5
1 Hỡi em gái ta, tân phụ ta ơi, ta đã vào trong vườn ta rồi!
Ta có hái một dược và hương liệu ta,
Ăn tàng mật ong với mật ong ta,
Uống rượu với sữa ta.
Hỡi các bạn, hãy ăn; hỡi các ái hữu, khá uống cho nhiều!
2 Tôi ngủ nhưng lòng tôi tỉnh thức.
Ấy là tiếng của lương nhân tôi gõ cửa, mà rằng:
Hỡi em gái ta, bạn tình ta, chim bồ câu ta, kẻ toàn hảo của ta ơi, hãy mở cửa cho ta!
Vì đầu ta đầy sương móc,
Lọn tóc ta thấm giọt ban đêm. ---
3 Tôi đã cởi áo ngoài rồi, làm sao mặc nó lại? ---
Tôi đã rửa chân rồi, lẽ nào làm lấm lại? ---
4 Lương nhân tôi thò tay vào lỗ cửa,
Lòng dạ tôi cảm động vì cớ người.
5 Tôi bèn chỗi dậy đặng mở cửa cho lương nhân tôi;
Tay tôi nhỏ giọt một dược,
Và ngón tay tôi chảy một dược ròng trên nạm chốt cửa.
6 Tôi mở cửa cho lương nhân tôi,
Nhưng người đã lánh đi khỏi rồi.
Đương khi người nói lòng tôi mất vía.
Tôi tìm kiếm người, nhưng không gặp;
Tôi gọi người, song người chẳng đáp.
7 Kẻ canh tuần quanh thành gặp tôi,
Đánh tôi, và làm tôi bị thương;
Các kẻ canh giữ vách thành cất lấy lúp khỏi tôi.
8 Hỡi các con gái Giê-ru-sa-lem, ta ép nài các ngươi,
Nếu gặp lương nhân ta, khá nói với người rằng
Ta có bịnh vì ái tình.
9 Hỡi người xinh đẹp hơn hết trong các người nữ, lương nhân của chị có gì hơn lương nhân khác?
Lương nhân của chị có gì hơn lương nhân khác?
Mà chị ép nài chúng tôi dường ấy?
10 Lương nhân tôi trắng và đỏ,
Đệ nhứt trong muôn người.
11 Đầu người bằng vàng thật ròng;
Lọn tóc người quăn, và đen như quạ.
12 Mắt người như chim bồ câu gần suối nước,
Tắm sạch trong sữa, được nhận khảm kỹ càng.
13 Gò má người như vuông đất hương hoa,
Tợ khóm cỏ thơm ngát;
Môi người tỉ như hoa huệ ướm chảy một dược ròng.
14 Tay người như ống tròn vàng có nhận huỳnh ngọc:
Thân mình người khác nào ngà bóng láng cẩn ngọc xanh.
15 Hai chân người giống trụ cẩm thạch trắng,
Để trên táng vàng ròng;
Tướng mạo người tợ như núi Li-ban, xinh tốt như cây hương nam,
16 Miệng người rất êm dịu;
Thật, toàn thể cách người đáng yêu đương.
Hỡi các con gái Giê-ru-sa-lem, lương nhân tôi như vậy,
Bạn tình tôi dường ấy!
1Kuv tug muam npawg, kuv tug nkauj nyaab,
kuv lug rua huv kuv lub vaaj lawm nav.
Kuv sau zog kuv tej roj tsw qaab
hab tej txum lom,
kuv noj kuv le tsev ntaab hab zwb ntaab,
kuv haus kuv le cawv txwv maab
hab kuv le kua mig.
Yeluxalee tej ntxhais has
Ob tug kwvluag 'e, meb ca le noj ca le haus,
ob tug kws sws nyam 'e,
meb ca le haus kuas pov khawv nkaus.
Zaaj Nkauj Plaub
Tug hluas nkauj has
2Kuv tsaug zug lawm
tassws lub sab raag dhuj dheev.
Kuv nov tug kws kuv ntxwm sab
khob hu has tas,
“Leej muam npawg, tug kws kuv nyam,
kuv tug nquab taug,
kuv tug kws zoo nkauj tshaaj plawg,
qheb qhov rooj rua kuv,
tsua qhov kuv lub taubhau ntub lwg ntsuav,
hab kuv tej plaubhau
ntub naag tshauv tsaus ntuj nti.”
3Kuv tub hle tsho lawm,
ua le caag tseed yuav kuas kuv
rov muab lug naav?
Kuv tub ntxuav kwtaw lawm,
ua le caag yuav kuas kuv
rov muab ua khub dua hab?
4Tug kws kuv ntxwm sab
cev nwg txhais teg ntawm qhov rooj lug,
kuv lub sab qaug lag rua nwg.
5Kuv sawv tseeg moog qheb qhov rooj
rua tug kws ntxwm kuv sab,
kuv txhais teg lu roj tsw qaab nrug tawv,
kuv cov ntiv teg kuj nrug roj tsw qaab
rua thaus kuv tuav tug laag rooj.
6Kuv qheb qhov rooj
rua tug kws ntxwm kuv sab,
tassws tug kws ntxwm kuv sab
tig hlo rov qaab lawm.
Thaus nwg has lug rua kuv xwb⚓
kuv yeej poob sab lawm.
Kuv nrhav nwg tassws nrhav tsw pum,
kuv hu nwg kuas nwg tsw teb le.
7Cov kws faaj xwm ntswb kuv rua thaus puab
saamswm taug kev huv lub nroog.
Puab txawm ntaus kuv,
muab kuv ntaus mob hab to,
puab txeeb kuv daim ntaub kauv lawm,
yog puab cov kws zuv ntsaa loog.
8Yeluxalee tej ntxhais 'e, thov mej cog lug ca
tas yog mej ntswb kuv tug kws ntxwm sab
mej yuav has rua nwg tas
kuv nyam nwg mob kuv sab kawg.
Yeluxalee tej ntxhais has
9Tug kws zoo nkauj tshaaj plawg
ib tsoom hluas nkauj huvsw 'e,
tug kws ntxwm koj sab
zoo dua le luas lwm tug lov?
Tug kws ntxwm koj sab
zoo dua le luas lwm tug npaum le caag
es koj yuav kuas peb cog lug le ntawd?
10Tug kws kuv ntxwm sab zoo nraug
plhu tshab lab ploog,
ib vaam leej nwg yog tug zoo tshaaj plawg.
11Nwg cov plaubhau yog tseem kub,
nwg cov plaubhau caws vog,
hab dub yaam le uab voj.
12Nwg qhov muag zoo taam tug nquab taug
kws nyob ntawm ntug haav dej daa kua mig,
zoo yaam nkaus le qai zeb hlaws
khawm rua huv lub taig.⚓
13Nwg ob lub plhu zoo yaam nkaus le
thaaj kws cog txum lom tsw qaab
ntxag thoob plhawv.
Nwg daim tawv ncauj zoo yaam nkaus le
tej paaj lilij
kws roj tsw qaab nrug ntsuav.
14Nwg txhais npaab ntug quas ntoob,
yog npaab kub kws muaj tej qai zeb hlaws
muaj nqes ntsa lu rua.
Nwg lub cev zoo yaam le kaug ntxhw
kws muab qai zeb phaithu yimlaaj teem rua.
15Nws txhais ceg yog ncej zeb dawb
kws txawb sau lub taw kub.
Nwg lub cev ntaaj ntsug
zoo yaam nkaus le Lenpanoo,
zoo nraug le tej ntoo cab.
16Tej lug kws nwg has qaab zwb kawg,
nwg lub zeej txhaj ntxwm nyam
kawg nkaus le.
Yeluxalee tej ntxhais 'e,
nuav yog tug kws kuv ntxwm sab
hab yog kuv tug phoojywg.