46

  1Bên cúi đầu, Nê-bô gò lưng,
   Các tượng của chúng được chở trên lưng thú và súc vật.
  Những tượng các ngươi mang đè nặng
   Như những gánh nặng trên các con thú mệt mỏi.
  2Chúng nó cùng nhau cúi đầu, gò lưng;
   Không thể nào cất bỏ gánh nặng.
   Nhưng chính họ lại bị bắt đi làm phu tù.
  3“Hỡi nhà Gia-cốp,
   Hỡi tất cả những người còn lại của nhà Y-sơ-ra-ên,
  Hãy nghe Ta. Ta đã bồng ngươi từ khi mới sinh,
   Ta đã bế ngươi từ trong lòng mẹ.
  4Cho đến khi các ngươi già cả, Ta vẫn là Đấng ấy;
   Cho đến lúc tóc bạc, Ta sẽ gánh vác các ngươi.
  Ta đã tạo ra thì Ta sẽ bồng bế,
   Ta sẽ gánh vác và Ta sẽ giải cứu các ngươi.
  5Các ngươi nghĩ Ta giống ai? Ta bằng ai?
   Các ngươi so sánh Ta với ai? Để thấy rằng chúng ta giống nhau?
  6Người ta lấy vàng trong bị,
   Cân bạc trên cân.
  Họ thuê một thợ bạc làm ra một thần
   Rồi quỳ xuống thờ lạy.
  7Họ vác tượng thần trên vai, khiêng đi.
   Họ đặt tượng vào chỗ của nó thì nó đứng,
   Không dời khỏi chỗ.
  Nếu có ai kêu cầu cùng tượng thần, thần không đáp lời,
   Không cứu họ thoát nạn được.
  8Hãy nhớ điều này, hãy suy xét.
   Hỡi những kẻ phạm tội, hãy nhớ lại trong lòng.
  9Hãy nhớ lại những việc thời xưa.
   Vì Ta là Đức Chúa Trời, không có trời nào khác;
   Ta là Đức Chúa Trời, không có ai giống như Ta.
  10Ta tuyên bố sự cuối cùng từ buổi ban đầu,
   Ta tuyên bố từ thời cổ đại những việc chưa xảy ra.
  Ta phán: Mục đích của Ta sẽ đứng vững,
   Ta sẽ làm tất cả những gì Ta đẹp ý.
  11Ta gọi chim săn mồi từ phương đông;
   Gọi người thực hiện mục đích Ta từ miền đất xa xôi.
  Điều Ta đã phán, Ta sẽ hoàn thành,
   Điều Ta đã định, Ta sẽ thực hiện.
  12Hỡi những người có lòng chai đá,
   Xa cách sự công chính, hãy nghe Ta.
  13Ta đem sự công chính Ta đến gần,
   Nó không xa đâu;
   Sự cứu rỗi của Ta sẽ không chậm trễ.
  Ta sẽ ban sự cứu rỗi tại Si-ôn
   Cho Y-sơ-ra-ên, là vinh quang của Ta.

46

  1Tug daab Npee ca le khoov lawm,
   tug daab Nenpau kuj ntshaus.
   Tej txoov daab nuav nyob sau tej nyuj tej tsaj nraus qaum.
  Tej kws mej txeev kwv nuav
   kuj muab rua tej tsaj txhu thauj txug sav kawg.
  2Tej tsaj hov kuj khoov kuj ntshaus ua ke,
   hab cawm tsw tau lub nraa nyaav hov dim,
   tej hov tseed raug luas lws coj moog.
  3“Yakhauj caaj ceg 'e, ca le noog kuv has,
   mej txhua tug kws yog Yixayee caaj ceg kws tseed tshuav nyob,
  mej yog cov kws kuv puag
   txwj thaus nyav yug lug hab fwj thaus nruab thab lug.
  4Moog txug mej laug, kuv yeej yog tuab tug Vaajtswv ntawd,
   kuv yuav puag mej moog txug thaus mej dawb hau.
  Kuv tub tswm mas kuv yuav fwj ca,
   kuv yuav puag hab yuav cawm kuas dim.

  5“Mej yuav muab kuv pev
   hab muab kuv xaam nrug leejtwg sws luag,
  hab muab kuv pev has tas
   kuv zoo yaam nkaus le luas tej hab xwb?
  6Cov kws rhu hlo kub huv naab lug
   hab muab tej nyaj kiv sau raab teev
  ndav tug Kws ntaus kub muab ntaus ua txoov daab,
   mas puab kuj khoov ntshws pe hawm ntaag.
  7Puab nqaa tug txoov daab hov rua sau xub pwg,
   puab muab kwv moog,
  puab muab txawb rua lub chaw twg
   mas tug txoov daab kuj nyob lub chaw ntawd,
   moog tsw tau rua lwm qhov.
  Yog leejtwg hu thov, tug txoov daab ntawd kuj tsw teb le
   hab paab tsw tau kuas puab dim puab tej kev txom nyem.

  8“Mej cov kws yog tuabneeg faav xeeb,
   mej ca le cim tej nuav
   hab ncu ntsoov hab ua tuab zoo xaav.
  9Ca le ncu ntsoov tej kws tub muaj thau u lawm,
   vem kuv tuab leeg yog Vaajtswv, tsw muaj dua lwm tug le lawm.
   Kuv yog Vaajtswv, tsw muaj ib tug twg zoo thooj le kuv.
  10Thaus chiv keeb kuv tub qha tej kws
   yuav muaj tshwm lug thaus kawg,
   hab yaav thau u kuv tub qha tej kws tseed tsw tau ua.
  Kuv has tas, Tej num kws kuv hom tseg yeej yuav nyob ruaj khov
   hab kuv yuav ua kuas tej kws kuv xaav tseg tav huvsw.
  11Kuv hu tug laj yaa saab nub tuaj tuaj,
   yog hu ib tug txwvneej kws nyob lub tebchaws deb deb
   tuaj ua tej num kws kuv hom tseg.
  Kuv has lawm mas kuv yuav ua kuas tav,
   kuv npaaj sab lawm, kuv yuav ua kuas tau.
  12Mej cov kws lub sab tawv,
   mej cov kws nyob deb txujkev dim, ca le noog kuv has.
  13Kuv yuav coj txujkev dim lug ze, tsw nyob deb lawm,
   hab kuv txujkev cawm dim yuav tsw tog ntev.
  Kuv yuav tso txujkev dim rua huv Xi‑oo
   hab tso kuv tug fwjchim ci ntsaa ab rua huv cov Yixayee.”