zoo nkauj 'e, ca le tuaj.
14Kuv tug puj nquab 'e,
kws nyob huv kem zeb,
kws nkaum huv kem tsua,
thov ca kuv pum koj ntsej muag
hab nov koj lub suab,
vem koj lub suab qaab zwb
hab koj ntsej muag zoo nkauj kawg.
15Ib ca le nteg tej maa hab tej maa miv miv
kws txuv tej vaaj txwv maab
tsua qhov ib lub vaaj txwv maab
tawg paaj lawm.”
16Tug kws ntxwm kuv sab
yog kuv teej kuv tug,
hab kuv yog nwg teej tug.
Nwg yug nwg paab yaaj huv tej paaj lilij.
17Tug kws ntxwm kuv sab, koj ca le nrug kuv
nyob moog txug thaus cua ntsawj sawv ntxuv
hab duab tsaus ntuj pluj lawm,
ua zoo yaam nkaus le tug kauv seb
hab tug thaav muas lwj
sau lub roob Npethaw.