4

1所以,既然进入他安息的应许依旧存在,我们就该存畏惧的心,免得我们 中间有人似乎没有得到安息。 2因为的确有福音传给我们像传给他们一样;只是所听见的道对他们无益,因为他们没有以信心与所听见的道配合。 3但我们已经信的人进入安息,正如上帝所说:
  “我在怒中起誓:
  他们断不可进入我的安息!”
其实造物之工,从创世以来已经完成了。
4论到第七日,有一处说:“到第七日,上帝就歇了他一切工作。” 5又有一处说:“他们断不可进入我的安息!” 6既有这安息保留着让一些人进入,那些先前听见福音的人,因不信从而不得进去, 7所以上帝多年后藉着大卫的书,又定了一天—“今日”,如以上所引的说:
  “今日,你们若听他的话,
  就不可硬着心。”
8若是约书亚已使他们享了安息,后来上帝就不会再提别的日子了。 9这样看来,另有一安息日的安息为上帝的子民保留着。 10因为那些进入安息的,也是歇了自己的工作,正如上帝歇了他的工作一样。 11所以,我们务必竭力进入那安息,免得有人学了不顺从而跌倒了。
12上帝的道是活泼的,是有功效的,比一切两刃的剑更锋利,甚至魂与灵、骨节与骨髓,都能刺入、剖开,连心中的思念和主意都能辨明。 13被造的,没有一样在他面前不是显露的;万物在他眼前都是赤露敞开的,我们必须向他交账。

大祭司耶稣

14既然我们有一位伟大、进入高天的大祭司,就是耶稣—上帝的儿子,我们应当持定所宣认的道。 15因为我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱;他也在各方面受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。 16所以,我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜悯,蒙恩惠,作及时的帮助。

4

Ăn He Lăp Tâm Nau Brah Ndu Rlu

1Pôri, Dôl geh nau ton, ăn lăp tâm nau Păng rlu, ăn he klach, lơi ăn du huê tâm phung khân may tât nkai. 2Yorlah nau mhe mhan ueh aơ tât ma he jêh, tâm ban ma tât ma khân păng lĕ; Ƀiălah nau ngơi khân păng tăng jêh mâu jêng khlay ma khân păng ôh, yorlah phung gŭ iăt nau nây mâu geh nau chroh ôh. 3Ƀiălah ma he phung chroh jêh, he lăp tâm nau rlu nây, nâm bu păng hŏ lah jêh:
 "Tĭng nâm nau gâp sân săk jêh tâm nau gâp ji nuih,
 'Khân păng mâu mra lăp tâm nau rlu gâp ôh.'"
 Nđâp tơlah kan Păng lĕ jêh ntơm bơh rhăk njêng neh ntu.
4Yorlah tâm du ntŭk Păng ngơi jêh ma nar pơh pô aơ:
 "Jêh ri Brah Ndu rlu bơh lĕ kan
 Păng ƀư jêh pơh nar."
5Jêh ri Păng lah đŏng:
 "Khân păng mâu mra mâp lăp tâm nau Gâp rlu ôh."
6Yorlah ăt prăp ma ƀaƀă dơi lăp rlu; jêh ri phung geh jêh nau mhe mhan ueh bơh lor, mâu lăp ôh yor nau khân păng mâu tông bâr,
7Brah Ndu tâm nal du nar đŏng, "Nar aơ", lah Păng ngơi ma bâr mbung Y Đavit jŏ năm kandơ̆, nâm bu nau lah jêh lor:
 "Nar aơ, tơlah khân may tăng bâr Păng, lơi khân may ƀư dăng nuih n'hâm ôh."
8Yorlah, tơlah Y-Yôsuê ăn jêh ma khân păng nau rlu, Brah Ndu mâu hôm mra ngơi ôh ma nar êng. 9Pôri geh nau rlu nar Saƀat prăp ma phung mpôl băl Brah Ndu. 10Yorlah mbu nơm lăp tâm nau Brah Ndu rlu, păng rlu bơh kan păng lĕ, nâm bu Brah Ndu rlu jêh bơh kan Păng.
11Pôri ăn he nsrôih nsram lăp tâm nau rlu aơ, gay lơi ăn geh du huê tŭp tâm nau mâu tông bâr tâm ban lĕ. 12Yorlah Nau Brah Ndu Ngơi rêh jêh ri brah, hơr lơn ma đao gưm bar măt, lăp băm, kŏ tâm pă nuih n'hâm nau mĭn đah huêng, ntŭk nting tâm ntrŭp đah glo. Păng phat dôih nau ŭch jêh ri nau mĭn tâm nuih n'hâm. 13Jêh ri ta năp Păng mâu geh du ntil ndơ rhăk njêng jêh dơi gŭ ndâp, ƀiălah lĕ rngôch ndơ pơk, jêh ri tâm mpơl jêh ta năp măt Nơm he mra mbơh kan he ƀư.

Yêsu Krist Jêng Kôranh Ƀư Brah Toyh Lơn Ma Phung Kôranh Ƀư Brah Tâm Nau Tâm Rnglăp Ơm

14Yorlah he geh du huê kôranh ƀư brah toyh, Brah Yêsu, Kon Brah Ndu, Nơm rgăn jêh trôk, pôri ăn he gŭ nâp tâm nau chroh he nkoch mbơh. 15Yorlah he mâu geh du huê kôranh ƀư brah toyh mâu dơi yô̆ ma nau rdja he, ƀiălah Păng Nơm geh jêh nau ndơm nâm bu he tâm lĕ rngôch mpa, ƀiălah Păng mâu ƀư tih ôh. 16Pôri ăn he hăn dăch ta sưng hđăch nau yô̆ ma nau rnơm, gay ma dơi sŏk dơn nau ueh jêh ri saơ nau yô̆ kơl he dôl he geh nau pưt.