102

A prayer of an afflicted person who has grown weak and pours out a lament before the Lord.
  1Hear my prayer, Lord;
   let my cry for help come to you.
  2Do not hide your face from me
   when I am in distress.
  Turn your ear to me;
   when I call, answer me quickly.

  3For my days vanish like smoke;
   my bones burn like glowing embers.
  4My heart is blighted and withered like grass;
   I forget to eat my food.
  5In my distress I groan aloud
   and am reduced to skin and bones.
  6I am like a desert owl,
   like an owl among the ruins.
  7I lie awake; I have become
   like a bird alone on a roof.
  8All day long my enemies taunt me;
   those who rail against me use my name as a curse.
  9For I eat ashes as my food
   and mingle my drink with tears
  10because of your great wrath,
   for you have taken me up and thrown me aside.
  11My days are like the evening shadow;
   I wither away like grass.

  12But you, Lord, sit enthroned forever;
   your renown endures through all generations.
  13You will arise and have compassion on Zion,
   for it is time to show favor to her;
   the appointed time has come.
  14For her stones are dear to your servants;
   her very dust moves them to pity.
  15The nations will fear the name of the Lord,
   all the kings of the earth will revere your glory.
  16For the Lord will rebuild Zion
   and appear in his glory.
  17He will respond to the prayer of the destitute;
   he will not despise their plea.

  18Let this be written for a future generation,
   that a people not yet created may praise the Lord:
  19“The Lord looked down from his sanctuary on high,
   from heaven he viewed the earth,
  20to hear the groans of the prisoners
   and release those condemned to death.”
  21So the name of the Lord will be declared in Zion
   and his praise in Jerusalem
  22when the peoples and the kingdoms
   assemble to worship the Lord.

  23In the course of my life he broke my strength;
   he cut short my days.
  24So I said:
  “Do not take me away, my God, in the midst of my days;
   your years go on through all generations.
  25In the beginning you laid the foundations of the earth,
   and the heavens are the work of your hands.
  26They will perish, but you remain;
   they will all wear out like a garment.
  Like clothing you will change them
   and they will be discarded.
  27But you remain the same,
   and your years will never end.
  28The children of your servants will live in your presence;
   their descendants will be established before you.”

102

Lời Cầu Xin Giữa Cơn Hoạn Nạn

Lời cầu nguyện của người gặp khốn khó. Trong lúc ngã lòng người ấy dốc đổ lòng mình kêu van trước mặt CHÚA

  1CHÚA ôi, xin lắng nghe lời cầu nguyện của con;
  Nguyện tiếng kêu cứu của con thấu đến tai Ngài.
  2Xin đừng ẩn mặt Ngài khỏi con trong ngày con gặp hoạn nạn;
  Xin nghiêng tai nghe tiếng con đang khẩn thiết kêu cầu;
  Trong ngày con cầu khẩn, xin Ngài mau nhậm lời con,

  3Vì những ngày của đời con đang tan đi như mây khói,
  Các xương cốt con như đang bị nung đốt giữa lò lửa hừng.
  4Lòng con như cỏ xanh bị giập nát và đang héo hon tàn tạ;
  Thân thể con chẳng còn màng đến việc ăn uống chút nào.
  5Vì tiếng rên rỉ của con,
  Thân thể con giờ đây chỉ còn da bọc xương.
  6Con như con bồ nông trong đồng không mông quạnh;
  Con như con cú mèo đơn độc giữa đồng hoang.
  7Con nằm đây thao thức suốt đêm thâu;
  Con như con chim đơn độc trên mái nhà.
  8Những kẻ thù ghét con cứ sỉ nhục con suốt ngày;
  Những kẻ nhạo báng con đã lấy tên con ra nguyền rủa.
  9Thật vậy, con như kẻ ăn tro thay cho cơm bánh,
  Nước uống của con hòa lẫn nước mắt của con,
  10Bởi vì con đã bị Ngài giận và giáng cơn thịnh nộ,
  Bởi vì Ngài đã nhấc con lên và quăng con ra ngoài.
  11Thật, những ngày của đời con như chiếc bóng ngã dài;
  Con đang bị héo khô như cỏ dại.

  12Còn Ngài, CHÚA ôi, Ngài sẽ ngự trị mãi mãi;
  Danh Ngài sẽ được truyền tụng từ đời nọ đến đời kia.
  13Cầu xin Ngài trỗi dậy và tỏ lòng thương xót đối với Si-ôn,
  Vì thời điểm ban ơn cho nó đã đến;
  Phải, kỳ của nó đến rồi.
  14Các tôi tớ Ngài quý mến từng viên đá của nó,
  Thậm chí đến bụi đất của nó cũng làm cho họ xúc động.
  15Các nước sẽ kính sợ danh CHÚA;
  Tất cả các vua chúa thế gian sẽ kính trọng vinh hiển của Ngài,
  16Vì CHÚA sẽ xây dựng lại Si-ôn,
  Và Ngài sẽ hiện ra trong vinh quang của Ngài.
  17Ngài sẽ nghe lời cầu nguyện của những người cùng khốn;
  Ngài sẽ không khinh dể lời cầu khẩn của họ bao giờ.

  18Ước gì điều ấy sẽ được ghi lại cho thế hệ đến sau,
  Ðể những người chưa sinh ra sẽ ca ngợi CHÚA,
  19Vì từ nơi thánh trên cao Ngài nhìn xuống;
  Từ trời cao CHÚA nhìn xuống thế gian,
  20Ðể lắng nghe tiếng rên xiết của những kẻ bị tù đày,
  Ðể giải thoát những người đang mang án tử hình.
  21Bấy giờ người ta sẽ truyền tụng danh CHÚA tại Si-ôn,
  Và họ sẽ ca ngợi Ngài tại Giê-ru-sa-lem,
  22Mỗi khi các dân cùng nhau nhóm lại,
  Tức khi các quốc gia họp nhau thờ phượng CHÚA.

  23Ngài đã làm cho sức lực của tôi ra yếu đuối;
  Ngài đã rút ngắn tuổi thọ của đời tôi.
  24Vì thế tôi thưa rằng, “Ðức Chúa Trời của con ôi,
  Xin đừng cất mạng sống con giữa số ngày của đời con,
  Vì những năm của Ngài sẽ còn đến đời đời.”

  25Từ thuở xưa Ngài đã lập nền trái đất;
  Các tầng trời là công việc do tay Ngài dựng nên.
  26Dù trời đất sẽ tiêu tan, nhưng Ngài sẽ còn mãi mãi;
  Phải, tất cả chúng sẽ cũ đi như chiếc áo cũ mòn;
  Ngài sẽ thay đổi chúng như người ta thay đổi y phục,
  Và chúng sẽ bị đổi thay;
  27Nhưng Ngài vẫn y nguyên;
  Các năm của Ngài sẽ không bao giờ chấm dứt.
  28Con cháu của các tôi tớ Ngài sẽ tiếp tục lưu truyền nòi giống;
  Rồi dòng dõi của chúng sẽ được vững lập trước mặt Ngài.