16

Phao-lô gởi gắm bà chấp sự Phê-bê

1 Tôi gởi gắm Phê-bê, người chị em chúng ta cho anh em, người làm nữ chấp sự của Hội thánh Xen-cơ-rê. 2 Hãy ân cần tiếp rước người trong Chúa chúng ta, một cách xứng đáng với thánh đồ, và hãy giúp đỡ người trong mọi dịp mà người sẽ cần đến anh em; vì chính người đã giúp nhiều kẻ, và cũng giúp tôi nữa.

Lời chào thăm

3 Hãy chào Bê-rít-sin và A-qui-la, kẻ cùng làm việc với tôi trong Đức Chúa Jêsus Christ, 4 là hai người liều chết để cứu sự sống tôi; ấy chẳng những một mình tôi tạ ơn hai người, nhưng cả các Hội thánh của dân ngoại nữa. 5 Cũng hãy chào Hội thánh nhóm tại nhà hai người.
 Hãy chào Ê-bai-nết, là người rất thiết với tôi, và đã nên trái đầu mùa trong xứ A-si cho Đấng Christ.
6 Hãy chào Ma-ri, là người có nhiều công khó vì anh em. 7 Hãy chào An-trô-ni-cơ và Giu-ni-a, tức là bà con và bạn đồng tù với tôi, là hai người có danh vọng trong các sứ đồ và thuộc về Đấng Christ trước tôi vậy. 8 Hãy chào Am-li-a, người rất yêu dấu của tôi trong Chúa. 9 Hãy chào U-rơ-banh, bạn cùng làm việc với tôi trong Đấng Christ, và Ếch-ta-chy, là kẻ rất thiết với tôi. 10 Hãy chào A-be-lơ, người được tiếp nạp trong Đấng Christ. Hãy chào các người ở nhà A-rích-tô-bu. 11 Hãy chào Hê-rô-đi-ôn, là bà con tôi. Hãy chào các người ở nhà Nạt-xít, là những kẻ ở trong Chúa. 12 Hãy chào Try-phe-nơ và Try-phô-sơ, là hai người làm việc cho Chúa. Hãy chào Bẹt-si-đơ, người rất thân với tôi, và đã làm việc nhiều cho Chúa. 13 Hãy chào Ru-phu, người được chọn của Chúa, và chào mẹ người, cũng là mẹ tôi. 14 Hãy chào A-sin-cơ-rích, Phơ-lê-gôn, Hẹt-me, Ba-trô-ba, Hẹt-ma, và các anh em ở với họ. 15 Hãy chào Phi-lô-lô-gơ và Giu-li, Nê-rê và chị người, Ô lim, và hết thảy các thánh đồ ở với họ. 16 Anh em hãy lấy cái hôn thánh mà chào nhau. Hết thảy các Hội thánh của Đấng Christ chào anh em.

Kẻ xui lập bè đảng

17 Hỡi anh em, tôi khuyên anh em coi chừng những kẻ gây nên bè đảng và làm gương xấu, nghịch cùng sự dạy dỗ mà anh em đã nhận. Phải tránh xa họ đi. 18 Vì những kẻ đó chẳng hầu việc Đấng Christ, Chúa chúng ta, song hầu việc cái bụng họ, và lấy những lời ngọt ngào dua nịnh dỗ dành lòng kẻ thật thà. 19 Sự anh em vâng phục thì ai ai cũng biết rồi, vậy tôi vì anh em vui mừng, mong rằng anh em khôn ngoan về điều lành, và thanh sạch đối với điều dữ. 20 Đức Chúa Trời bình an sẽ kíp giày đạp quỉ Sa-tan dưới chân anh em. Nguyền xin ân điển của Đức Chúa Jêsus chúng ta ở cùng anh em!

Lời chào thăm của các bạn Phao-lô

21 Ti-mô-thê, kẻ cùng làm việc với tôi chào anh em, Lu-si-út, Gia-sôn và Sô-xi-ba-tê, là bà con tôi cũng vậy. 22 Tôi là Tẹt-tiu, người chép bức thơ nầy, chào thăm anh em trong Chúa. 23 Gai-út là người tiếp đãi tôi cùng tiếp đãi cả Hội thánh, chào anh em. 24 Ê-rát, quan kho bạc thành phố, và Qua-rơ-tu, người anh em chúng ta, cũng chào anh em nữa.

Lời tạ ơn

25 Ngợi khen Đấng có quyền làm cho vững chí anh em theo Tin lành của tôi và lời giảng Đức Chúa Jêsus Christ, theo sự tỏ ra về lẽ mầu nhiệm, là lẽ đã giấu kín từ mọi đời trước, 26 mà bây giờ được bày ra, và theo lịnh Đức Chúa Trời hằng sống, bởi các sách tiên tri, bày ra cho mọi dân đều biết, đặng đem họ đến sự vâng phục của đức tin, --- 27 nhân Đức Chúa Jêsus Christ, nguyền xin vinh hiển về nơi Đức Chúa Trời khôn ngoan có một, đời đời vô cùng! A-men.

16

問安

1我對你們推薦我們的姊妹非比,她是堅革哩教會中的執事。 2請你們在主裏用合乎聖徒的方式來接待她。她在任何事上需要你們幫助,你們就幫助她;因她素來幫助許多人,也幫助了我。
3請向百基拉亞居拉問安。他們在基督耶穌裏作我的同工, 4也為我的性命把自己的生死置之度外;不但我感謝他們,就是外邦的眾教會也感謝他們。 5又向在他們家中的教會問安。向我所親愛的以拜尼土問安,他是亞細亞歸於基督的初結果子。 6又向馬利亞問安,她為你們非常辛勞。 7又向與我一同坐監的親戚安多尼古猶尼亞問安,他們在使徒中是有名望的,也是比我先在基督裏的。 8又向我在主裏面所親愛的暗伯利問安。 9又向我們在基督裏的同工耳巴奴和我所親愛的士大古問安。 10又向在基督裏經過考驗的亞比利問安。向亞利多布家裏的人問安。 11又向我親戚希羅天問安。向拿其數家在主裏的人問安。 12又向為主辛勞的土非拿土富撒問安。向所親愛、為主非常辛勞的彼息問安。 13又向在主裏蒙揀選的魯孚和他母親問安,他的母親就是我的母親。 14又向亞遜其土弗勒干黑米八羅巴黑馬,和跟他們在一起的弟兄們問安。 15又向非羅羅古猶利亞尼利亞和他姊妹,阿林巴和跟他們在一起的眾聖徒問安。 16你們要以聖潔的吻彼此問安。基督的眾教會都向你們問安!
17弟兄們,那些離間你們、使你們跌倒、違背所學之道的人,我勸你們要留意躲避他們。 18因為這樣的人不服侍我們的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧語誘惑老實人的心。 19你們的順服已經傳於眾人,所以我為你們歡喜;但我願你們在善上聰明,在惡上愚拙。 20那賜平安的上帝快要把撒但踐踏在你們腳下。願我們主耶穌基督的恩與你們同在!
21我的同工提摩太,和我的親戚路求耶孫所西巴德,向你們問安。 22我這代筆寫信的德提,在主裏向你們問安。 23那接待我,也接待全教會的該猶,向你們問安。城裏的財務官以拉都和弟兄括土向你們問安。

頌讚

25惟有上帝能照我所傳的福音和所講的耶穌基督,並照歷代以來隱藏的奧祕的啟示,堅固你們。 26這奧祕如今顯示出來,而且按着永生上帝的命令,藉眾先知的書指示萬民,使他們因信而順服。 27願榮耀,藉着耶穌基督,歸給獨一全智的上帝,直到永遠。阿們!