1 Vậy nếu trong Đấng Christ có điều yên ủi nào, nếu vì lòng yêu thương có điều cứu giúp nào, nếu có sự thông công nơi Thánh Linh, nếu có lòng yêu mến và lòng thương xót, 2 thì anh em hãy hiệp ý với nhau, đồng tình yêu thương, đồng tâm, đồng tư tưởng mà làm cho tôi vui mừng trọn vẹn. 3 Chớ làm sự chi vì lòng tranh cạnh hoặc vì hư vinh, nhưng hãy khiêm nhường, coi người khác như tôn trọng hơn mình. 4 Mỗi một người trong anh em chớ chăm về lợi riêng mình, nhưng phải chăm về lợi kẻ khác nữa. 5 Hãy có đồng một tâm tình như Đấng Christ đã có, 6 Ngài vốn có hình⚓ Đức Chúa Trời, song chẳng coi sự bình đẳng mình với Đức Chúa Trời là sự nên nắm giữ; 7 chính Ngài đã tự bỏ mình đi, lấy hình tôi tớ và trở nên giống như loài người; 8 Ngài đã hiện ra như một người, tự hạ mình xuống, vâng phục cho đến chết, thậm chí chết trên cây thập tự. 9 Cũng vì đó nên Đức Chúa Trời đã đem Ngài lên rất cao, và ban cho Ngài danh trên hết mọi danh, 10 hầu cho nghe đến danh Đức Chúa Jêsus, mọi đầu gối trên trời, dưới đất, bên dưới đất, thảy đều quì xuống, 11 và mọi lưỡi thảy đều xưng Jêsus Christ là Chúa, mà tôn vinh Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Cha.⚓
Cố bền đỗ để đạt đến sự trọn lành
12 Ấy vậy, hỡi những kẻ rất yêu dấu của tôi, như anh em đã vâng lời luôn luôn, chẳng những khi tôi có mặt mà thôi, lại bây giờ là lúc tôi vắng mặt, hãy càng hơn nữa, mà lấy lòng sợ sệt run rẩy làm nên sự cứu chuộc mình. 13 Vì ấy chính Đức Chúa Trời cảm động lòng anh em vừa muốn vừa làm theo ý tốt Ngài. 14 Phàm làm việc gì chớ nên lằm bằm và lưỡng lự,⚓15 hầu cho anh em ở giữa dòng dõi hung ác ngang nghịch, được nên con cái của Đức Chúa Trời, không vít, không tì, không chỗ trách được, lại giữa dòng dõi đó, giữ lấy đạo sự sống, chiếu sáng như đuốc trong thế gian;⚓16 cho đến nỗi tới ngày của Đấng Christ, tôi có thể khoe mình rằng chẳng đã chạy vô ích và khó nhọc luống công. 17 Ví dầu huyết tôi phải dùng để tưới trên của tế lễ và của dâng đức tin anh em, tôi cũng vui lòng, lại đồng vui với anh em hết thảy. 18 Anh em cũng vậy, hãy vui lòng về điều đó, và hãy cùng vui với tôi.
Phao-lô gởi gắm Ti-mô-thê và Ép-ba-phô-đích
19 Vả, tôi mong rằng nhờ ơn Đức Chúa Jêsus, kíp sai Ti-mô-thê đến cùng anh em, để tới phiên tôi, tôi nghe tin anh em, mà được yên lòng. 20 Thật vậy, tôi không có ai như người đồng tình với tôi để thật lòng lo về việc anh em: 21 ai nấy đều tìm lợi riêng của mình, chớ không tìm của Đức Chúa Jêsus Christ. 22 Nhưng anh em đã biết sự trung tín từng trải của người; và biết người là trung thành với tôi về việc Tin lành, như con ở với cha vậy. 23 Nên tôi mong sai người đến nơi anh em liền, vừa khi tôi sẽ rõ sự tình tôi ra thể nào; 24 tôi lại có lòng trông cậy nầy trong Chúa, là chính mình tôi không bao lâu sẽ đến. 25 Trong khi chờ đợi, tôi tưởng cần phải sai Ép-ba-phô-đích, anh em tôi, bạn cùng làm việc và cùng chiến trận với tôi, đến cùng anh em, người cũng là ủy viên của anh em ở kề tôi, đặng cung cấp mọi sự cần dùng cho tôi vậy. 26 Vì người rất ước ao thấy anh em hết thảy, và đã lo về anh em nghe mình bị đau ốm. 27 Vả, người mắc bịnh gần chết; nhưng Đức Chúa Trời đã thương xót người, và chẳng những người mà thôi, cả đến tôi nữa, đặng tôi khỏi buồn rầu càng thêm buồn rầu. 28 Vậy, tôi đã sai người đi rất kíp, hầu cho anh em lại thấy người thì mừng rỡ, và tôi cũng bớt buồn rầu. 29 Thế thì, hãy lấy sự vui mừng trọn vẹn mà tiếp rước người trong Chúa, và tôn kính những người như vậy; 30 bởi, ấy là vì công việc của Đấng Christ mà người đã gần chết, liều sự sống mình để bù lại các việc mà chính anh em không thể giúp tôi.
2
Tsa Yexus ua Tus Loj
1Qhov uas nej nrog Yexus Khetos koom ib txojsia, qhov ntawd ua rau nej muab siab rau ntseeg ntxiv, thiab qhov uas Yexus Khetos hlub nej ua rau nej zoo siab. Nej nrog Vaj Ntsujplig sib raug zoo, nej thiaj muaj lub siab dawb siab zoo thiab ua rau nej ib tug txawj hlub ib tug. 2Kuv thov ntuas nej kom nej txhua tus muaj lub siab xav ib yam nkaus, muaj lub siab hlub ib yam nkaus thiab sawvdaws koom ua ib lub siab, ib tug nrog ib tug sib raug zoo. Yog nej ua li ntawd yuav ua rau kuv zoo siab kawg li. 3Nej tsis txhob ua ib yam dabtsi kom zoo rau nej lossis kom neeg qhuas nej xwb; tiamsis nej yuav tsum txo hwjchim thiab ib tug tsis txhob khav hais tias ib tug zoo dua ib tug. 4Nej tsis txhob xav txog nej xwb, tiamsis nej yuav tsum xav txog lwm tus thiab. 5Tsimnyog nej muaj lub siab zoo ib yam li Yexus Khetos lub: 6Yexus yeej muaj hwjchim sib luag zos li Vajtswv, tiamsis nws tsis tau xav hais tias nws yuav tuav lub hwjchim ntawd mus li. 7Tiamsis nws zoo siab tso ib puas tsav yam tseg, nws los yug ua neeg. Nws ua nws lub neej zoo li ib tug tubqhe, thiab nws txo hwjchim. 8Nws txo hwjchim thiab niaj hnub ua raws li Vajtswv lub siab nyiam, txawm yog neeg muab nws ntsia rau saum ntoo khaublig los nws tseem mloog Vajtswv lus. 9Twb yog vim li no Vajtswv thiaj tsa nws ua tus loj dua ntais, thiab tis lub npe uas zoo tshaj tej npe huv tibsi rau nws. 10Vajtswv ua li ntawd kom Yexus lub peb muaj koob meej, txhua tus tsis hais cov uas nyob saum ntuj ceebtsheej, cov uas nyob hauv ntiajteb no thiab tej uas nyob hauv nruab tivtxwv puavleej yuav txhos caug pe nws, 11thiab txhua tus yuav lees hais tias Yexus Khetos yog tus Tswv, kom Vajtswv tus uas yog Leej Txiv thiaj tau koob meej.
Nej Yuav Tsum Ci Ib Yam Li Cov Hnubqub
12Yog li ntawd cov kwvtij uas kuv hlub, thaum kuv tseem nrog nej nyob, nej ibtxwm mloog kuv lus, txawm yog nimno kuv tsis nrog nej nyob lawm los nej yuav tsum mloog kuv lus heev dua yav tas los thiab. Nej yuav tsum paub ntshai Vajtswv ua ibce tshee hnyo, nej thiaj yuav dim nej lub txim, 13rau qhov Vajtswv yog tus uas niaj hnub ua haujlwm hauv nej lub siab kom nej xav ua Vajtswv tes haujlwm, thiab ua tau raws li Vajtswv lub siab nyiam. 14Ib puas tsav yam uas nej ua, nej tsis txhob yws thiab tsis txhob sib cav sib ceg, 15nej thiaj yuav ua tau neeg zoo uas tsis muaj leejtwg yuav thuam tau, thiab ua tau Vajtswv cov menyuam uas zoo kawg nkaus uas nrog cov neeg tsis ncaj thiab muaj txim nyob ua ke hauv ntiajteb no. Thaum nej qhia Vajtswv txojlus uas cawm neeg txojsia, 16nej yuav tsum ci rau lawv ib yam li cov hnubqub uas ci saum nruab ntug. Yog nej ua li ntawd thaum txog hnub uas Yexus Khetos rov qab los kuv yuav tau ntsejmuag. Rau qhov thaum ntawd sawvdaws yuav pom hais tias tej haujlwm uas kuv siv siv zog ua muaj nqis heev. 17Txawm yog muab kuv cov ntshav fij rau Vajtswv, thiaj ua rau nej kev ntseeg tiav los kuv yeej zoo siab; yog kuv zoo siab nej yeej yuav zoo siab thiab. 18Ib yam nkaus li ntawd, tsimnyog nej yuav zoo siab thiab ua rau kuv zoo siab.
Timautes thiab Epafauditus
19Kuv cia siab hais tias yog peb tus Tswv pom zoo, tsis ntev no kuv yuav txib Timautes tuaj xyuas nej, thiab thaum nws coj xov los qhia rau kuv lawm, kuv yuav qab siab nyob. 20Timautes tib leeg xwb, thiaj li xav ib yam li kuv thiab mob siab txog nej. 21Dua li lwm tus, lawv tsuas xav txog lawv tej haujlwm xwb, lawv tsis quavntsej Yexus Khetos tej haujlwm li. 22Nej twb paub lawm hais tias Timautes tes haujlwm muaj nqis heev; nws nrog kuv ua txoj haujlwm uas qhia txojmoo zoo ib yam li wb yog ob txiv tub. 23Yog li ntawd thaum twg kuv paub hais tias lawv yuav ua li cas rau kuv, kuv cia siab hais tias kuv yuav tau txib Timautes tuaj qhia rau nej sai sai. 24Thiab kuv cia siab hais tias, yog Vajtswv pom zoo tsis ntev no kuv yuav tau tuaj xyuas nej. 25Kuv xav hais tias kuv yuav txib peb tus kwv Epafauditus uas nej txib tuaj pab kuv ntawd rov qab los tim nej. Nws nrog kuv ua haujlwm thiab nws ua ib tug tubrog ib yam li kuv. 26Nws kub siab lug xav pom nej sawvdaws thiab nws nyuaj siab kawg, rau qhov uas nej tau hnov hais tias nws mob. 27Nws yeej mob tiag, nws twb yuav luag tuag, tiamsis Vajtswv hlub nws Vajtswv thiaj tsis pub nws tuag. Tsis yog Vajtswv hlub nws ib leeg xwb, tiamsis Vajtswv hlub kuv thiab. Vajtswv tsis pub nws tuag kom kuv thiaj tsis muaj kev nyuaj siab. 28Yog li ntawd, kuv thiaj li maj txib nws rov qab los tim nej, thaum nws thiab nej rov sib pom lawm, nej yuav zoo siab kawg li thiab kuv yuav tsis nyuaj siab lawm. 29Nej yuav tsum zoo siab hlo txais tos nws, rau qhov nws yog ib tug kwvtij uas ntseeg tus Tswv. Nej yuav tsum hwm tej lus neeg uas muab nws rau ua haujlwm li nws, 30rau qhov nws tuaj pab kuv ua tej uas nej pab tsis tau, nws twb yuav luag tuag vim nws ua Yexus Khetos tes haujlwm, nws yeej tsis khuvxim nws txojsia li.