11

怜爱叛民

  1以色列年幼的时候,我爱他,
  就从埃及召我的儿子出来。
  2先知越是呼唤他们,
  他们越是远离
  向诸巴力献祭,
  为雕刻的偶像烧香。
  3我曾教导以法莲行走,
  我用膀臂抱起他们,
  他们却不知道是我医治他们。
  4我用慈绳爱索牵引他们;
  我待他们如人松开牛两腮旁边的轭,
  弯下身来喂养他们。

  5他们不必返回埃及地;
  然而亚述人要作他们的王,
  因他们不肯归向我。
  6刀剑必临到他们的城镇,
  毁坏门闩,吞灭众人,
  都因他们自己的计谋。
  7我的百姓偏要背离我,
  他们虽向至高者呼求,
  他却不抬举他们

  8以法莲哪,我怎能舍弃你?
  以色列啊,我怎能弃绝你?
  我怎能使你如押玛
  怎能使你如洗扁
  我回心转意,
  我的怜悯燃了起来。
  9我必不发猛烈的怒气,
  也不再毁灭以法莲
  因我是上帝,并非世人,
  是你们中间的圣者;
  我必不在怒中临到你们。

  10耶和华如狮子吼叫,
  他的儿女必跟随他。
  他一吼叫,
  他们就从西方战兢而来。
  11他们必如雀鸟从埃及战兢而来,
  又如鸽子从亚述地来到。
  我必使他们住自己的房屋;
  这是耶和华说的。

谴责以色列

  12以法莲用谎言围绕我,
  以色列家用诡计环绕我;
  犹大却仍与上帝同行
  向圣者忠心。

11

Vaajtswv tseed hlub cov Yixayee

  1“Thaus Yixayee tseed yau kuv hlub nwg,
   kuv hu kuv tug tub tawm huv Iyi tebchaws lug.
  2Kuv yimfuab hu puab los puab yimfuab tswv deb ntawm kuv.
   Puab tseed muab tsaj xyeem rua tej daab Npa‑aa,
   hab hlawv xyaab xyeem rua tej txoov daab tsw tu le.
  3Kuv yog tug qha Efa‑i moog kev,
   hab kuv muab puab puag,
  los puab tsw paub tas
   yog kuv khu puab zoo.
  4Kuv muab txuj hlua khuvleej caab puab,
   hab muab txujkev hlub khi puab.
  Kuv ua rua tug quab ntawm puab caaj qwb swb zog,
   hab kuv khoov moog pub rua puab noj.

  5“Puab yuav rov moog rua Iyi tebchaws
   hab Axilia yuav ua vaajntxwv kaav puab,
   vem puab tsw yeem rov lug cuag kuv.
  6Nav ntaaj yuav laim quas lag rua huv puab tej moos,
   ua rua puab tej laag rooj luv taag,
  hab muab puab rhuav tshem pov tseg
   vem yog puab tej tswvyim phem.
  7Kuv haiv tuabneeg yeej txav sab
   yuav tswv ntawm kuv moog,
  puab txhad raug muab nruab rua tug quab,
   tsw muaj leejtwg yuav daws tug quab ntawm puab.

  8“Efa‑i 'e, kuv yuav muab koj tso tseg tau le caag?
   Yixayee 'e, kuv yuav muab koj cob rua lwm tug tau le caag?
  Kuv yuav muab koj ua zoo le lub moos Ama tau le caag?
   Kuv yuav ua rua koj ib yaam le
   ua rua lub moos Xenpau‑i tau le caag?
  Kuv lub sab yeej ceeb nkaus tsw xaav ua le ntawd,
   kuv txujkev taab ncuab kub quas lug tuaj.
  9Kuv yuav tsw rau txem lawv le kuv npau tawg ceev,
   kuv yuav tsw ua rua Efa‑i puam tsuaj dua le lawm,
  tsua qhov kuv yog Vaajtswv, kuv tsw yog tuabneeg,
   kuv yog tug Dawb Huv nyob huv mej,
   kuv yuav tsw ua npau tawg quas vog tuaj.
  10Puab yuav lawv Yawmsaub qaab,
   nwg yuav nyooj quas lawg le tsuv ntxhuav.
  Thaus nwg nyooj hov,
   nwg cov tub yuav tawm saab nub poob lug
   ua tshee quas nyo.
  11Puab yuav tawm tshee quas nyo huv Iyi tebchaws lug
   yaam le tej naag noog,
  hab tawm huv Axilia tebchaws lug
   yaam le nquab taug.
  Kuv yuav kuas puab rov moog rua puab lub tsev.”
   Yawmsaub has le nuav ntaag.

Cov Yixayee tej kev txhum

  12Efa‑i has lug daag
   hab Yixayee caaj ceg daag ntxag puag ncig kuv,
  hab Yuta ywj faab ywj fwj ntawm Vaajtswv
   kws yog tug Dawb Huv hab yeej ua lawv le nwg cog tseg.