5

1 Hỡi em gái ta, tân phụ ta ơi, ta đã vào trong vườn ta rồi!
 Ta có hái một dược và hương liệu ta,
 Ăn tàng mật ong với mật ong ta,
 Uống rượu với sữa ta.
 Hỡi các bạn, hãy ăn; hỡi các ái hữu, khá uống cho nhiều!

2 Tôi ngủ nhưng lòng tôi tỉnh thức.
 Ấy là tiếng của lương nhân tôi gõ cửa, mà rằng:
 Hỡi em gái ta, bạn tình ta, chim bồ câu ta, kẻ toàn hảo của ta ơi, hãy mở cửa cho ta!
 Vì đầu ta đầy sương móc,
 Lọn tóc ta thấm giọt ban đêm. ---
3 Tôi đã cởi áo ngoài rồi, làm sao mặc nó lại? ---
 Tôi đã rửa chân rồi, lẽ nào làm lấm lại? ---
4 Lương nhân tôi thò tay vào lỗ cửa,
 Lòng dạ tôi cảm động vì cớ người.
5 Tôi bèn chỗi dậy đặng mở cửa cho lương nhân tôi;
 Tay tôi nhỏ giọt một dược,
 Và ngón tay tôi chảy một dược ròng trên nạm chốt cửa.
6 Tôi mở cửa cho lương nhân tôi,
 Nhưng người đã lánh đi khỏi rồi.
 Đương khi người nói lòng tôi mất vía.
 Tôi tìm kiếm người, nhưng không gặp;
 Tôi gọi người, song người chẳng đáp.
7 Kẻ canh tuần quanh thành gặp tôi,
 Đánh tôi, và làm tôi bị thương;
 Các kẻ canh giữ vách thành cất lấy lúp khỏi tôi.
8 Hỡi các con gái Giê-ru-sa-lem, ta ép nài các ngươi,
 Nếu gặp lương nhân ta, khá nói với người rằng
 Ta có bịnh vì ái tình.

9 Hỡi người xinh đẹp hơn hết trong các người nữ, lương nhân của chị có gì hơn lương nhân khác?
 Lương nhân của chị có gì hơn lương nhân khác?
 Mà chị ép nài chúng tôi dường ấy?

10 Lương nhân tôi trắng và đỏ,
 Đệ nhứt trong muôn người.
11 Đầu người bằng vàng thật ròng;
 Lọn tóc người quăn, và đen như quạ.
12 Mắt người như chim bồ câu gần suối nước,
 Tắm sạch trong sữa, được nhận khảm kỹ càng.
13 Gò má người như vuông đất hương hoa,
 Tợ khóm cỏ thơm ngát;
 Môi người tỉ như hoa huệ ướm chảy một dược ròng.
14 Tay người như ống tròn vàng có nhận huỳnh ngọc:
 Thân mình người khác nào ngà bóng láng cẩn ngọc xanh.
15 Hai chân người giống trụ cẩm thạch trắng,
 Để trên táng vàng ròng;
 Tướng mạo người tợ như núi Li-ban, xinh tốt như cây hương nam,
16 Miệng người rất êm dịu;
 Thật, toàn thể cách người đáng yêu đương.
 Hỡi các con gái Giê-ru-sa-lem, lương nhân tôi như vậy,
 Bạn tình tôi dường ấy!

5

Tatoam Pai

  1A‑ễm cứq ayooq ơi! Cứq ai khoiq toâq pỡ nưong cứq chơ.
   Cứq ĩt máh ramứh tễ nưong cứq la máh crơng phuom, cớp siet phuom hỡ.
  Cứq ai ntôm nguaiq dỡq khĩal khong cứq tễ sóh án;
   cứq ai ntôm nguaiq blŏ́ng cớp dỡq tóh khong cứq!

Tỗp Cumũr Pai

  Yớu ơi! O yỗn anhia cha nguaiq nơ!
   Táq ngkíq toau anhia cỡt bũl plêc tễ ŏ́c ayooq ki.

Cumũr Pai

  2Cứq a‑ễm khoiq bếq, ma mứt pahỡm cứq noâng tamỡ;
   cứq khoiq sâng sưong cũai cứq ayooq ỡt cucŏ́q toong.

Tatoam Pai

  A‑ễm cứq ai ayooq ơi! Yỗn cứq ai mut tâng clống a‑ễm bếq.
  Chớm tariap cứq ơi! Cũai cứq ayooq ơi!
   Dỡq latac kiang tâng plỡ cứq;
   sóc cứq yũr layáp nheq cỗ dỡq talúc.

Cumũr Pai

  3Cứq khoiq tũot chơ tampâc cứq;
   cỗ nŏ́q cứq ma cóq sớp loah tamái?
  Cứq khoiq ariau ayững cứq chơ;
   cỗ nŏ́q cóq táq yỗn nhơp loah?

  4Cũai cứq ayooq boc ễ pớh ngoah toong,
   chơ mứt pahỡm cứq cuclóh dức-dức tháng.
  5Cứq yuor ễ pớh toong yỗn án mut;
   atĩ cứq poân moang dỡq phuom tễ siet aluang noau dŏq mứr;
   ndễm atĩ cứq bữn moang dỡq phuom mứr bo cứq ễ yống raláng toong.
  6Cứq pớh toong yỗn cũai cứq ayooq mut,
   ma án khoiq viaq cớp pỡq chu ntốq canŏ́h.
  Cứq yoc ễ sâng sưong án,
   ma cứq tỡ bữn hữm án tayứng tâng ntốq ki.
  Cứq chuaq, ma tỡ ramóh án;
   cứq arô, ma án tỡ bữn ta‑ỡi.
  7Máh cũai kĩaq vil tamóh cứq,
   bo alới pỡq lavíng nhêng salĩq vil.
  Alới toân cớp trứp cứq,
   cớp alới tũot chíq au tuar cứq.
  8Ơ máh cumũr tễ vil Yaru-salem ơi! Sễq anhia thễ dũan cớp cứq,
   khân anhia tamóh samiang cứq ayooq,
   sễq anhia atỡng án, pai cứq cỡt rang‑ĩ cỗ tian cứq ayooq lứq án.

Tỗp Cumũr Pai

  9Ơ mansễm ca o clữi nheq tễ mansễm canŏ́h ơi!
   Samiang mới ayooq, án bữn ntrớu mpha tễ máh samiang canŏ́h?
   Ntrớu án o hỡn tễ cũai canŏ́h ma hếq cóq thễ dũan cớp mới?

Cumũr Pai

  10Cũai cứq ayooq, thán riang o
   cớp bán rêng clữi tễ muoi chít ngin náq cũai canŏ́h.
  11Mieiq án siel bráh samoât yễng muoi chít;
   sóc án asrán o cớp cũm languiq samoât chớm ca‑ac.
  12Moat án raloang o ariang chớm tariap
   noau apơi toâq dỡq tóh ỡt kễng dỡq tũm.
  13Tamễng án o samoât rô noau chóh crơng bữn hỡi phuom.
   Tambớr án cỡt samoât piar par‑ũ ca ntôm thớm moang dỡq phuom mứr.
  14Tâng ndễm atĩ án sớp sambễt yễng
   noau atớt tamáu moat báiq lứq.
  Tỗ chác án siel clâm samoât paluac achĩang
   noau pasang toâq tamáu moat ‘sapĩr’.
  15Nlu án la samoât tanũl tamáu
   noau achúh dŏq tâng sampữn yễng.
  Tỗ án sữp samoât cóh Lê-banôn
   ca bữn nỡm aluang sê-da sarỡih cớp tanoang lalũaiq tháng.
  16Bỗq án loŏh santoiq ngiam lứq;
   dũ ramứh tâng tỗ án moang o sâng.
  Tỗp cumũr tễ vil Yaru-salem ơi! Nâi la samiang cứq ayooq!