1

1乌西雅约坦亚哈斯希西家犹大王的时候,亚摩斯的儿子以赛亚见异象,论到犹大耶路撒冷

上帝责备以色列

  2天哪,要听!地啊,侧耳而听!
   因为耶和华说:
   “我养育儿女,将他们养大,
   他们竟悖逆我。
  3牛认识主人,
   驴认识主人的槽;
   以色列却不认识,
   我的民却不明白。”

  4祸哉!犯罪的国民,
   担着罪孽的百姓,
   行恶的族类,
   败坏的儿女!
   他们离弃耶和华,
   藐视以色列的圣者,
   背向他,与他疏远。

  5你们为什么屡次悖逆,继续受责打呢?
   你们已经满头疼痛,
   全心发昏;
  6从脚掌到头顶,
   没有一处是完好的,
   尽是创伤、瘀青,与流血的伤口,
   未曾挤净,未曾包扎,
   也没有用膏滋润。

  7你们的土地荒芜,
   城镇被火烧毁;
   你们的田地在你们眼前被陌生人侵吞,
   既被陌生人倾覆,就成为荒芜
  8仅存的锡安
   好似葡萄园的草棚,
   如瓜田中的茅屋,
   又如被围困的城。
  9若不是万军之耶和华为我们留下一些幸存者,
   我们早已变成所多玛,像蛾摩拉一样了。

  10所多玛的官长啊,
   你们要听耶和华的言语!
  蛾摩拉的百姓啊,
   要侧耳听我们上帝的教诲!
  11耶和华说:
   “你们许多的祭物于我何益呢?
  公绵羊的燔祭和肥畜的油脂,
   我已经腻烦了;
  公牛、羔羊、公山羊的血,
   我都不喜悦。

  12“你们来朝见我,
   谁向你们的手要求这些,
   使你们践踏我的院宇呢?
  13不要再献无谓的供物了,
   香是我所憎恶的。
  我不能容忍行恶又守严肃会:
   初一、安息日和召集的大会。
  14你们的初一和节期,我心里恨恶,
   它们成了我的重担,
   担当这些,令我厌烦。
  15你们举手祷告,我必遮眼不看,
   就算你们多多祈祷,我也不听;
   你们的手沾满了血。
  16你们要洗涤、自洁,
   从我眼前除掉恶行;
   要停止作恶,
  17学习行善,
   寻求公平,
   帮助受欺压的
   替孤儿伸冤,
   为寡妇辩护。”

  18耶和华说:
   “来吧,我们彼此辩论。
   你们的罪虽像朱红,必变成雪白;
   虽红如丹颜,必白如羊毛。
  19你们若甘心听从,
   必吃地上的美物;
  20若不听从,反倒悖逆,
   必被刀剑吞灭;
   这是耶和华亲口说的。”

罪大恶极的城

  21忠信的城竟然变为妓女!
   从前充满了公平,
   公义居在其中,
   现今却有凶手居住。
  22你的银子变为渣滓,
   你的酒用水冲淡。
  23你的官长悖逆,
   与盗贼为伍,
   全都喜爱贿赂,
   追求赃物;
   他们不为孤儿伸冤,
   寡妇的案件也呈不到他们面前。

  24因此,主-万军之耶和华、
   以色列的大能者说:
   “唉!我要向我的对头雪恨,
   向我的敌人报仇。
  25我必反手对付你,
   如碱炼净你的渣滓,
   除尽你的杂质。
  26我必回复你的审判官,像起初一样,
   回复你的谋士,如起先一般。
   然后,你必称为公义之城,
   忠信之邑。”

  27锡安必因公平得蒙救赎,
   其中归正的人必因公义得蒙救赎。
  28但悖逆的和犯罪的必一同败亡,
   离弃耶和华的必致消灭。

  29那等人必因所喜爱的圣树抱愧;
   你们必因所选择的园子蒙羞,
  30因为你们必如叶子枯干的橡树,
   如无水的园子。
  31有权势的必如麻线,
   他的作为好像火花,
   都要一同焚烧,无人扑灭。

1

Găp Djuê Soh

1 Klei Y-Êsai, anak êkei Y-Amôt bi ƀuh djŏ kơ čar Yuđa leh anăn kơ ƀuôn Yêrusalem hlăm ênuk Y-Usia, Y-Jôtham, Y-Ahas, leh anăn Y-Hêsêkia phung mtao Yuđa kiă kriê.
  2Ơ phung adiê, dôk hmư̆ bĕ! Ơ lăn, mđing bĕ knga!
   Kyuadah Yêhôwa blŭ leh:
  “Kâo čiêm leh anăn rông leh phung anak êkei,
   ƀiădah diñu bi kdơ̆ng hŏng kâo leh.
  3Êmô thâo kral pô ñu,
   aseh dliê thâo kral hip rơ̆k khua ñu,
  ƀiădah phung Israel amâo thâo ôh,
   phung ƀuôn sang kâo amâo mâo thâo săng ôh.”

  4Ơ găp djuê soh jhat,
   sa phung ƀuôn sang ktrŏ hŏng klei wê,
  anak čô phung ƀai,
   phung anak dôk ngă klei čhŏ mrŏ!
  Diñu lui wir leh Yêhôwa,
   diñu bi êmut leh kơ Pô Doh Jăk Israel,
   diñu wir leh rŏng kơ gơ̆.

  5Si ngă ăt diih čiăng arăng čăm diih?
   Si ngă ăt diih bi kdơ̆ng nanao?
  Ruă kluôm boh kŏ,
   leh anăn jih ai tiê jing êdu êmăn leh.
  6Mơ̆ng plă jơ̆ng truh ti boh kŏ,
   amâo mâo sa anôk mang ôh,
  mâo knŏng anôk prăm jŭ, gru arăng čăm,
   leh anăn êka ƀlĕ êrah,
  arăng amâo tuôm djiêt ênah ôh, kăn tuôm păn rei,
   kăn tuôm mia hŏng êa praiê rei.

  7Čar diih jing ênguôl leh,
   jih ƀuôn prŏng diih arăng čuh hŏng pui.
  Phung tue plah mă čar diih ti anăp ală diih.
   Ñu jing ênguôl kyuadah phung tue bi rai ñu leh.
  8Leh anăn arăng lui Anak Mniê Siôn adôk
   msĕ si sa boh pưk hlăm war boh kriăk ƀâo,
  msĕ si sa boh pưk hlăm đang war arăng pla kmŭn,
   msĕ si sa boh ƀuôn arăng wang leh.
  9 Tơdah Yêhôwa kơ phung kahan
   amâo lui kơ drei sa phung ƀiă adôk,
  drei jing leh msĕ si ƀuôn Sôdôm,
   msĕ si ƀuôn Gômôrơ.

Klei Iêu kơ Klei Kmhal Sĭt

  10Dôk hmư̆ bĕ klei Yêhôwa blŭ,
   Ơ phung khua kiă kriê ƀuôn Sôdôm!
  Mđing knga kơ klei bhiăn Aê Diê drei,
   diih phung ƀuôn sang Gômôrơ!
  11 Yêhôwa lač, “Ya yuôm kơ kâo lu mnơ̆ng diih ngă yang?
   Kâo hrăp leh hŏng mnơ̆ng myơr čuh
  hŏng biăp knô leh anăn prăi hlô mnơ̆ng rông.
   Kâo amâo mơak ôh
   hŏng êrah êmô knô, êrah êđai biăp, amâodah êrah bê knô.
  12Tơdah diih hriê bi êdah ti anăp kâo,
   hlei tuôm akâo brei diih hriê juă hĕ wăl kâo?
  13Đăm lŏ ba mnơ̆ng myơr amâo yuôm ôh.
   Kâo bi êmut kơ mnơ̆ng ƀâo mngưi,
  kơ klei huă mnăm ti mlan mrâo ƀlĕ, kơ hruê sabat, leh anăn kơ klei iêu bi kƀĭn.
   Kâo amâo dưi tŭ ôh klei wê hlăm klei bi kƀĭn mpŭ.
  14Mngăt kâo bi êmut kơ jih hruê mlan mrâo leh anăn kơ jih hruê knăm tui si bi kčah leh.
   Diñu bi ktrŏ kâo,
   kâo êmăn klam diñu.
  15Tơdah diih yơr kngan diih,
   kâo srăng mdăp ală kâo kơ diih.
  Wăt tơdah diih wah lač lu,
   kâo amâo srăng hmư̆ ôh,
   kyuadah kngan diih bŏ hŏng êrah.
  16Rao bĕ diih pô, bi doh bĕ diih pô,
   mă hĕ klei jhat hlăm klei diih ngă mơ̆ng klei ti anăp ală kâo,
  mdei bĕ ngă klei jhat,
   17hriăm ngă bĕ klei jăk,
  Tui duah klei djŏ,
   mgang brei mnuih arăng ktư̆ juă.
  Ngă klei djŏ kơ phung anak êrĭt,
   blŭ mgang brei kơ phung mniê djiê ung.”

  18Yêhôwa lač, “Hriê bĕ, brei drei ksiêm mđrăm mbĭt.
   Wăt tơdah klei soh diih jing hrah huč,
  diñu srăng jing kô̆ msĕ si pliêr;
   wăt tơdah diñu jing hrah jŭ,
   diñu srăng jing kô̆ msĕ si mlâo biăp.
  19Tơdah diih čiăng gưt asăp,
   diih srăng ƀơ̆ng boh jăk hĭn hlăm čar.
  20Ƀiădah tơdah diih hngah leh anăn bi kdơ̆ng,
   đao gưm srăng bi rai diih,
   kyuadah ƀăng êgei Yêhôwa blŭ leh.”

Klei Phat Kđi leh anăn Klei Bi Tui Ƀuôn Siôn

  21Hƀơih, ƀuôn sĭt suôr jing hĕ leh mniê knhông!
   Mphŭn dô ñu bŏ hŏng klei kpă;
  klei kpă ênô dôk hlăm ñu,
   ƀiădah ară anei bŏ hŏng phung bi mdjiê mnuih.
  22Prăk ih bi mlih jing djah,
   kpiê ih bi lŭk leh hŏng êa.
  23Phung khua kiă kriê ih jing phung bi kdơ̆ng,
   găp hŏng phung knĕ.
  Grăp čô khăp kơ ngăn sun
   leh anăn tui tiŏ klei mưn.
  Diñu amâo mgang phung anak êrĭt ôh,
   kăn diñu uêñ rei kơ klei kpă phung mniê djiê ung.
  24Kyuanăn Khua Yang, Yêhôwa kơ phung kahan,
   Pô Myang Israel lač:
  “Ơ, kâo srăng bi truh klei kâo ngêñ kơ phung roh kâo,
   kâo srăng rŭ ênua kơ phung bi kdơ̆ng hŏng kâo.
  25Kâo srăng wir ngă kơ ih,
   kâo srăng bi lik hĕ jih djah djâo ih,
   leh anăn mă hĕ jih ƀruih ƀram ih.
  26Kâo srăng lŏ mdơ̆ng phung khua phat kđi ih msĕ si hlăk êlâo,
   leh anăn phung khua bi kčĕ ih msĕ si hlăm mphŭn dơ̆ng.
  Leh klei anăn arăng srăng pia kơ ih
   Ƀuôn Klei Kpă Ênô,
   Ƀuôn klei Sĭt Suôr.”

  27Arăng srăng bi tui ƀuôn Siôn hŏng klei kpă,
   leh anăn bi tui mơh phung kmhal kơ klei soh hlăm ñu hŏng klei kpă ênô.
  28Ƀiădah phung bi kdơ̆ng leh anăn phung soh srăng rai luč,
   leh anăn phung lui wir Yêhôwa srăng rai tuč.
  29Kyuadah ih srăng hêñ kyua kyâo têrêbin diih khăp;
   leh anăn diih srăng hrah ƀô̆ mta kyua war mnga diih ruah leh.
  30Kyuadah diih srăng jing msĕ si sa ƀĕ ana kyâo têrêbin hla dliu,
   msĕ si war mnga amâo mâo êa ôh.
  31Phung mnuih ktang srăng jing msĕ si djah brang arăng ngă mrai,
   leh anăn bruă diñu msĕ si mnga pui;
  jih dua diñu pui srăng ƀơ̆ng mđrăm mbĭt,
   leh anăn amâo mâo pô bi ram diñu ôh.