1 Đức Giê-hô-va hiện ra cùng Áp-ra-ham nơi lùm cây dẻ bộp của Mam-rê, đương khi ngồi nơi cửa trại lúc trời nắng ban ngày. 2 Áp-ra-ham nhướng mắt lên, thấy ba người đứng trước mặt. Vừa khi thấy, bèn bắt từ cửa trại chạy đến trước mặt ba người đó, sấp mình xuống đất,⚓3 và thưa rằng: Lạy Chúa, nếu tôi được ơn trước mặt Chúa, xin hãy ghé lại nhà kẻ tôi tớ Chúa, đừng bỏ đi luôn. 4 Xin các đấng hãy cho phép người ta lấy chút nước rửa chân các đấng, và xin hãy nằm nghỉ mát dưới cội cây nầy. 5 Tôi sẽ đi đem một miếng bánh cho các đấng ăn vững lòng, rồi sẽ dời gót lên đường; vì cớ ấy, nên mới quá bộ lại nhà kẻ tôi tớ các đấng vậy. Các đấng phán rằng: Hãy cứ việc làm như ngươi đã nói. 6 Đoạn, Áp-ra-ham lật đật vào trại đến cùng Sa-ra mà rằng: Hãy mau mau lấy ba đấu bột lọc nhồi đi, rồi làm bánh nhỏ. 7 Áp-ra-ham bèn chạy lại bầy, bắt một con bò con ngon, giao cho đầy tớ mau mau nấu dọn; 8 rồi lấy mỡ sữa và sữa cùng con bò con đã nấu xong, dọn ngay trước mặt các đấng; còn người thì đứng hầu trước mặt, dưới cội cây. Vậy các đấng đó bèn ăn.
Đức Chúa Trời báo tin Y-sác sanh ra
9 Các đấng hỏi Áp-ra-ham rằng: Sa-ra, vợ ngươi, ở đâu? Đáp rằng: Kìa, nàng ở trong trại kia. 10 Một đấng nói rằng: Trong độ một năm nữa, ta sẽ trở lại đây với ngươi không sai, và chừng đó, Sa-ra, vợ ngươi, sẽ có một con trai. Sa-ra ở nơi cửa trại sau lưng đấng đó, nghe các lời nầy.⚓ 11 Vả, Áp-ra-ham cùng Sa-ra đã già, tuổi tác đã cao; Sa-ra không còn chi nữa như thế thường người đàn bà. 12 Sa-ra cười thầm mà rằng: Già như tôi thế nầy, dễ còn được điều vui đó sao? Còn chúa tôi cũng đã già rồi!⚓13 Đức Giê-hô-va phán hỏi Áp-ra-ham rằng: Cớ sao Sa-ra cười như vậy mà rằng: Có quả thật rằng tôi già đến thế nầy lại còn sanh sản chăng? 14 Há có điều chi Đức Giê-hô-va làm không được chăng? Đến kỳ đã định, trong một năm nữa, ta sẽ trở lại cùng ngươi, và Sa-ra sẽ có một con trai.⚓15 Vì Sa-ra sợ, nên chối mà thưa rằng: Tôi có cười đâu! Nhưng Ngài phán rằng: Thật ngươi có cười đó!
Áp-ra-ham cầu thế cho dân thành Sô-đôm
16 Các đấng đều đứng dậy mà đi, ngó về phía Sô-đôm. Áp-ra-ham cũng theo để tiễn bước các đấng. 17 Đức Giê-hô-va phán rằng: Lẽ nào ta giấu Áp-ra-ham điều chi ta sẽ làm sao? 18 Vì Áp-ra-ham chắc sẽ được trở nên một dân lớn và cường thạnh; các dân tộc trên thế gian đều sẽ nhờ người mà được phước. 19 Ta đã chọn người đặng người khiến dạy các con cùng nội nhà người giữ theo đạo Đức Giê-hô-va, làm các điều công bình và ngay thẳng; thế thì, Đức Giê-hô-va sẽ làm cho ứng nghiệm lời Ngài đã hứa cùng Áp-ra-ham. 20 Đức Giê-hô-va phán rằng: Tiếng kêu oan về Sô-đôm và Gô-mô-rơ thật là quá, tội lỗi các thành đó thật là trọng. 21 Ta muốn ngự xuống, để xem xét chúng nó ăn ở có thật như tiếng đã kêu thấu đến ta chăng; nếu chẳng thật, thì ta sẽ biết. 22 Vậy, các đấng bèn từ đó đi qua hướng Sô-đôm; nhưng Áp-ra-ham hãy còn đứng chầu trước mặt Đức Giê-hô-va. 23 Áp-ra-ham lại gần và thưa rằng: Chúa sẽ diệt người công bình luôn với người độc ác sao? 24 Ngộ trong thành có năm mươi người công bình, Chúa cũng sẽ diệt họ hết sao? Há chẳng tha thứ cho thành đó vì cớ năm mươi người công bình ở trong sao? 25 Không lẽ nào Chúa làm điều như vậy, diệt người công bình luôn với kẻ độc ác; đến đỗi kể người công bình cũng như người độc ác. Không, Chúa chẳng làm điều như vậy bao giờ! Đấng đoán xét toàn thế gian, há lại không làm sự công bình sao? 26 Đức Giê-hô-va phán rằng: Nếu ta tìm được trong Sô-đôm năm mươi người công bình, vì tình thương bấy nhiêu người đó ta sẽ tha hết cả thành. 27 Áp-ra-ham lại thưa rằng: Mặc dầu tôi đây vốn là tro bụi, song tôi cũng dám cả gan thưa lại cùng Chúa. 28 Hoặc trong năm mươi người công bình rủi thiếu hết năm; vì cớ năm người thiếu Chúa sẽ diệt hết cả thành chăng? Ngài trả lời rằng: Nếu ta tìm được có bốn mươi lăm người, ta chẳng diệt thành đâu. 29 Áp-ra-ham cứ thưa rằng: Ngộ trong thành chỉ có bốn mươi người công bình, thì sẽ ra sao? Ngài phán rằng: Ta sẽ chẳng diệt đâu, vì tình thương bốn mươi người nầy. 30 Áp-ra-ham tiếp: Tôi xin Chúa đừng giận, thì tôi sẽ thưa: Ngộ trong đó chỉ có ba mươi người, thì sẽ ra sao? Ngài phán: Nếu ta tìm trong đó có ba mươi người, thì ta chẳng diệt đâu. 31 Áp-ra-ham thưa rằng: Tôi đây cũng cả gan thưa cùng Chúa: Nếu chỉ có hai mươi người, thì lại làm sao? Ngài rằng: Vì tình thương hai mươi người đó, ta sẽ chẳng diệt thành đâu. 32 Áp-ra-ham lại thưa: Xin Chúa đừng giận, để cho tôi thưa chỉ một lần nầy nữa: Còn ngộ chỉ có mười người, thì nghĩ làm sao? Ngài phán rằng: Ta cũng sẽ chẳng diệt thành đâu, vì tình thương mười người đó. 33 Khi Đức Giê-hô-va phán xong cùng Áp-ra-ham, thì Ngài ngự đi; còn Áp-ra-ham trở về trại mình.
18
The Son of Promise
1Then the Lord appeared to him by the ⚓terebinth trees of Mamre, as he was sitting in the tent door in the heat of the day. 2⚓So he lifted his eyes and looked, and behold, three men were standing by him; ⚓and when he saw them, he ran from the tent door to meet them, and bowed himself to the ground, 3and said, “My Lord, if I have now found favor in Your sight, do not pass on by Your servant. 4Please let ⚓a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree. 5And ⚓I will bring a morsel of bread, that ⚓you may refresh your hearts. After that you may pass by, ⚓inasmuch as you have come to your servant.” They said, “Do as you have said.” 6So Abraham hurried into the tent to Sarah and said, “Quickly, make ready three measures of fine meal; knead it and make cakes.” 7And Abraham ran to the herd, took a tender and good calf, gave it to a young man, and he hastened to prepare it. 8So ⚓he took butter and milk and the calf which he had prepared, and set it before them; and he stood by them under the tree as they ate. 9Then they said to him, “Where is Sarah your wife?” So he said, “Here, ⚓in the tent.” 10And He said, “I will certainly return to you ⚓according to the time of life, and behold, ⚓Sarah your wife shall have a son.” (Sarah was listening in the tent door which was behind him.) 11Now ⚓Abraham and Sarah were old, well advanced in age; and Sarah ⚓had passed the age of childbearing. 12Therefore Sarah ⚓laughed within herself, saying, ⚓“After I have grown old, shall I have pleasure, my ⚓lord being old also?” 13And the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Shall I surely bear achild, since I am old?’ 14⚓Is anything too hard for the Lord? ⚓At the appointed time I will return to you, according to the time of life, and Sarah shall have a son.” 15But Sarah denied it, saying, “I did not laugh,” for she was afraid. And He said, “No, but you did laugh!”
Abraham Intercedes for Sodom
16Then the men rose from there and looked toward Sodom, and Abraham went with them ⚓to send them on the way. 17And the Lord said, ⚓“Shall I hide from Abraham what I am doing, 18since Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be ⚓blessed in him? 19For I have known him, in order ⚓that he may command his children and his household after him, that they keep the way of the Lord, to do righteousness and justice, that the Lord may bring to Abraham what He has spoken to him.” 20And the Lord said, “Because ⚓the outcry against Sodom and Gomorrah is great, and because their ⚓sin is very grave, 21⚓I will go down now and see whether they have done altogether according to the outcry against it that has come to Me; and if not, ⚓I will know.” 22Then the men turned away from there ⚓and went toward Sodom, but Abraham still stood before the Lord. 23And Abraham ⚓came near and said, ⚓“Would You also ⚓destroy the ⚓righteous with the wicked? 24Suppose there were fifty righteous within the city; would You also destroy the place and not spare it for the fifty righteous that were in it? 25Far be it from You to do such a thing as this, to slay the righteous with the wicked, so that ⚓the righteous should be as the wicked; far be it from You! ⚓Shall not the Judge of all the earth do right?” 26So the Lord said, ⚓“If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.” 27Then Abraham answered and said, “Indeed now, I who am⚓but dust and ashes have taken it upon myself to speak to the Lord: 28Suppose there were five less than the fifty righteous; would You destroy all of the city for lackof five?” So He said, “If I find there forty-five, I will not destroy it.” 29And he spoke to Him yet again and said, “Suppose there should be forty found there?” So He said, “I will not do it for the sake of forty.” 30Then he said, ⚓“Let not the Lord be angry, and I will speak: Suppose thirty should be found there?” So He said, “I will not do it if I find thirty there.” 31And he said, “Indeed now, I have taken it upon myself to speak to the Lord: Suppose twenty should be found there?” So He said, “I will not destroy it for the sake of twenty.” 32Then he said, “Let not the Lord be angry, and I will speak but once more: Suppose ten should be found there?” ⚓And He said, “I will not destroy it for the sake of ten.” 33So the Lord went His way as soon as He had finished speaking with Abraham; and Abraham returned to his place.