13

Lời tiên tri về các dân ngoại đạo

(Từ đoạn 13 đến đoạn 23)

Lời tiên tri về sự đổ nát của Ba-by-lôn

1 Gánh nặng về Ba-by-lôn, mà Ê-sai, con trai A-mốt, đã thấy.
2 Hãy dựng cờ trên núi trọi! Hãy cất tiếng kêu chúng nó, lấy tay mà ngoắt, cho người ta vào các cửa người sang trọng! 3 Chính ta đã truyền lịnh cho kẻ ta đã biệt riêng ra, và đã gọi những người mạnh mẽ của ta đến sự thạnh nộ, họ vui mừng vì cớ sự cao trọng của ta.
4 Có tiếng xôn xao của đoàn lũ trên các núi, dường như tiếng xôn xao của một dân đông! Ấy là tiếng ồn ào các nước của các dân tộc nhóm lại! Đức Giê-hô-va vạn quân điểm soát đạo quân mình để ra trận. 5 Chính Đức Giê-hô-va và những khí giới của sự thạnh nộ Ngài đến từ phương xa, từ nơi rất xa trên trời, để hủy diệt cả đất.
6 Các ngươi khá than khóc! Vì ngày của Đức Giê-hô-va đã gần: ngày đó đến như cơn tai nạn đến bởi Đấng Toàn năng. 7 Vậy nên mọi tay đều yếu đuối, lòng người đều tan chảy. 8 Chúng đều kinh hoàng, bị sự đau đớn thảm sầu bắt lấy, quặn thắt như đàn bà đương đẻ; hớt hơ hớt hải nhìn nhau, mặt như mặt ngọn lửa!
9 Nầy, ngày Đức Giê-hô-va đến, là ngày hung dữ, có sự thạnh nộ và nóng giận để làm đất nầy nên hoang vu, và diệt những kẻ có tội khỏi đó. 10 Vì các ngôi sao và các đám sao trên trời sẽ chẳng chiếu sáng nữa; mặt trời mọc lên thì mờ tối, mặt trăng không soi sáng đâu.
11 Ta sẽ phạt thế gian vì sự độc ác nó, phạt kẻ dữ vì tội lỗi chúng nó, làm cho kẻ kiêu hết kiêu, hạ sự tự cao của kẻ bạo ngược. 12 Ta sẽ làm cho loài người hiếm có hơn vàng quí, thật ta sẽ làm cho loài người hiếm có hơn vàng ròng xứ Ô-phia. 13 Vậy nên, ta sẽ khiến các tầng trời rung rinh, đất bị day động lìa khỏi chỗ mình, vì cơn thạnh nộ của Đức Giê-hô-va vạn quân, trong ngày Ngài nổi giận dữ. 14 Bấy giờ, ai nấy như con hươu bị đuổi, như bầy chiên không người nhóm lại, sẽ trở lại cùng dân mình, sẽ trốn về xứ mình. 15 Kẻ nào người ta gặp được sẽ bị đâm; kẻ nào bị bắt sẽ ngã dưới lưỡi gươm. 16 Con trẻ họ sẽ bị đập chết trước mắt họ, nhà bị cướp, vợ bị dâm hãm.
17 Nầy, ta sẽ xui người Mê-đi nghịch cùng họ, những người đó chẳng quí bạc, chẳng thích vàng; 18 dùng cung đập giập kẻ trai trẻ, chẳng thương xót đến thai trong lòng mẹ, mắt chẳng tiếc trẻ con. 19 Ba-by-lôn, là sự vinh hiển các nước, sự hoa mĩ của lòng kiêu ngạo người Canh-đê, sẽ giống như Sô-đôm và Gô-mô-rơ mà Đức Chúa Trời đã lật đổ. 20 Nó sẽ chẳng hề có người ở nữa, trải đời nọ sang đời kia không ai ở đó; người A-rập không đóng trại tại đó, những kẻ chăn cũng chẳng cầm bầy mình ở đó. 21 Song những thú rừng sẽ đến ở, và nhà cửa đầy những chim cú; chim đà choán làm chỗ mình, dê đực lấy làm nơi nhảy nhót. 22 Sài lang sủa trong cung điện, chó rừng tru trong đền đài vui sướng. Kỳ nó đã gần đến, ngày nó sẽ không được dài nữa.

13

上帝要惩罚巴比伦

1亚摩斯的儿子以赛亚所见,有关巴比伦的默示。

  2你们要在荒凉的山上竖立大旗,
  向他们扬声,
  挥手招呼他们进入贵族之门。
  3我吩咐我所分别为圣的人,
  召唤我的勇士,
  就是我那狂喜高傲的人,
  为要执行我的怒气。

  4听啊,山间有喧闹的声音,
  好像有许多百姓聚集,
  听啊,多国之民聚集闹哄的声音;
  这是万军之耶和华召集作战的军队。
  5他们从远方来,
  从天边来,
  耶和华和他恼恨的兵器
  要毁灭全地。

  6你们要哀号,
  因为耶和华的日子临近了!
  这日来到,好像毁灭从全能者来到。
  7因此,人的手都变软弱,
  人的心都必惶惶。
  8他们必惊恐,
  悲痛和愁苦将他们抓住。
  他们阵痛,好像临产的妇人一样,
  彼此惊奇对看,脸如火焰。

  9看哪!耶和华的日子临到,
  必有残忍、愤恨、烈怒,
  使这地荒芜,
  除灭其中的罪人。
  10天上的星宿都不发光,
  太阳一升起就变黑暗,
  月亮也不放光。
  11我必因邪恶惩罚世界,
  因罪孽惩罚恶人,
  我要止息骄傲人的狂妄,
  制伏残暴者的傲慢。
  12我要使人比纯金更少,
  比俄斐的赤金还少。
  13我,万军之耶和华狂怒,就是发烈怒的日子,
  要令天震动,
  地必摇撼,离其本位。
  14人如被追赶的羚羊,
  像无人聚集的羊群,
  各自归回本族,
  逃到本地。
  15凡被追上的必被刺死,
  凡被捉拿的必倒在刀下。
  16他们的婴孩必在他们眼前被摔死,
  他们的房屋被抢劫,
  他们的妻子被污辱。

  17看哪,我必激起玛代人攻击他们,
  玛代人并不看重银子,
  也不喜爱金子。
  18他们必用弓击溃青年,
  不怜悯妇人所生的;
  眼也不顾惜孩子。
  19巴比伦为列国的荣耀,
  为迦勒底人所夸耀的华美,
  必像上帝所倾覆的所多玛蛾摩拉一样;
  20国中必永无人烟,
  世世代代无人居住;
  阿拉伯人不在那里支搭帐棚,
  牧羊的人也不使羊群躺卧在那里。
  21旷野的走兽躺卧在那里,
  咆哮的动物挤满栖身之所;
  鸵鸟住在那里,
  山羊鬼魔也在那里跳舞。
  22土狼必在它的宫殿 呼号,
  野狗在华美的殿里吼叫。
  巴比伦的时辰临近了,
  它的日子必不长久。