5
1 Hỡi em gái ta, tân phụ ta ơi, ta đã vào trong vườn ta rồi!
Ta có hái một dược và hương liệu ta,
Ăn tàng mật ong với mật ong ta,
Uống rượu với sữa ta.
Hỡi các bạn, hãy ăn; hỡi các ái hữu, khá uống cho nhiều!
2 Tôi ngủ nhưng lòng tôi tỉnh thức.
Ấy là tiếng của lương nhân tôi gõ cửa, mà rằng:
Hỡi em gái ta, bạn tình ta, chim bồ câu ta, kẻ toàn hảo của ta ơi, hãy mở cửa cho ta!
Vì đầu ta đầy sương móc,
Lọn tóc ta thấm giọt ban đêm. ---
3 Tôi đã cởi áo ngoài rồi, làm sao mặc nó lại? ---
Tôi đã rửa chân rồi, lẽ nào làm lấm lại? ---
4 Lương nhân tôi thò tay vào lỗ cửa,
Lòng dạ tôi cảm động vì cớ người.
5 Tôi bèn chỗi dậy đặng mở cửa cho lương nhân tôi;
Tay tôi nhỏ giọt một dược,
Và ngón tay tôi chảy một dược ròng trên nạm chốt cửa.
6 Tôi mở cửa cho lương nhân tôi,
Nhưng người đã lánh đi khỏi rồi.
Đương khi người nói lòng tôi mất vía.
Tôi tìm kiếm người, nhưng không gặp;
Tôi gọi người, song người chẳng đáp.
7 Kẻ canh tuần quanh thành gặp tôi,
Đánh tôi, và làm tôi bị thương;
Các kẻ canh giữ vách thành cất lấy lúp khỏi tôi.
8 Hỡi các con gái Giê-ru-sa-lem, ta ép nài các ngươi,
Nếu gặp lương nhân ta, khá nói với người rằng
Ta có bịnh vì ái tình.
9 Hỡi người xinh đẹp hơn hết trong các người nữ, lương nhân của chị có gì hơn lương nhân khác?
Lương nhân của chị có gì hơn lương nhân khác?
Mà chị ép nài chúng tôi dường ấy?
10 Lương nhân tôi trắng và đỏ,
Đệ nhứt trong muôn người.
11 Đầu người bằng vàng thật ròng;
Lọn tóc người quăn, và đen như quạ.
12 Mắt người như chim bồ câu gần suối nước,
Tắm sạch trong sữa, được nhận khảm kỹ càng.
13 Gò má người như vuông đất hương hoa,
Tợ khóm cỏ thơm ngát;
Môi người tỉ như hoa huệ ướm chảy một dược ròng.
14 Tay người như ống tròn vàng có nhận huỳnh ngọc:
Thân mình người khác nào ngà bóng láng cẩn ngọc xanh.
15 Hai chân người giống trụ cẩm thạch trắng,
Để trên táng vàng ròng;
Tướng mạo người tợ như núi Li-ban, xinh tốt như cây hương nam,
16 Miệng người rất êm dịu;
Thật, toàn thể cách người đáng yêu đương.
Hỡi các con gái Giê-ru-sa-lem, lương nhân tôi như vậy,
Bạn tình tôi dường ấy!
5
1Kuv nplooj siab, kuv tus nkauj nyab,
kuv twb tuaj rau hauv kuv lub vaj lawm.
Kuv tuaj de kuv tej txujlom thiab tej
nroj mules uas tsw qab;
kuv tabtom noj tej nas ntab thiab tej
zib ntab;
kuv tabtom haus tej cawv txiv hmab
thiab tej kua mis.
Cov phoojywg, cia li noj thiab haus
mus txog thaum uas nej qaug rau txojkev hlub lawm tso!
Zaj Nkauj Plaub
Tus Hluas Nkauj
2Kuv pw tsaug zog lawm,
tiamsis kuv lub siab yeej tsim pes
dheev li.
Kuv ua npau suav toog hnov tus uas
kuv hlub tuaj khob qhovrooj.
Tus uas kuv hlub, kuv nplooj siab, kuv tus nquab,
cia li qhib qhovrooj rau kuv los tsev.
Kuv lub taubhau ntub lwg thiab
ntsu tej lwg thaum ib tag hmo tas li lawm.
3Kuv twb hle khaub ncaws lawm;
vim li cas kuv tseem rov hnav dua
thiab?
Kuv twb ntxuav kuv txhais kotaw lawm,
vim li cas kuv tseem rov tsuj av
dua thiab?
4Tus uas kuv hlub cev nws txhais tes
ntawm qhovrooj los,
ua rau kuv lub siab dhia tigtoog
thaum nws nyob ze kuv.
5Kuv twb npaj tos qhib qhovrooj rau
nws los tsev lawm.
Kuv muab tshuaj tsw qab mules pleev kuv txhais tes,
kuv cov ntivtes puavleej pleev tshuaj
mules huv tibsi,
kuv mam cev tes mus tuav tus ntsia
liaj rooj.
6Kuv qhib qhovrooj rau tus uas kuv
hlub los tsev,
tiamsis xyov nws twb mus dua qhov twg lawm.
Ua li cas kuv xav hnov nws lub suab ua luaj li!
Kuv tawm mus nrhiav nws, tiamsis nrhiav tsis tau;
kuv hu nws tiamsis tsis hnov nws teb.
7Cov tub fajxwm uas zov lub nroog
ntsib kuv;
lawv muab kuv ntaus ua rau kuv tej nqaij ntsuab tas;
cov tub fajxwm ntawm tus ntsayeej
muab kuv daim ntaub npog ntsejmuag dua.
8Ib tsoom pojniam uas nyob hauv lub nroog Yeluxalees,
nej cia li coglus rau kuv;
yog nej ntsib tus uas kuv hlub, nej
cia li qhia rau nws hais tias kuv mob vim txojkev hlub.
9Tus uas zoo nkauj tshaj ib tsoom pojniam huv tibsi,
puas yog tus uas koj hlub txawv dua
lwm tus?
Dabtsi ua rau tus uas koj hlub zoo
tshaj tus uas luag lwm tus hlub,
thiaj tsimnyog kom peb coglus rau koj?
10Tus uas kuv hlub zoo nraug thiab
muaj zog heev;
nws yog ib tug uas nto npe tshaj plaws
nyob rau hauv ib txhiab leej ntawd.
11Nws lub ntsejmuag yog tej tseem kub
thiab du ntaug lees;
nws cov plaubhau ntev npws loo dub
nciab li tus uablag.
12Nws ob lub qhovmuag zoo nkauj ib
yam li cov nquab nyob raws ntug dej,
cov nquab uas da kua mis thiab sawv
nplawg ntia raws ntug dej.
13Nws lub plhu zoo ib yam li lub vaj
uas muaj tshuaj tsw qab thiab txujlom
puv nkaus tsw qab ntxiag.
Nws ob daim dincauj zoo ib yam li
tej paj lilis uas ntub tshuaj mules.
14Nws ob txhais tes zoo nkauj kawg
nkaus,
nws coj tej nplhaib uas muaj nqis tshaj plaws.
Nws lub cev ntaj ntsug dulug ntaug
lees ib yam li tus kaus ntxhw,
muab tej hlaws xafiles dai thoob
plaws rau nws lub cev.
15Nws ob txhais ncejpuab zoo ib yam li
tej qe zeb uas muab cog rau saum thooj tseem kub.
Nws lub cev ntaj ntsug zoo ib yam li lub Roob Lenpanoos
uas muaj tej ntoo ciab tuaj puagncig.
16Nws lub ncauj hais lus qab zib
ntxim nwj;
nws lub cev ntaj ntsug ntxim nyiam
thiab txaus siab kawg li.
Cov ntxhais hauv lub nroog Yeluxalees,
tus uas kuv nyiam thiab hlub zoo li no ntag.