13

Lời tiên tri về các dân ngoại đạo

(Từ đoạn 13 đến đoạn 23)

Lời tiên tri về sự đổ nát của Ba-by-lôn

1 Gánh nặng về Ba-by-lôn, mà Ê-sai, con trai A-mốt, đã thấy.
2 Hãy dựng cờ trên núi trọi! Hãy cất tiếng kêu chúng nó, lấy tay mà ngoắt, cho người ta vào các cửa người sang trọng! 3 Chính ta đã truyền lịnh cho kẻ ta đã biệt riêng ra, và đã gọi những người mạnh mẽ của ta đến sự thạnh nộ, họ vui mừng vì cớ sự cao trọng của ta.
4 Có tiếng xôn xao của đoàn lũ trên các núi, dường như tiếng xôn xao của một dân đông! Ấy là tiếng ồn ào các nước của các dân tộc nhóm lại! Đức Giê-hô-va vạn quân điểm soát đạo quân mình để ra trận. 5 Chính Đức Giê-hô-va và những khí giới của sự thạnh nộ Ngài đến từ phương xa, từ nơi rất xa trên trời, để hủy diệt cả đất.
6 Các ngươi khá than khóc! Vì ngày của Đức Giê-hô-va đã gần: ngày đó đến như cơn tai nạn đến bởi Đấng Toàn năng. 7 Vậy nên mọi tay đều yếu đuối, lòng người đều tan chảy. 8 Chúng đều kinh hoàng, bị sự đau đớn thảm sầu bắt lấy, quặn thắt như đàn bà đương đẻ; hớt hơ hớt hải nhìn nhau, mặt như mặt ngọn lửa!
9 Nầy, ngày Đức Giê-hô-va đến, là ngày hung dữ, có sự thạnh nộ và nóng giận để làm đất nầy nên hoang vu, và diệt những kẻ có tội khỏi đó. 10 Vì các ngôi sao và các đám sao trên trời sẽ chẳng chiếu sáng nữa; mặt trời mọc lên thì mờ tối, mặt trăng không soi sáng đâu.
11 Ta sẽ phạt thế gian vì sự độc ác nó, phạt kẻ dữ vì tội lỗi chúng nó, làm cho kẻ kiêu hết kiêu, hạ sự tự cao của kẻ bạo ngược. 12 Ta sẽ làm cho loài người hiếm có hơn vàng quí, thật ta sẽ làm cho loài người hiếm có hơn vàng ròng xứ Ô-phia. 13 Vậy nên, ta sẽ khiến các tầng trời rung rinh, đất bị day động lìa khỏi chỗ mình, vì cơn thạnh nộ của Đức Giê-hô-va vạn quân, trong ngày Ngài nổi giận dữ. 14 Bấy giờ, ai nấy như con hươu bị đuổi, như bầy chiên không người nhóm lại, sẽ trở lại cùng dân mình, sẽ trốn về xứ mình. 15 Kẻ nào người ta gặp được sẽ bị đâm; kẻ nào bị bắt sẽ ngã dưới lưỡi gươm. 16 Con trẻ họ sẽ bị đập chết trước mắt họ, nhà bị cướp, vợ bị dâm hãm.
17 Nầy, ta sẽ xui người Mê-đi nghịch cùng họ, những người đó chẳng quí bạc, chẳng thích vàng; 18 dùng cung đập giập kẻ trai trẻ, chẳng thương xót đến thai trong lòng mẹ, mắt chẳng tiếc trẻ con. 19 Ba-by-lôn, là sự vinh hiển các nước, sự hoa mĩ của lòng kiêu ngạo người Canh-đê, sẽ giống như Sô-đôm và Gô-mô-rơ mà Đức Chúa Trời đã lật đổ. 20 Nó sẽ chẳng hề có người ở nữa, trải đời nọ sang đời kia không ai ở đó; người A-rập không đóng trại tại đó, những kẻ chăn cũng chẳng cầm bầy mình ở đó. 21 Song những thú rừng sẽ đến ở, và nhà cửa đầy những chim cú; chim đà choán làm chỗ mình, dê đực lấy làm nơi nhảy nhót. 22 Sài lang sủa trong cung điện, chó rừng tru trong đền đài vui sướng. Kỳ nó đã gần đến, ngày nó sẽ không được dài nữa.

13

上帝要懲罰巴比倫

1亞摩斯的兒子以賽亞所見,有關巴比倫的默示。

  2你們要在荒涼的山上豎立大旗,
  向他們揚聲,
  揮手招呼他們進入貴族之門。
  3我吩咐我所分別為聖的人,
  召喚我的勇士,
  就是我那狂喜高傲的人,
  為要執行我的怒氣。

  4聽啊,山間有喧鬧的聲音,
  好像有許多百姓聚集,
  聽啊,多國之民聚集鬧鬨的聲音;
  這是萬軍之耶和華召集作戰的軍隊。
  5他們從遠方來,
  從天邊來,
  耶和華和他惱恨的兵器
  要毀滅全地。

  6你們要哀號,
  因為耶和華的日子臨近了!
  這日來到,好像毀滅從全能者來到。
  7因此,人的手都變軟弱,
  人的心都必惶惶。
  8他們必驚恐,
  悲痛和愁苦將他們抓住。
  他們陣痛,好像臨產的婦人一樣,
  彼此驚奇對看,臉如火焰。

  9看哪!耶和華的日子臨到,
  必有殘忍、憤恨、烈怒,
  使這地荒蕪,
  除滅其中的罪人。
  10天上的星宿都不發光,
  太陽一升起就變黑暗,
  月亮也不放光。
  11我必因邪惡懲罰世界,
  因罪孽懲罰惡人,
  我要止息驕傲人的狂妄,
  制伏殘暴者的傲慢。
  12我要使人比純金更少,
  比俄斐的赤金還少。
  13我,萬軍之耶和華狂怒,就是發烈怒的日子,
  要令天震動,
  地必搖撼,離其本位。
  14人如被追趕的羚羊,
  像無人聚集的羊羣,
  各自歸回本族,
  逃到本地。
  15凡被追上的必被刺死,
  凡被捉拿的必倒在刀下。
  16他們的嬰孩必在他們眼前被摔死,
  他們的房屋被搶劫,
  他們的妻子被污辱。

  17看哪,我必激起瑪代人攻擊他們,
  瑪代人並不看重銀子,
  也不喜愛金子。
  18他們必用弓擊潰青年,
  不憐憫婦人所生的;
  眼也不顧惜孩子。
  19巴比倫為列國的榮耀,
  為迦勒底人所誇耀的華美,
  必像上帝所傾覆的所多瑪蛾摩拉一樣;
  20國中必永無人煙,
  世世代代無人居住;
  阿拉伯人不在那裏支搭帳棚,
  牧羊的人也不使羊羣躺臥在那裏。
  21曠野的走獸躺臥在那裏,
  咆哮的動物擠滿棲身之所;
  鴕鳥住在那裏,
  山羊鬼魔也在那裏跳舞。
  22土狼必在它的宮殿 呼號,
  野狗在華美的殿裏吼叫。
  巴比倫的時辰臨近了,
  它的日子必不長久。