43

約瑟的哥哥帶便雅憫到埃及

1那地的饑荒非常嚴重。 2他們從埃及帶來的糧食吃完了,父親對他們說:「你們再去給我們買些糧來。」 3猶大對他說:「那人嚴厲地警告我們說:『你們的弟弟若不和你們同來,你們就不要來見我的面。』 4你若派我們的弟弟跟我們同去,我們就下去給你買糧; 5你若不派他去,我們就不下去,因為那人對我們說:『你們的弟弟若不和你們同來,你們就不要來見我的面。』」 6以色列說:「你們為甚麼這樣害我,告訴那人你們還有弟弟呢?」 7他們說:「那人詳細問到我們和我們的家人,說:『你們的父親還在嗎?你們還有兄弟嗎?』我們就按着他的這些話告訴他,我們怎麼知道他會說:『把你們的弟弟帶下來』呢?」 8猶大又對他父親以色列說:「請派這年輕人和我同去,我們就動身前去,好叫我們和你,以及我們的孩子都得存活,不至於死。 9我為他擔保,你可以從我手中要人,我若不帶他回來交在你面前,我就對你永遠擔當這罪。 10我們若沒有躭擱,現在第二趟都回來了。」
11父親以色列對他們說:「如果必須如此,你們要這樣做:把本地土產中最好的乳香、蜂蜜、香料、沒藥、堅果、杏仁各取一點,放在器皿裏,帶下去送給那人作禮物。 12手裏要帶雙倍的銀子,把退還在你們袋口的銀子親手帶回去;或許那是個失誤。 13帶着你們的弟弟,動身再去見那人。 14願全能的上帝使你們在那人面前蒙憐憫,放你們另一個兄弟和便雅憫回來。我若要失喪兒子,就喪了吧!」 15於是,他們拿着那些禮物,手裏也帶雙倍的銀子,並且帶着便雅憫,動身下到埃及,站在約瑟面前。
16約瑟便雅憫和他們同來,就對管家說:「把這些人領到屋裏。要宰殺牲畜,預備宴席,因為中午這些人要跟我吃飯。」 17那人就照約瑟所說的去做,領他們進約瑟的屋裏。 18這些人因為被領到約瑟的屋裏,就害怕,說:「領我們到這裏來,必是因為當初退還在我們袋裏的銀子,要設計害我們,抓我們去當奴隸,搶奪我們的驢。」 19他們就挨近約瑟的管家,在屋子門口和他說話, 20說:「我主啊,求求你,我們當初下來,真的是要買糧食。 21後來到了住宿的地方,我們打開袋子,看哪,各人的銀子還在自己的袋口上,銀子的分量一點不少。現在我們親手把它帶回來, 22我們手裏又帶了另外的銀子來買糧食。我們不知道是誰把銀子放在我們袋裏的。」 23他說:「你們平安!不要害怕,是你們的上帝和你們父親的上帝把財寶放在你們的袋裏。你們的銀子,我已經收了。」他就把西緬帶出來,交給他們。 24那人領這些人進約瑟的屋裏,給他們水洗腳,又給他們飼料餵驢。 25他們預備好禮物,等候約瑟中午來,因為他們聽說他們要在那裏吃飯。
26約瑟來到家裏,他們就把手中的禮物拿進屋裏給他,俯伏在地,向他下拜。 27約瑟問他們安,又說:「你們的父親,就是你們所說的那位老人家平安嗎?他還在嗎?」 28他們說:「你僕人,我們的父親平安,他還在。」於是他們低頭下拜。 29約瑟舉目看見他同母的弟弟便雅憫,就說:「你們向我所說那最小的弟弟就是這位嗎?」又說:「我兒啊,願上帝賜恩給你!」 30約瑟愛弟之情激動,就急忙找個地方去哭。他進入自己的房間,哭了一場。 31他洗了臉出來,勉強忍住,就說:「開飯吧!」 32他們為約瑟單獨擺了一席,為那些人又擺了一席,也為和約瑟同吃飯的埃及人另擺了一席,因為埃及人不和希伯來人一同吃飯;那是埃及人所厭惡的。 33兄弟們被安排在約瑟面前坐席,都按着長幼的次序,這些人彼此感到詫異。 34約瑟把他面前的食物分給他們,但便雅憫所得的比別人多五倍。他們就喝酒,和約瑟一同暢飲。

43

Yosepv Nyei Gorx Dorh Mben^yaa^min Mingh I^yipv

1Yiem Kaa^naa^an Deic-Bung maaih domh huaang domh ngorc kouv haic. 2Yaakopv nyei hmuangv doic nyanc nzengc mingh I^yipv Deic-Bung maaiz daaih nyei mbiauh mi'aqv. Yaakopv ziouc gorngv mbuox ninh nyei dorn, “Meih mbuo oix zuqc aengx mingh maaiz deix mbiauh maah!”
3Yu^ndaa gorngv mbuox ninh nyei die, “Wuov laanh mienh gorngv hniev nyei mbuox yie mbuo, se gorngv yie mbuo maiv dorh yie mbuo nyei youz-laai caux jienv mingh nor, yie mbuo liemh maiv duqv buatc ninh nyei hmien. 4Se gorngv die bun youz-laai caux yie mbuo mingh, yie mbuo ziouc mingh tengx die maaiz mbiauh. 5Mv baac se gorngv maiv bun youz-laai caux yie mbuo mingh, yie mbuo maiv haih mingh aqv. Weic zuqc wuov laanh mienh mbuox yie mbuo, ‘Meih mbuo maiv dorh youz-laai daaih nor, meih mbuo liemh maiv duqv buatc yie nyei hmien.’+”
6I^saa^laa^en gorngv, “Meih mbuo zoux haaix nyungc hoic yie ndongc naaiv kouv? Weic haaix diuc mbuox wuov laanh mienh meih mbuo aengx maaih dauh youz?”
7Ninh nyei dorn mbuo dau, “Wuov laanh mienh naaic muonc taux yie mbuo caux yie mbuo nyei hmuangv doic. Ninh naaic gaax, ‘Meih mbuo nyei die corc yiem nyei fai? Aengx maaih youz nyei?’ Yie mbuo kungx ziux ninh naaic nyei waac dau hnangv. Yie mbuo fungc hiuv duqv ninh oix gorngv, ‘Oix zuqc dorh youz-laai daaih?’+”
8Yu^ndaa gorngv mbuox ninh nyei die, I^saa^laa^en, “Tov bun wuov dauh dorn caux yie mingh maah! Yie mbuo ziouc cuotv jauv mingh aqv. Die caux yie mbuo caux yie mbuo nyei fu'jueiv yaac maiv zuqc ngorc daic. 9Yie longc yie ganh nyei maengc zoux ndaam-daauh. Die heuc yie ganh beu naaiv dauh dorn duqv nyei. Se gorngv yie maiv dorh ninh nzuonx taux meih naaiv, yie laengz yietc seix ndaam-dorng. 10Se gorngv maiv hnangv naaiv zuov lauh, yie mbuo zungv mingh duqv i nzunc nzuonx daaih aqv.”
11I^saa^laa^en gorngv mbuox ninh nyei dorn mbuo, “Se gorngv za'gengh oix zuqc dorh ninh mingh nor, meih mbuo oix zuqc hnangv naaiv nor zoux. Oix zuqc dorh deix naaiv norm deic-bung gauh longx jiex nyei ga'naaiv mingh zoux zingh nyeic bun wuov laanh mienh. Zorqv deix ndiangx-zung ndaang caux deix mueiz-dorngh, ndie-ndaang, ⟨mu^yorc⟩ caux nyungc biouv-nganh ndaang caux an^man biouv, dapv jienv ga'naaiv dorh mingh. 12Meih mbuo yaac oix zuqc dorh nyaanh gauh camv mingh ndaangc wuov nzunc i gouv. Oix zuqc dorh dongh yiem mbuoqc wuov deix nyaanh tuix nzuonx, nziex ninh mbuo dapv dorngc mv bei. 13Gunv dorh jienv meih mbuo nyei youz mingh lorz wuov laanh mienh. 14Tov Nernh Jiex nyei Tin-Hungh bun meih mbuo yiem wuov laanh mienh nyei nza'hmien duqv ninh korv-lienh meih mbuo, bun meih mbuo duqv Mben^yaa^min caux Si^me^on dorh nzuonx. Yie ganh aeqv, maiv gunv oix zuqc guangc yie nyei fu'jueiv yaac cinh ninh aqv.”
15Ninh mbuo muoz-doic ziouc cuotv jauv mingh I^yipv Deic-Bung, aengx dorh jienv zingh nyeic caux nyaanh gauh camv mingh ndaangc wuov nzunc nyei i gouv, yaac dorh jienv Mben^yaa^min mingh. Mingh taux I^yipv Deic-Bung, ninh mbuo bieqc mingh lorz Yosepv. 16Yosepv buatc Mben^yaa^min caux jienv daaih ziouc mbuox goux ninh nyei biauv nyei domh bou, “Dorh naaiv deix mienh mingh yie nyei biauv. Oix zuqc daix dauh saeng-kuv mbenc daaih nyanc weic zuqc naaiv deix mienh oix zuqc caux yie nyanc lungh aanx.”
17Wuov dauh bou ei jienv Yosepv nyei waac zoux, dorh jienv wuov deix muoz-doic mingh Yosepv nyei biauv. 18Bou dorh jienv ninh mbuo bieqc Yosepv nyei biauv wuov zanc, ninh mbuo gamh nziex haic, yiem hnyouv hnamv, “Ninh dorh yie mbuo daaih naaiv se laaix daauh nzunc dapv jienv yie mbuo nyei mbuoqc nzuih wuov deix nyaanh. Ih zanc ninh mbuo oix lorz sic bun yie mbuo, zorqv yie mbuo zoux nouh, aengx zorqv yie mbuo nyei lorh mv bei.”
19Taux gaengh ndaangc ninh mbuo ziouc gorngv mbuox goux Yosepv nyei biauv wuov dauh domh bou, 20“Domh Gorx aac, yie mbuo tov mbuox joux waac meih oc. Yie mbuo daaih maaiz daauh nzunc mbiauh. 21Nzuonx maengx, taux yie mbuo hitv nyei dorngx, yie mbuo koi mbuoqc buatc gorqv-mienh maaiz mbiauh nyei nyaanh yietc zungv yiem gorqv-mienh nyei mbuoqc nzuih. Nyaanh nyei hniev-daauh yaac fih hnangv nyei. Naaiv deix yietc zungv nyaanh yie mbuo aengx dorh jienv daaih tuix nzuonx. 22Yie mbuo ganh ca'lengc dorh jienv nyaanh daaih maaiz mbiauh. Zinh ndaangc wuov nzunc nyei nyaanh, maiv hiuv duqv haaix dauh dapv yie mbuo nyei mbuoqc gu'nyuoz.”
23Wuov dauh bou dau, “Maiv dungx nzauh, maiv dungx gamh nziex. Daaix meih mbuo nyei Tin-Hungh, meih mbuo nyei die nyei Tin-Hungh, zorqv naaiv deix nyaanh dapv mbuoqc bun meih mbuo. Meih mbuo maaiz daauh nzunc mbiauh nyei nyaanh yie duqv siou mi'aqv.” Gorngv liuz, ninh aengx dorh Si^me^on daaih.
24Wuov dauh bou dorh wuov deix muoz-doic bieqc biauv lorz wuom bun ninh mbuo nzaaux zaux yaac lorz miev bun ninh mbuo nyei lorh nyanc. 25Wuov deix muoz-doic mbenc ziangx ninh mbuo nyei zingh nyeic zuov jienv Yosepv nzuonx, weic zuqc ninh mbuo hiuv duqv ninh mbuo oix zuqc caux ninh yiem wuov nyanc lungh aanx.
26Yosepv taux biauv, ninh mbuo zorqv ninh mbuo dorh daaih nyei zingh nyeic yiem wuov biauv bun Yosepv, yaac puoqv taux ndau baaix. 27Yosepv naaic ninh mbuo, “Meih mbuo yiem longx nyei saah?” Aengx naaic ninh mbuo, “Zinh ndaangc meih mbuo gorngv meih mbuo nyei die gox haic aqv. Ninh corc yiem nyei fai? Ninh longx nyei saah?”
28Ninh mbuo dau, “Meih nyei bou, yie mbuo nyei die, yiem longx nyei.” Ninh mbuo aengx ndoqv njiec baaix.
29Yosepv buatc caux ninh juangc maa wuov dauh youz, Mben^yaa^min, ninh ziouc naaic, “Zinh ndaangc meih mbuo gorngv mbuox yie, meih mbuo maaih dauh youz-laai, dongh naaiv dauh saah? Dorn aac, tov Tin-Hungh ceix en bun meih.”
30Gorngv liuz, Yosepv oix zuqc biaux. Ninh haiz hnamv! haic ninh nyei youz, nyienz maiv jienv wuom-mueic, ziouc bieqc wuov biauv gen nyiemv.
31Nzaaux liuz hmien, ninh cuotv daaih nyienz jienv wuom-mueic, aengx heuc ninh nyei bou mbenc hnaangx.
32Bou weic Yosepv ganh mbenc norm dieh, weic wuov deix muoz-doic aengx ganh mbenc norm dieh. Aengx maaih caux Yosepv nyanc hnaangx wuov deix I^yipv Mienh ganh ca'lengc mbenc norm dieh, weic zuqc I^yipv Mienh haiz maiv kuh caux Hipv^lu Mienh juangc dieh nyanc hnaangx. 33Yosepv bun zuangx muoz-doic zueiz jienv hmien huin mingh Yosepv nyei dieh wuov bung, yaac ziux ninh mbuo nyei hnyangx-jeiv zueiz mbaih yiem dorn-hlo mbaih mingh taux dorn-faix. Ninh mbuo ganh buatc hnangv naaiv nor zueiz jienv, ninh mbuo mbuoqc horngh haic, laanh mangc laanh.
34Ninh mbuo nyanc nyei ga'naaiv, bou yiem Yosepv nyei dieh zorqv daaih bun ninh mbuo. Mv baac Mben^yaa^min duqv camv biaa gouv. Ninh mbuo caux Yosepv njien-youh nyei nyanc, njien-youh nyei hopv.