Đa-vít rước hòm giao ước về Giê-ru-sa-lem cách trọng thể
1 Đa-vít cất cho mình những cung đền tại thành Đa-vít, và sắm sửa một nơi cho hòm của Đức Chúa Trời, cùng dựng nhà trại cho hòm ấy. 2 Khi ấy Đa-vít bèn nói rằng: Ngoại trừ người Lê-vi, chẳng ai xứng đáng khiêng hòm của Đức Chúa Trời; vì Đức Giê-hô-va đã chọn chúng đặng khiêng hòm của Đức Chúa Trời, và hầu việc Ngài luôn luôn.⚓3 Đa-vít bèn nhóm cả Y-sơ-ra-ên tại Giê-ru-sa-lem, đặng thỉnh hòm của Đức Chúa Trời về nơi người đã sắm sửa cho hòm. 4 Đa-vít cũng hội lại các con cháu A-rôn và người Lê-vi: 5 về dòng Kê-hát có U-ri-ên, là trưởng tộc, cùng các anh em người, được một trăm hai mươi người; 6 về dòng Mê-ra-ri có A-sa-gia, là trưởng tộc, cùng các anh em người, được hai trăm hai mươi người; 7 về dòng Ghẹt-sôn có Giô-ên, là trưởng tộc, cùng các anh em người, được một trăm ba mươi người; 8 về dòng Ê-li-sa-phan có Sê-ma-gia, là trưởng tộc, cùng các anh em người, được hai trăm người; 9 về dòng Hếp-rôn có Ê-li-ên, là trưởng tộc, cùng các anh em người, được tám mươi người; 10 về dòng U-xi-ên có A-mi-na-đáp, là trưởng tộc, cùng các anh em người, được một trăm mười hai người. 11 Đa-vít gọi thầy tế lễ Xa-đốc, A-bia-tha, và những người Lê-vi, tức U-ri-ên, A-sa-gia, Giô-ên, Sê-ma-gia, Ê-li-ên, và A-mi-na-đáp, mà bảo rằng: 12 Các ngươi là tộc trưởng của chi phái Lê-vi; vậy, hãy cùng anh em các ngươi dọn mình cho thánh sạch, rồi khiêng hòm của Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên đến nơi mà ta đã sắm sẵn cho hòm. 13 Vì tại lần trước các ngươi không có khiêng hòm, và chúng ta không theo lệ đã định mà cầu vấn Đức Giê-hô-va; nên Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng ta đã hành hại chúng ta. 14 Vậy, những thầy tế lễ và người Lê-vi dọn mình cho thánh sạch đặng thỉnh hòm của Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên. 15 Các con cháu Lê-vi dùng đòn khiêng hòm của Đức Chúa Trời trên vai mình, y như Môi-se đã dạy biểu tùy lời của Đức Giê-hô-va.⚓ 16 Đa-vít truyền cho các trưởng tộc người Lê-vi; hãy cắt trong anh em họ những người hát xướng, cầm các thứ nhạc khí, ống quyển, đàn cầm, chập chỏa để cất tiếng vui mừng vang rền lên. 17 Người Lê-vi bèn cắt Hê-man, con trai của Giô-ên, và A-sáp, con trai của Bê-rê-kia thuộc trong dòng họ người; lại về dòng Mê-ra-ri, là anh em họ, thì đặt Ê-than, con trai của Cu-sa-gia; 18 chung với các người ấy lại lập những anh em dòng thứ, là Xa-cha-ri, Bên, Gia-xi-ên, Sê-mi-ra-mốt, Giê-hi-ên, U-ni, Ê-li-áp, Bê-na-gia, Ma-a-xê-gia, Ma-ti-thia, Ê-li-phê-lê, Mích-nê-gia, Ô-bết-Ê-đôm, và Giê-i-ên, là người giữ cửa. 19 Những người hát xướng, là Hê-man, A-sáp, và Ê-than, dùng những chập chỏa đồng, đặng vang dầy lên; 20 Xa-cha-ri, A-xi-ên, Sê-mi-ra-mốt, Giê-hi-ên, U-ni, Ê-li-áp, Ma-a-xê-gia, và Bê-na-gia, dùng ống quyển thổi theo điệu A-la-mốt; 21 còn Ma-ti-thia, Ê-li-phê-lê, Mích-nê-gia. Ô-bết-Ê-đôm, Giê-i-ên, và A-xa-xia, đều dùng đàn cầm đánh theo giọng Sê-mi-nít, đặng dẫn tiếng hát. 22 Kê-na-nia, trưởng tộc người Lê-vi, cai việc ca xướng, và dạy hát, vì người giỏi về nghề ấy. 23 Còn Bê-rê-kia và Ên-ca-na giữ cửa trước hòm giao ước. 24 Sê-ba-nia, Giô-sa-phát, Nê-tha-nê-ên, A-ma-xai, Xa-cha-ri, Bê-na-gia, và Ê-li-ê-se, tức là những thầy tế lễ, đều thổi kèn trước hòm của Đức Chúa Trời; Ô-bết-Ê-đôm và Giê-hi-gia giữ cửa trước hòm giao ước. 25 Vậy, Đa-vít, các trưởng lão của Y-sơ-ra-ên, và các quan tướng ngàn quân, đều đi thỉnh hòm giao ước của Đức Giê-hô-va lên từ nhà của Ô-bết-Ê-đôm cách vui mừng. 26 Khi Đức Chúa Trời phù trợ người Lê-vi khiêng hòm giao ước của Đức Giê-hô-va, thì người ta tế lễ bảy con bò đực và bảy con chiên đực. 27 Đa-vít và các người Lê-vi khiêng hòm, kẻ ca hát, và Kê-na-nia, làm đầu những kẻ hát, đều mặc áo vải gai mịn; Đa-vít cũng mặc trên mình một cái ê-phót bằng vải gai. 28 Như vậy cả Y-sơ-ra-ên đều thỉnh hòm giao ước của Đức Giê-hô-va lên, có tiếng vui mừng, tiếng còi, tiếng kèn, chập chỏa, và vang dậy giọng đàn cầm đàn sắt. 29 Khi hòm giao ước của Đức Giê-hô-va đến tại thành Đa-vít, thì Mi-canh, con gái của Sau-lơ, ngó ngang qua cửa sổ, thấy vua Đa-vít nhảy nhót vui chơi, thì trong lòng khinh bỉ người.
15
Npaj Mus Coj Vajtswv Lub Phijxab Los
1Daviv ua tau ib co tsev rau hauv Daviv lub nroog rau nws nyob. Nws npaj tau ib qho chaw rau lub Phijxab uas ntim Vajtswv tej lus cog tseg thiab tsa ib lub tsevntaub vov rau. 2Ces Daviv hais tias, “Tsuas yog cov Levis xwb thiaj kwv tau lub Phijxab uas ntim Vajtswv tej lus cog tseg, rau qhov tus TSWV yeej xaiv lawv los kwv lub phijxab ntawd thiab ua nws tes haujlwm mus ibtxhis li.” 3Yog li ntawd, Daviv thiaj sau tagnrho cov neeg Yixalayees tuaj rau hauv Yeluxalees kom sib pab mus kwv tus TSWV lub Phijxab los tso rau ntawm qhov chaw uas nws npaj tseg cia rau lub phijxab. 4Thiab Daviv hais mus rau Aloos cov xeebntxwv thiab cov Levis li no: 5cuab Kauhas, Uliyees yog tus thawj, nws coj nws cov kwvtij ib puas nees nkaum leej tuaj; 6cuab Melalis, Axayas yog tus thawj, nws coj nws cov kwvtij ob puas nees nkaum leej tuaj; 7cuab Nkesoos, Yau-ees yog tus thawj, nws coj nws cov kwvtij ib puas peb caug leej tuaj; 8cuab Elixafas, Semayas yog tus thawj, nws coj nws cov kwvtij ob puas leej tuaj; 9cuab Henploos, Eliyees yog tus thawj, nws coj nws cov kwvtij yim caum leej tuaj; 10thiab cuab Uxiyees, Aminadas yog tus thawj, nws coj nws cov kwvtij ib puas kaum ob leeg tuaj. 11Daviv hu Xadaus thiab Anpiyathas uas yog ob tug povthawj thiab Uliyees, Axayas, Yau-ees, Semayas, Eliyees thiab Aminadas uas yog cov Levis rau tus thawjcoj los cuag nws. 12Daviv hais rau cov Levis hais tias, “Nej cov uas yog thawjcoj ntawm xeem Levis. Nej cia li ua kevcai ntxuav nej thiab nej cov kwvtij Levis kom huv, nej thiaj yuav mus kwv tau tus TSWV uas yog cov Yixalayees tus Vajtswv lub Phijxab los tso rau hauv qhov chaw uas kuv twb npaj tseg rau lub Phijxab lawm. 13Rau qhov thawj zaug nej tsis tuaj pab kwv, tus TSWV uas yog peb tus Vajtswv thiaj li rau txim rau peb, vim qhov peb tsis pehawm nws kom tsimnyog li peb yuav tsum tau ua.” 14Yog li ntawd, cov povthawj thiab cov Levis thiaj ua kevcai ntxuav kom lawv huv thiab mus kwv tus TSWV uas yog cov Yixalayees tus Vajtswv lub Phijxab los. 15Cov Levis thiaj tsaws hlo Vajtswv lub Phijxab ob tug nqaj kwv saum lawv xubpwg raws li tus TSWV tau samhwm tseg rau Mauxes lawm. 16Daviv hais rau cov thawj uas saib cov Levis kom xaiv lawv cov kwvtij ua cov hu nkauj thiab tshuab raj, ntaus nkauj nogncas thiab ntaus nruas npuaj, kom muaj suab nrov doog diaj lomzem zoo siab. 17Cov Levis thiaj xaiv tau Yau-ees tus tub Hemas, thiab nws cov kwvtij Axafes uas yog Npekhiyas tus tub, thiab Kusayas tus tub Ethas uas yog Melalis tus xeebntxwv. 18Thiab pab ob uas yog lawv cov kwvtij, Xakhaliyas, Yaziyees, Semilamaus Yehiyees, Unis, Eli-as, Npenayas, Ma-axeyas, Matithiyas, Elifelehus thiab Mineyas. Cov zov qhovrooj yog Aunpes Edoos thiab Ye-iyees. 19Cov coj hu nkauj yog Hemas, Axafes thiab Ethas, lawv puavleej npuaj nruas; 20Xakhaliyas, Axiyees, Semilamaus, Yehiyees, Unis, Eli-as, Ma-axeyas thiab Npenayas yog cov ntaus nkauj nogncas raws Alamaus ntag; 21tiamsis Matithiyas, Elifelehus, Mineyas, Aunpes Edoos, Ye-iyees thiab Axaxiyas ntaus tej nkauj nogncas yau thiab tej nkauj nogncas uas muaj kaum txoj hlua raws Seminis. 22Vim Khenaniyas txawj tshuab raj thiab ntaus nkauj nogncas heev, thiaj xaiv nws ua tus coj cov Levis tshuab raj thiab ntaus nkauj nogncas. 23Npelekhiyas thiab Ekanas ua ob tug zov qhovrooj ntawm lub tsevntaub uas tso lub Phijxab. 24Senpaniyas, Yausafas, Nethanees, Amaxais, Xakhaliyas, Npenayas thiab Eli-exes uas yog cov povthawj tshuab tej xyu ntawm Vajtswv lub Phijxab hauv ntej. Aunpes Edoos thiab Yehiyas yog ob tug zov qhovrooj ntawm lub Phijxab thiab.
Kwv Lub Phijxab Los Tso Rau Hauv Yeluxalees
(2 Xamuyees 6.12-22)
25Vajntxwv Daviv thiab cov Yixalayees cov thawj thiab cov thawj tubrog uas saib pawg txhiab thiaj mus kwv tus TSWV lub Phijxab hauv Aunpes Edoos lub tsev los muaj kev lomzem zoo siab heev. 26Rau qhov Vajtswv pab cov Levis uas kwv tus TSWV lub Phijxab uas ntim Vajtswv tej lus cog tseg ntawd, lawv thiaj tua xya tus heev nyuj thiab xya tus laug yaj los ua khoom fij. 27Daviv hnav lub tsho ntev uas yog tseem ntaubmag ib yam li cov Levis uas kwv lub Phijxab, cov hu nkauj, thiab Khenaniyas uas yog tus thawj qhia lawv hu nkauj thiab tshuab raj ntaus nruas. 28Yog li ntawd, cov Yixalayees thiaj nrog lub Phijxab ua ke los rau hauv lub nroog Yeluxalees, muaj suab qw zoo siab, suab raj suab xyu thiab suab nruas npuaj nrov doog diaj los. 29Thaum lawv kwv lub Phijxab uas ntim Vajtswv tej lus cog tseg los txog rau hauv Daviv lub nroog lawm, Mikhas uas yog Xa-ules tus ntxhais saib ntawm qhovrai mus, nws pom Vajntxwv Daviv dhia seevcev thiab zoo siab heev; ces nws txawm luag Daviv thiab thuam Daviv hauv nws lub siab.