16

Bảy tai nạn sau cùng trút xuống đất

1 Bấy giờ, tôi nghe một tiếng lớn từ trong đền thờ ra, phán với bảy vị thiên sứ rằng: Hãy đi, trút bảy bát thạnh nộ của Đức Chúa Trời xuống đất.
2 Vị thiên sứ thứ nhất đi trút bát mình xuống đất, thì trở nên ghẻ chốc dữ và đau trên những người có dấu con thú cùng thờ lạy hình tượng nó.
3 Vị thiên sứ thứ hai, trút bát mình xuống biển, thì biển biến ra huyết, như huyết người chết; phàm sinh vật ở trong biển đều chết hết.
4 Vị thiên sứ thứ ba, trút bát mình xuống các sông cùng các suối nước, thì nước biến ra huyết. 5 Tôi nghe thiên sứ của nước nói rằng: Hỡi Đấng hiện có, đã có, tức là Đấng Thánh, Ngài là công bình, vì Ngài đã phán xét thể nầy; 6 bởi vì chúng nó đã làm đổ huyết của các thánh đồ cùng của các đấng tiên tri, và Ngài đã cho chúng nó uống huyết: Thật là đáng lắm. 7 Tôi lại nghe bàn thờ nói rằng: Phải, lạy Chúa, là Đức Chúa Trời toàn năng, những sự phán xét của Ngài đều chân thật và công bình.
8 Vị thiên sứ thứ tư trút bát mình trên mặt trời, thì mặt trời được quyền lấy lửa làm sém loài người. 9 Loài người bị lửa rất nóng làm sém, chúng nó nói phạm đến danh Đức Chúa Trời là Đấng có quyền trên các tai nạn ấy, và chúng nó cũng không ăn năn để dâng vinh hiển cho Ngài.
10 Vị thiên sứ thứ năm trút bát mình trên ngôi con thú, nước của nó bèn trở nên tối tăm, người ta đều cắn lưỡi vì đau đớn. 11 Chúng nó nói phạm đến Đức Chúa Trời trên trời vì cớ đau đớn và ghẻ chốc mình, và cũng không ăn năn công việc mình.
12 Vị thiên sứ thứ sáu trút bát mình xuống sông cái Ơ-phơ-rát; sông liền cạn khô, đặng sửa soạn cho các vua từ Đông phương đến có lối đi được. 13 Tôi thấy từ miệng rồng, miệng thú, miệng tiên tri giả có ba tà thần ra, giống như ếch nhái. 14 Đó là những thần của ma quỉ, làm phép lạ và đi đến các vua trên khắp thế gian, để nhóm hiệp về sự chiến tranh trong ngày lớn của Đức Chúa Trời toàn năng. --- 15 Kìa, ta đến như kẻ trộm. Phước cho kẻ tỉnh thức và giữ gìn áo xống mình, đặng khỏi đi lõa lồ và người ta không thấy sự xấu hổ mình! --- 16 Chúng nhóm các vua lại một chỗ, theo tiếng Hê-bơ-rơ gọi là Ha-ma-ghê-đôn.
17 Vị thiên sứ thứ bảy trút bát mình trong không khí, thì có tiếng lớn trong đền thờ vang ra, từ ngôi đến mà phán rằng: Xong rồi! 18 Liền có chớp nhoáng, tiếng rầm, sấm vang và động đất dữ dội, động đất lớn lắm đến nỗi từ khi có loài người trên đất chưa hề có như vậy. 19 Thành phố lớn bị chia ra làm ba phần, còn các thành của các dân ngoại đều đổ xuống, và Đức Chúa Trời nhớ đến Ba-by-lôn lớn đặng cho nó uống chén rượu thạnh nộ Ngài. 20 Mọi đảo đều ẩn trốn, các núi chẳng còn thấy nữa. 21 Những cục mưa đá lớn, nặng bằng một ta-lâng, ở trên trời rớt xuống trên loài người; loài người bèn nói phạm đến Đức Chúa Trời bởi cớ tai nạn mưa đá ấy, vì là một tai nạn gớm ghê.

16

上帝烈怒的碗

1我听见有大声音从圣所里出来,向那七位天使说:“你们去,把盛着上帝烈怒的七碗倾倒在地上。”
2第一位天使去,把碗倾倒在地上,就有又臭又毒的疮生在那些有兽的印记和拜兽像的人身上。
3第二位天使把碗倾倒在海里,海就变成像死人的血一样,海里所有的活物都死了。
4第三位天使把碗倾倒在河流和水源里,水就变成血了。 5我听见掌管众水的天使说:
  “昔在、今在的圣者啊,
  你做的判断公义;
  6因他们曾流过圣徒与先知的血,
  现在你给他们血喝,
  这是他们该受的。”
7我又听见祭坛中有声音说:
  “是的,主—全能的上帝啊,
  你的判断又真实又公义!”
8第四位天使把碗倾倒在太阳上,使太阳可用火烤人。 9人被炎热所烤,就亵渎那有权掌管这些灾难的上帝的名,他们没有悔改,也没有把荣耀归给上帝。
10第五位天使把碗倾倒在兽的座位上,兽的国就变成黑暗。人因疼痛而咬自己的舌头; 11又因所受的疼痛和生的疮,就亵渎天上的上帝,也没有为他们的行为悔改。
12第六位天使把碗倾倒在大幼发拉底河上,河水就干了,为要给从日出之地所来的众王预备道路。 13我又看见三个污秽的灵,好像青蛙,从龙的口、兽的口和假先知的口中出来。 14他们本是鬼魔的灵,施行奇事,到普天下众王那里去,召集他们在全能者上帝的大日子作战。 15看哪,我来像贼一样。那警醒、穿着衣服的人有福了;他不至于赤身而行,给人看见他的羞耻。 16于是,那三个鬼魔把众王聚集在希伯来话叫作哈米吉多顿的地方。
17第七位天使把碗倾倒在空中,就有大声音从圣所的宝座上出来,说:“成了!” 18又有闪电、响声、雷轰、大地震,自从地上有人以来没有这样大、这样厉害的地震。 19那大城裂为三段,列国的城也都倒塌了。上帝记起了大巴比伦城,把那盛自己烈怒的酒杯递给她。 20各海岛都逃避了,众山也不见了。 21又有大冰雹从天掉落在人身上,每一个约重一他连得,以致人因冰雹的灾难而亵渎上帝,因为那灾难太大了。