33

雅各和以掃相見

1雅各舉目觀看,看哪,以掃來了,有四百人和他一起。雅各就把孩子們分開交給利亞拉結和兩個婢女。 2他叫兩個婢女和她們的孩子走在前頭,利亞和她的孩子跟在後面,而拉結約瑟在最後。 3他自己卻走到他們前面,一連七次俯伏在地才挨近他哥哥。
4以掃跑來迎接他,將他抱住,伏在他的頸項上親他,他們都哭了。 5以掃舉目看見婦人和孩子,就說:「這些和你一起的是誰呢?」雅各說:「這些孩子是上帝施恩給你僕人的。」 6於是兩個婢女和她們的孩子前來下拜, 7利亞和她的孩子也前來下拜,隨後約瑟拉結也前來下拜。 8以掃說:「我所遇見的這些畜羣是甚麼意思呢?」雅各說:「是為了要在我主眼前蒙恩。」 9以掃說:「弟弟啊,我的已經夠了,你的你自己留着吧!」 10雅各說:「不,我若在你眼前蒙恩,就請你從我手裏收下這禮物;因為我見了你的面,如同見了上帝的面,並且你也寬容了我。 11請你收下我帶來給你的禮物,因為上帝恩待我,使我一切都充足。」雅各再三求他,他才收下。
12以掃說:「讓我們起身前行,我和你一起走吧。」 13雅各對他說:「我主知道孩子們還年幼嬌嫩,我的牛羊也正在哺乳中,只要催趕一天,羣羊都會死了。 14請我主在僕人前面先走,我要按着在我面前的牲畜和孩子的步伐慢慢前進,直走到西珥我主那裏。」 15以掃說:「讓我把跟隨我的人留幾個在你這裏。」雅各說:「何必這樣呢?只要能在我主眼前蒙恩就夠了。」 16於是,以掃當日起行,回西珥去了。 17雅各就往疏割去,在那裏為自己蓋房屋,又為牲畜搭棚,因此那地方叫疏割
18雅各巴旦‧亞蘭平安地回到迦南地的示劍城,他在城的前面支搭帳棚。 19他用一百可錫塔示劍的父親哈抹的眾子手中買了搭帳棚的那塊地。 20雅各在那裏築了一座壇,起名叫伊利‧伊羅伊‧以色列

33

Jacob and Esau Meet

1Now Jacob lifted his eyes and looked, and there, Esau was coming, and with him were four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants. 2And he put the maidservants and their children in front, Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last. 3Then he crossed over before them and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
4But Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck and kissed him, and they wept. 5And he lifted his eyes and saw the women and children, and said, “Who are these with you?”
 So he said, “The children whom God has graciously given your servant.”
6Then the maidservants came near, they and their children, and bowed down. 7And Leah also came near with her children, and they bowed down. Afterward Joseph and Rachel came near, and they bowed down.
8Then Esau said, “What do you mean byall this company which I met?”
 And he said, “These areto find favor in the sight of my lord.”
9But Esau said, “I have enough, my brother; keep what you have for yourself.”
10And Jacob said, “No, please, if I have now found favor in your sight, then receive my present from my hand, inasmuch as I have seen your face as though I had seen the face of God, and you were pleased with me. 11Please, take my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” So he urged him, and he took it.
12Then Esau said, “Let us take our journey; let us go, and I will go before you.”
13But Jacob said to him, “My lord knows that the children are weak, and the flocks and herds which are nursing are with me. And if the men should drive them hard one day, all the flock will die. 14Please let my lord go on ahead before his servant. I will lead on slowly at a pace which the livestock that go before me, and the children, are able to endure, until I come to my lord in Seir.”
15And Esau said, “Now let me leave with you some of the people who are with me.”
 But he said, “What need is there? Let me find favor in the sight of my lord.”
16So Esau returned that day on his way to Seir. 17And Jacob journeyed to Succoth, built himself a house, and made booths for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth.

Jacob Comes to Canaan

18Then Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan Aram; and he pitched his tent before the city. 19And he bought the parcel of land, where he had pitched his tent, from the children of Hamor, Shechem’s father, for one hundred pieces of money. 20Then he erected an altar there and called it El Elohe Israel.