1

Lời chứng của Giăng

1 Điều có từ trước hết, là điều chúng tôi đã nghe, điều mắt chúng tôi đã thấy, điều chúng tôi đã ngắm và tay chúng tôi đã rờ, về Lời sự sống; --- 2 vì sự sống đã bày tỏ ra, chúng tôi có thấy, và đang làm chứng cho, chúng tôi rao truyền cho anh em sự sống đời đời vốn ở cùng Đức Chúa Cha và đã bày tỏ ra cho chúng tôi rồi; --- 3 chúng tôi lấy điều đã thấy đã nghe mà truyền cho anh em, hầu cho anh em cũng được giao thông với chúng tôi. Vả, chúng tôi vẫn được giao thông với Đức Chúa Cha, và với Con Ngài là Đức Chúa Jêsus Christ. 4 Chúng tôi viết những điều đó cho anh em, hầu cho sự vui mừng của chúng tôi được đầy dẫy.

Sự giao thông với Đức Chúa Trời và sự tha tội bởi Đấng Christ

5 Nầy là lời truyền giảng mà chúng tôi đã nghe nơi Ngài và truyền lại cho anh em rằng Đức Chúa Trời là sự sáng, trong Ngài chẳng có sự tối tăm đâu. 6 Ví bằng chúng ta nói mình được giao thông với Ngài, mà còn đi trong sự tối tăm, ấy là chúng ta nói dối và không làm theo lẽ thật. 7 Nhưng, nếu chúng ta đi trong sự sáng cũng như chính mình Ngài ở trong sự sáng, thì chúng ta giao thông cùng nhau; và huyết của Đức Chúa Jêsus, Con Ngài, làm sạch mọi tội chúng ta. 8 Ví bằng chúng ta nói mình không có tội chi hết, ấy là chính chúng ta lừa dối mình, và lẽ thật không ở trong chúng ta. 9 Còn nếu chúng ta xưng tội mình, thì Ngài là thành tín công bình để tha tội cho chúng ta, và làm cho chúng ta sạch mọi điều gian ác. 10 Nhược bằng chúng ta nói mình chẳng từng phạm tội, ấy là chúng ta cho Ngài là kẻ nói dối, lời Ngài không ở trong chúng ta.

1

Tơlơi Dưi Yôhan Hăng Tơlơi Kơñăm Hră Anai

1Kâo čih pơhaih hră anai kơ ƀing gih kơ boh hiăp tơlơi hơdip. Anŭn jing tơlơi hơmâo čơdơ̆ng mơ̆ng phŭn, jing tơlơi ƀing gơmơi hơmâo hơmư̆ laih, jing tơlơi ƀing gơmơi hơmâo ƀuh laih hăng mơta gơmơi pô; ƀơi tơlơi anŭn ƀing gơmơi hơmâo lăng hăng ruaih laih hăng tơngan gơmơi pô. 2Sĭt yơh tơlơi hơdip anŭn pơƀuh rai laih. Ƀing gơmơi hơmâo ƀuh laih Ñu laih anŭn ngă gơ̆ng jơlan kơ tơlơi anŭn, laih anŭn ƀing gơmơi pơhaih kơ ƀing ih tơlơi hơdip hlŏng lar, jing tơlơi dŏ hăng Yang Ama laih anŭn hơmâo pơƀuh rai laih kơ ƀing gơmơi. 3Ƀing gơmơi ăt pơhaih kơ ƀing ih mơ̆n hơget tơlơi ƀing gơmơi hơmâo ƀuh hăng hơmư̆ laih, tui anŭn ƀing ih ăt dưi hơmâo tơlơi pơgop pơlir hăng ƀing gơmơi mơ̆n. Laih anŭn sĭt yơh ƀing gơmơi pơgop pơlir hăng Yang Ama laih anŭn hăng Yang Ană, jing Yang Yêsu Krist. 4Ƀing gơmơi čih tơlơi anai kiăng kơ ngă brơi kơ tơlơi mơak ta hlo̱m ƀo̱m.

Rơbat Amăng Tơlơi Bơngač

5Anai jing tơlơi pơhiăp ƀing gơmơi hơmâo hơmư̆ laih Ñu pơtô laih anŭn pơhaih kơ ƀing ih tui anai: Ơi Adai jing tơlơi bơngač laih anŭn amăng Ñu ƀu hơmâo tơlơi kơnăm mơmŏt hơget gĕt ôh. 6Tơdah ƀing ta laĭ ƀing ta hơmâo tơlơi pơgop pơlir hăng Ñu samơ̆ rơbat amăng tơlơi kơnăm mơmŏt, ƀing ta ƀlŏr laih anŭn ƀu hơdip amăng tơlơi sĭt ôh. 7Samơ̆ tơdah ƀing ta rơbat amăng tơlơi bơngač, kar hăng Ñu dŏ amăng tơlơi bơngač, ƀing ta hơmâo tơlơi pơgop pơlir hăng tơdruă yơh, laih anŭn drah Yang Yêsu, Ană Đah Rơkơi Ñu, pơrơgoh hĭ ƀing ta mơ̆ng abih bang tơlơi soh yơh.
8Tơdah ƀing ta laĭ ta pô ƀu hơmâo tơlơi soh ôh, ƀing ta pleč ƀlŏr hĭ ta pô yơh laih anŭn tơlơi sĭt ƀu dŏ amăng ƀing ta ôh. 9Tơdah ƀing ta pơhaih khul tơlơi soh ta, Ñu yơh jing Pô tŏng ten hăng tơpă hơnơ̆ng laih anŭn či pap brơi khul tơlơi soh ta hăng pơrơgoh hĭ ƀing ta mơ̆ng abih bang tơlơi ƀu tơpă hơnơ̆ng yơh. 10Tơdah ƀing ta laĭ ƀing ta ƀu hơmâo ngă soh ôh mơ̆ng hlâo truh pơ tă anai, ƀing ta pơjing hĭ laih Ñu jing Pô ƀlŏr laih anŭn boh hiăp Ñu ƀu dŏ amăng tơlơi hơdip ta ôh.