143

A psalm of David.
  1Lord, hear my prayer,
   listen to my cry for mercy;
  in your faithfulness and righteousness
   come to my relief.
  2Do not bring your servant into judgment,
   for no one living is righteous before you.
  3The enemy pursues me,
   he crushes me to the ground;
  he makes me dwell in the darkness
   like those long dead.
  4So my spirit grows faint within me;
   my heart within me is dismayed.
  5I remember the days of long ago;
   I meditate on all your works
   and consider what your hands have done.
  6I spread out my hands to you;
   I thirst for you like a parched land.

  7Answer me quickly, Lord;
   my spirit fails.
  Do not hide your face from me
   or I will be like those who go down to the pit.
  8Let the morning bring me word of your unfailing love,
   for I have put my trust in you.
  Show me the way I should go,
   for to you I entrust my life.
  9Rescue me from my enemies, Lord,
   for I hide myself in you.
  10Teach me to do your will,
   for you are my God;
  may your good Spirit
   lead me on level ground.

  11For your name’s sake, Lord, preserve my life;
   in your righteousness, bring me out of trouble.
  12In your unfailing love, silence my enemies;
   destroy all my foes,
   for I am your servant.

143

Santoiq Câu Sễq Yỗn Chuai

  1Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia tamứng sưong cứq câu.
   Sễq anhia pachêng cutũr tamứng cứq nứng.
  Sễq anhia ta‑ỡi cứq,
   yuaq anhia la pĩeiq cớp tanoang o níc.
  2Sễq anhia chỗi rablớh cứq la cũai táq ranáq anhia,
   yuaq tỡ bữn cũai aléq ma tỡ bữn lôih choâng moat anhia.

  3Máh cũai ễ táq cứq,
   alới rapuai sarbữn níc cứq cớp tĩn sarúq yỗn cứq pê cuchĩt tháng.
  Alới kháng cứq tâng cuaq tũ canám lứq.
   Cứq cỡt samoât cũai cuchĩt khoiq dũn chơ.
  4Yuaq ngkíq, mứt pahỡm cứq cỡt ieuq tuar.
   Máh ŏ́c cứq ngcuang khoiq pứt nheq.

  5Cứq sanhữ loah tễ máh tangái khoiq vớt.
   Cứq chanchớm loah tễ dũ ranáq anhia khoiq táq.
  6Cứq sacỡ atĩ bo cứq câu chu anhia.
   Mứt pahỡm cứq ễ khlac tháng chuaq anhia,
   cỡt samoât cutễq khỗ phang ễ khlac dỡq mia.

  7Ơ Yiang Sursĩ ơi! Sễq anhia ta‑ỡi cứq chái.
   Mứt pahỡm cứq khoiq pứt ŏ́c ngcuang chơ.
  Sễq anhia chỗi nguai mieiq tễ cứq.
   Khân anhia nguai,
   ki cứq cỡt samoât ỡt tâng ntốq cũai cuchĩt ỡt.
  8Dũ tarưp sễq anhia chuai cứq yỗn bữn hữm anhia ayooq níc,
   yuaq cứq sa‑âm anhia nheq tễ mứt pahỡm.
  Santoiq cứq câu chỗn toâq pỡ anhia;
   sễq anhia sadoi rana yỗn cứq pỡq.

  9Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cứq toâq pỡ anhia;
   sễq anhia catáng curiaq cứq, cớp chuai cứq yỗn vớt tễ cũai ễ táq cứq.
  10Anhia la Yiang cứq sang.
   Sễq anhia arĩen cứq yỗn dáng tễ ngê anhia.
   Sễq Raviei anhia dững cứq pỡq tâng rana tapín o.

  11Ơ Yiang Sursĩ ơi! Nhơ tễ ŏ́c anhia khoiq ữq tễ nhũang,
   ngkíq sễq anhia yỗn cứq noâng bữn tamoong.
  Yuaq anhia táq o níc chóq proai anhia,
   sễq anhia chuai cứq yỗn vớt tễ ranáq túh coat.
  12Yuaq anhia ayooq níc cứq,
   sễq anhia cachĩt máh cũai ễ cachĩt cứq.
  Cớp sễq anhia pupứt máh cũai par‑ũal cứq,
   yuaq cứq la cũai táq ranáq anhia.