1 Hỡi anh em, sau hết, anh em hãy vui mừng trong Chúa! Tôi chẳng hề sợ phiền mà lại viết những điều nầy cho anh em nữa, vì ấy là có ích cho anh em.
Các giáo sư giả
2 Hãy coi chừng loài chó; hãy coi chừng kẻ làm công gian ác; hãy coi chừng phép cắt bì giả.⚓3 Vì, ấy chính chúng ta là kẻ chịu phép cắt bì thật, là kẻ cậy Thánh Linh Đức Chúa Trời mà hầu việc Đức Chúa Trời, khoe mình trong Đấng Christ, và không để lòng tin cậy trong xác thịt bao giờ.
Phao-lô vì Đấng Christ liều bỏ mọi sự
4 Ấy chẳng phải tôi không có thể cậy mình trong xác thịt đâu. Ví bằng kẻ khác tưởng rằng có thể cậy mình trong xác thịt, thì tôi lại có thể bội phần nữa, 5 tôi chịu phép cắt bì ngày thứ tám, về dòng Y-sơ-ra-ên, chi phái Bên-gia-min, người Hê-bơ-rơ, con của người Hê-bơ-rơ; về luật pháp, thì thuộc phe Pha-ri-si;⚓6 về lòng sốt sắng, thì là kẻ bắt bớ Hội thánh; còn như về sự công bình của luật pháp, thì không chỗ trách được.⚓7 Nhưng vì cớ Đấng Christ, tôi đã coi sự lời cho tôi như là sự lỗ vậy. 8 Tôi cũng coi hết thảy mọi sự như là sự lỗ, vì sự nhận biết Đức Chúa Jêsus Christ là quí hơn hết, Ngài là Chúa tôi, và tôi vì Ngài mà liều bỏ mọi điều lợi đó. Thật, tôi xem những điều đó như rơm rác, hầu cho được Đấng Christ 9 và được ở trong Ngài, được sự công bình, không phải công bình của tôi bởi luật pháp mà đến, bèn là bởi tin đến Đấng Christ mà được, tức là công bình đến bởi Đức Chúa Trời và đã lập lên trên đức tin; 10 cho đến nỗi tôi được biết Ngài, và quyền phép sự sống lại của Ngài, và sự thông công thương khó của Ngài, làm cho tôi nên giống như Ngài trong sự chết Ngài, 11 mong cho tôi được đến sự sống lại từ trong kẻ chết. 12 Ấy không phải tôi đã giựt giải rồi, hay là đã đến nơi trọn lành rồi đâu, nhưng tôi đương chạy hầu cho giựt được, vì chính tôi đã được Đức Chúa Jêsus Christ giựt lấy rồi. 13 Hỡi anh em, về phần tôi, tôi không tưởng rằng đã đạt đến mục đích, 14 nhưng tôi cứ làm một điều: quên lửng sự ở đằng sau, mà bươn theo sự ở đằng trước, tôi nhắm mục đích mà chạy, để giựt giải về sự kêu gọi trên trời của Đức Chúa Trời trong Đức Chúa Jêsus Christ. 15 Vậy, hễ những người trọn vẹn trong chúng ta, phải có ý tưởng đó; và nếu anh em tưởng đàng khác, Đức Chúa Trời cũng sẽ lấy sự đó soi sáng cho anh em. 16 Duy chúng ta đã đạt đến bậc nào, thì chúng ta phải đồng đi vậy.
Phao-lô khuyên phải theo gương mình
17 Hỡi anh em, hãy bắt chước tôi, lại xem những kẻ ăn ở theo mẫu mực mà anh em thấy trong chúng tôi.⚓18 Vì tôi đã thường nói điều nầy cho anh em, nay tôi lại khóc mà nói nữa: lắm người có cách ăn ở như là kẻ thù nghịch thập tự giá của Đấng Christ. 19 Sự cuối cùng của họ là hư mất; họ lấy bụng mình làm chúa mình, và lấy sự xấu hổ của mình làm vinh hiển, chỉ tư tưởng về các việc thế gian mà thôi. 20 Nhưng chúng ta là công dân trên trời; ấy là từ nơi đó mà chúng ta trông đợi Cứu Chúa mình là Đức Chúa Jêsus Christ, 21 Ngài sẽ biến hóa thân thể hèn mạt chúng ta ra giống như thân thể vinh hiển Ngài, y theo quyền phép Ngài có để phục muôn vật.
3
Kev ncaj ncees uas tseeb
1Thaum kawg no, kuv cov kwvtij, cia li zoo siab rau hauv tus Tswv. Qhov uas rov sau tej qub no dua ib zaug tuaj rau nej kuj tsis ceeblaj li cas rau kuv, thiab yog ua rau nej paub ceev faj. 2Cia li ceev faj cov dev, ceev faj cov uas ua phem, cov uas hlais nqaij hlais tawv. 3Vim tias peb thiaj yog tseem cov uas ua kevcai txiav, yog peb cov uas pe hawm Vajtswv ntawm Vaj Ntsuj Plig⚓ thiab khav txog Yexus Khetos, tsis vam khom rau nqaij tawv, 4txawm yog kuv muaj tej qhov uas vam khom rau nqaij tawv thiab kuj xij. Yog lwm tus xav tias lawv muaj qhov uas vam khom nqaij tawv kuv kuj yimhuab muaj ntau dua. 5Kuv twb ua kevcai txiav rau thaum kuv muaj yim hnub lawm, kuv yog haiv neeg Yixayee, yog xeem Npeeyamee, yog ib tug Henplais uas yug ntawm neeg Henplais los, hais txog txoj kevcai kuv yog ib tug Falixai, 6hais txog qhov uas kub siab lug kuv kuj tsim txom cov pawg ntseeg, hais txog qhov uas ua ncaj ncees raws li txoj kevcai kuv tsis muaj chaw thuam li. 7Tiamsis yam uas txeev ua tshaj thawj rau kuv, kuv suav tias yam ntawd yog poob peev lawm vim yog saib rau Khetos. 8Kuv suav tias txhua yam poob peev vim yog qhov uas paub Yexus Khetos uas yog kuv tus Tswv muaj nqes heev dhau. Vim muaj tus Tswv kuv thiaj poob peev txhua yam thiab suav tias tej ntawd zoo ib yam li tej tshwj xuam uas muab pov tseg xwv kuv thiaj tau Khetos ua tshaj thawj, 9thiab thiaj pom tias kuv nyob hauv tus Tswv. Kuv txojkev ncaj ncees tsis yog tau ntawm qhov uas xyaum raws li txoj kevcai tiamsis yog tau ntawm qhov uas ntseeg Khetos, yog txojkev ncaj ncees uas tau ntawm Vajtswv vim yog qhov uas ntseeg. 10Kuv xav paub tus Tswv thiab paub lub hwjchim uas nws ciaj sawv rov los, thiab koom nrog nws raug kev tsim txom thiab zoo ib yam li nws rau hauv nws txojkev tuag, 11thiab tseem vam tias yuav tau ciaj sawv hauv qhov tuag rov los.
Siv zog mus txog tus ciam
12Tsis yog kuv twb tau lawm lossis kuv twb zoo kawg nkaus lawm, tiamsis kuv tabtom siv zog mus kom kuv thiaj txeeb tau ua kuv tug vim yog tim li no Yexus Khetos twb txeeb kuv cia lawm. 13Cov kwvtij, kuv tsis suav tias kuv twb txeeb tau lawm tiamsis kuv ua ib yam xwb yog kuv tsis nco tej uas dhau tag los lawd thiab huas mus rau yam uas nyob yav tom ntej, 14thiab siv zog mus kom txog tus ciam kom thiaj tau txais tshav ntuj uas yog qhov uas Vajtswv hu kuv mus rau saum ntuj hauv Yexus Khetos. 15Peb cov uas hlob tiav lawd yuav tsum xav li no, thiab yog nej xav dua lwm yam, Vajtswv yuav muab yam ntawd qhia rau nej paub tseeb. 16Txawm li cas los xij, peb cia coj raws nraim tej uas peb paub los lawd. 17Cov kwvtij, cia li koom ua ke yoog raws li kuv, nej cia li saib cov neeg uas ua lub neej raws li tus yam ntxwv uas peb tau ua rau nej pom lawd. 18Rau qhov muaj ntau leej ua lub neej ua yeeb ncuab rau Khetos tus khaublig ntoo, yog cov uas kuv twb txeev hais rau nej ntau zaus lawm thiab nimno kuv hais nrog lub kua muag. 19Thaum kawg lawv yuav raug puam tsuaj, lawv tus Vajtswv yog lawv lub plab, thiab lawv khav txog lawv tej kev txaj muag, lawv tsuas yog xav txog tej uas yog ntiajteb li xwb. 20Tiamsis peb yog neeg saum ntuj thiab peb tos rawv tus cawmseej uas los saum ntuj los, yog tus Tswv Yexus Khetos. 21Nws yuav muab peb lub cev uas tsis tsim txiaj hloov kom zoo ib yam li nws lub cev uas muaj hwjchim ci ntsa iab, yog nws siv nws lub hwjchim uas ua kom txhua yam nyob hauv nws qab kev tswjhwm.