4

Của lễ chuộc tội phạm vì lầm lỡ

1 Đức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng: 2 Hãy nói cùng dân Y-sơ-ra-ên rằng: Khi nào ai lầm lỡ mà phạm một trong các điều răn của Đức Giê-hô-va, và làm điều chẳng nên làm; 3 nếu là thầy tế lễ chịu xức dầu rồi mà phạm tội, và vì cớ đó gây cho dân sự phải mắc tội, thì vì tội mình đã phạm, người phải dâng cho Đức Giê-hô-va một con bò tơ không tì vít chi, đặng làm của lễ chuộc tội. 4 Người sẽ dẫn bò tơ đó đến cửa hội mạc trước mặt Đức Giê-hô-va, nhận tay mình trên đầu nó, rồi giết nó trước mặt Đức Giê-hô-va. 5 Thầy tế lễ chịu xức dầu rồi sẽ lấy huyết bò tơ đem vào trong hội mạc, 6 nhúng ngón tay mình trong huyết, rảy bảy lần trước mặt Đức Giê-hô-va, đối ngang bức màn nơi đền thánh. 7 Đoạn, thầy tế lễ sẽ bôi huyết trên các sừng của bàn thờ xông hương ở trong hội mạc, trước mặt Đức Giê-hô-va, và đổ hết thảy huyết bò tơ nơi chân bàn thờ về của lễ thiêu, để trước cửa hội mạc. 8 Người phải gỡ những mỡ của con bò dùng làm của lễ chuộc tội, tức là mỡ chài và mỡ bộ lòng, 9 hai trái cật, mỡ trên hai trái cật nơi cạnh hông, tấm da mỏng bọc gan, gỡ gần nơi hai trái cật, 10 như gỡ các phần nầy của bò tơ dùng làm của lễ thù ân; rồi thầy tế lễ sẽ xông các món đó trên bàn thờ về của lễ thiêu. 11 Còn da, hết thảy thịt, đầu, giò, bộ lòng và phẩn, 12 tức con bò tơ nguyên, người phải đem ra khỏi trại quân đến một nơi tinh sạch, là chỗ họ đổ tro, rồi chất trên củi nơi lửa và thiêu nó đi: tức là thiêu nó tại chỗ đổ tro vậy.
13 Nếu cả hội chúng Y-sơ-ra-ên vì lầm lỡ phạm một trong các điều răn của Đức Giê-hô-va, và làm điều không nên làm, mà vốn không tự biết, và vì cớ đó phải mắc tội; 14 nếu tội phạm ấy vừa mới lộ ra, thì hội chúng phải dâng một con bò tơ đặng làm của lễ chuộc tội, dẫn nó đến trước hội mạc. 15 Các hội trưởng phải nhận tay mình trên đầu bò tơ, rồi giết nó trước mặt Đức Giê-hô-va; 16 thầy tế lễ chịu xức dầu rồi sẽ đem huyết con bò tơ vào hội mạc, 17 nhúng ngón tay mình trong huyết, rảy bảy lần trước mặt Đức Giê-hô-va, đối ngang bức màn. 18 Đoạn, người sẽ bôi huyết trên các sừng của bàn thờ trong hội mạc trước mặt Đức Giê-hô-va, rồi đổ huyết hết dưới chân bàn thờ về của lễ thiêu, để trước cửa hội mạc. 19 Người cũng gỡ hết thảy mỡ đem xông trên bàn thờ. 20 Cách dâng con bò tơ nầy cũng như cách dâng con bò dùng làm lễ chuộc tội: ấy vậy, thầy tế lễ sẽ chuộc tội cho hội chúng và tội hội chúng sẽ được tha. 21 Đoạn, người phải đem con bò tơ đó ra ngoài trại quân, thiêu đi như đã thiêu con bò tơ trước: ấy là của lễ chuộc tội cho hội chúng.
22 Ví bằng một quan trưởng nào, vì lầm lỡ phạm một trong các điều răn của Đức Giê-hô-va, là Đức Chúa Trời mình, mà làm điều không nên làm, và vì cớ đó mắc tội; 23 khi nào người ta tỏ ra cho quan trưởng đó biết tội mình đã phạm, thì người phải dẫn đến làm của lễ mình, một con dê đực không tì vít chi, 24 nhận tay mình trên đầu dê đực đó, rồi giết nó trước mặt Đức Giê-hô-va tại nơi giết các con sinh dùng làm của lễ thiêu; ấy là của lễ chuộc tội. 25 Thầy tế lễ sẽ nhúng ngón tay mình trong huyết của con sinh tế chuộc tội, bôi trên các sừng bàn thờ về của lễ thiêu, và đổ huyết dưới chân bàn thờ; 26 đoạn xông hết mỡ trên bàn thờ như cách xông mỡ về của lễ thù ân. Ấy vậy, thầy tế lễ sẽ chuộc tội cho người, và tội người sẽ được tha.
27 Nếu một người nào trong dân chúng, vì lầm lỡ phạm một trong các điều răn của Đức Giê-hô-va mà làm điều không nên làm, và vì cớ đó phải mắc tội; 28 khi nào người ta tỏ cho người đó biết tội mình đã phạm, thì người phải vì cớ tội mình dẫn đến một con dê cái không tì vít chi, dùng làm của lễ, 29 nhận tay mình trên đầu con sinh tế chuộc tội, rồi giết nó trong nơi giết con sinh dùng làm của lễ thiêu. 30 Thầy tế lễ sẽ nhúng ngón tay mình trong huyết, bôi trên các sừng bàn thờ về của lễ thiêu, và đổ hết huyết dưới chân bàn thờ; 31 rồi, gỡ hết mỡ như cách gỡ mỡ về của lễ thù ân, đem xông trên bàn thờ, làm của lễ có mùi thơm dâng cho Đức Giê-hô-va. Ấy vậy, thầy tế lễ sẽ chuộc tội cho người đó, thì tội người sẽ được tha.
32 Nếu của lễ chuộc tội người bằng chiên con, thì phải dâng một con cái chẳng tì vít chi, 33 nhận tay mình trên đầu con sinh tế chuộc tội, rồi giết nó tại nơi giết con sinh dùng làm của lễ thiêu. 34 Đoạn, thầy tế lễ sẽ nhúng ngón tay mình trong huyết, bôi trên các sừng bàn thờ về của lễ thiêu, và đổ hết huyết dưới chân bàn thờ; 35 gỡ hết mỡ như cách gỡ mỡ của chiên con dùng làm của lễ thù ân, đem xông trên bàn thờ như các của lễ dùng lửa dâng cho Đức Giê-hô-va. Ấy vậy, thầy tế lễ sẽ chuộc tội cho người đó, thì tội người sẽ được tha.

4

Fij Khoom ua Kevcai Daws Tej Kev Txhaum uas Tsis Yog Txhob Txwm Ua

1Tus TSWV hais rau Mauxes 2kom qhia rau cov Yixalayees paub hais tias, yog leejtwg txhob txwm ua txhaum thiab tsis muab siab npuab tus TSWV tej lus samhwm, yuav tau ua raws li tej kevcai nram qab no.
3Yog tus Povthawj Hlob twg tau ua txhaum thiab nws tej kev txhaum ntawd los raug rau cov pejxeem, nws yuav tsum tau coj ib tug ntsuag nyuj uas tsis muaj ib qho phem li tuaj tua fij rau tus TSWV daws nws lub txim. 4Nws yuav tsum cab tus nyuj ntawd mus rau ntawm tus TSWV lub Tsevntaub sib ntsib lub qhovrooj, tsa nws txhais tes rau saum tus nyuj taubhau, thiab muab tua tabmeeg tus TSWV rau ntawd. 5Ces tus Povthawj Hlob yuav tsum nqa tus ntsuag nyuj ntawd cov ntshav ib qho mus rau hauv tus TSWV lub Tsevntaub sib ntsib. 6Mas tus Povthawj Hlob yuav tsum muab nws tus ntivtes tub cov ntshav ntawd coj mus nchos rau daim ntaub uas quas chav dawbhuv xya zaus. 7Thiab tus Povthawj Hlob muab ib co ntshav pleev lub thaj hlawv hmoov tshuaj tsw qab cov kub saum plaub ceg kaum thaj uas nyob hauv tus TSWV lub Tsevntaub sib ntsib. Dua li ntawd, nws muab cov ntshav uas seem coj mus hliv rau lub taw thaj uas hlawv tej khoom theej txhoj ntawm tus TSWV lub Tsevntaub sib ntsib lub qhovrooj. 8Nws yuav tsum muab tus nyuj ntawd tej roj luas tawm kom tas huv tibsi, nrog cov npluag roj uas npog lub plab, cov hnyuv, 9ob lub raum thiab cov roj uas npog ob lub raum, thiab nplooj siab uas zoo tshaj plaws. 10Ces tus povthawj mam li muab cov roj coj mus hlawv rau saum lub thaj uas hlawv tej koom fij, ib yam li nws muab tej tsiaj uas tua fij ua kev sib raug zoo tej roj coj mus hlawv thiab ntag. 11Tiamsis nws yuav tsum muab daim tawv, cov nqaij, lub taubhau, plaub ceg thiab tej hnyuv mos, cov hnyuv loj huv tibsi, 12nqa tawm mus rau sab nraum ntug yeej ntawm qhov chaw dawbhuv uas pheej coj cov tshauv mus nchuav rau, nws muab tej nqaij nyuj tso rau saum pawg taws thiab muab hlawv.
13Yog cov Yixalayees tau yuam kev ua txhaum uas yog txhaum rau tus TSWV tej lus samhwm ib nqe twg uas tsis yog txhob txwm ua, 14thaum sawvdaws paub hais tias, muaj txojkev txhaum ntawd lawm, cov pejxeem yuav tsum coj ib tug ntsuag nyuj mus tua fij daws kev txhaum rau ntawm tus TSWV lub Tsevntaub sib ntsib; 15cov thawjcoj ntawm cov pejxeem los tsa lawv tej tes rau saum tus nyuj ntawd taubhau, thiab muab tus nyuj tua rau ntawd. 16Tus Povthawj Hlob mam li nqa ib co ntshav mus rau hauv tus TSWV lub Tsevntaub sib ntsib, 17muab nws tus ntivtes tub cov ntshav ntawd, thiab muab nchos rau daim ntaub uas quas chav dawbhuv xya zaus. 18Thiab tus Povthawj Hlob muab ib co ntshav pleev lub thaj uas hlawv hmoov tshuaj tsw qab cov kub saum plaub ceg kaum thaj uas nyob hauv tus TSWV lub Tsevntaub sib ntsib, thiab muab cov ntshav uas seem hliv rau lub taw thaj uas hlawv tej khoom fij ntawm tus TSWV lub Tsevntaub sib ntsib lub qhovrooj. 19Ces nws muab tagnrho tej roj coj mus hlawv rau saum lub thaj. 20Nws fij tus nyuj no ib yam nkaus li nws fij tus uas ntxuav tej kev txhaum ntag, thiab qhov uas nws ua li no twb yog nws fij khoom ntxuav cov pejxeem lub txim, thiaj yuav zam tau lawv lub txim. 21Ces nws mam coj tus nyuj mus hlawv rau sab ntug yeej nraud, ib yam li nws hlawv tus nyuj uas fij daws nws lub txim. Qhov no yog fij khoom ua kevcai tshem cov pejxeem tej kev txhaum mus povtseg.
22Yog ib tug nomtswv tau yuam kev ua txhaum uas yog txhaum rau tus TSWV tej lus samhwm ib nqes twg uas tsis yog txhob txwm ua, 23thaum uas luag qhia nws txojkev txhaum rau nws paub lawm, nws yuav tsum coj ib tug laug tshis uas tsis muaj ib qho phem li mus tua fij theej txhoj. 24Nws yuav tsum tsa nws txhais tes rau saum tus tshis ntawd taubhau thiab muab tus tshis ntawd tua rau ntawm lub thaj sab ped, ntawm qhov chaw uas tua tsiaj hlawv ua khoom fij. Qhov no yog fij khoom ua kevcai tshem nws tej kev txhaum povtseg. 25Tus povthawj yuav tsum muab nws tus ntivtes tub cov ntshav tsiaj, coj mus pleev rau lub thaj uas hlawv khoom fij cov kub saum plaub ceg kaum thaj, thiab muab cov ntshav uas seem hliv ywg lub taw thaj. 26Ces nws muab tagnrho tej roj coj mus hlawv rau saum lub thaj, ib yam li nws hlawv tej roj uas yog tej tsiaj uas tua fij ua kev sib raug zoo. Tus povthawj fij khoom theej txhoj tshem tus nom ntawd lub txim, thiaj yuav zam tau nws lub txim.
27Yog cov pejxeem ib tus twg tau ua txhaum uas yog ua txhaum rau tus TSWV tej lus samhwm ib nqes twg uas tsis yog txhob txwm ua, 28ces yog thaum uas luag qhia nws txojkev txhaum rau nws paub lawm, nws yuav tsum coj ib tug maum tshis uas tsis muaj ib qho phem li mus tua fij theej txhoj. 29Nws yuav tsum tsa nws txhais tes rau saum tus maum tshis ntawd taubhau, thiab muab tus maum tshis ntawd tua rau ntawm lub thaj sab ped, ntawm qhov chaw uas tua tsiaj hlawv ua khoom fij. 30Ces tus povthawj mam li muab nws tus ntivtes tub cov ntshav tshis coj mus pleev rau lub thaj cov kub saum plaub ceg kaum thaj, thiab muab cov ntshav uas seem hliv ywg lub taw thaj. 31Ces nws muab tagnrho tej roj luas tawm ib yam li luas tej tsiaj uas tua fij ua kev sib raug zoo tej roj, thiab tus povthawj mam li muab coj mus hlawv rau saum lub thaj kom tsw qab ntxiag ua rau tus TSWV txaus siab. Qhov no yog tus povthawj fij khoom theej txhoj daws tus neeg ntawd lub txim, thiaj yuav zam tau nws lub txim.
32Yog ib tug twg coj ib tug yaj tuaj tua daws nws lub txim, mas tus yaj ntawd yuav tsum yog tus maum thiab tsis muaj ib qho phem li. 33Nws yuav tsum tsa nws txhais tes rau saum tus maum yaj ntawd taubhau thiab muab tus maum yaj ntawd tua rau ntawm lub thaj sab ped, ntawm qhov chaw uas tua tsiaj hlawv ua khoom fij. 34Tus povthawj mam li muab nws tus ntivtes tub cov ntshav tsiaj coj mus pleev rau lub thaj cov kub saum plaub ceg kaum thaj, thiab muab cov ntshav uas seem hliv ywg lub taw thaj. 35Ces nws muab cov roj luas tawm kom tas, thiab nws muab coj mus hlawv rau saum lub thaj ua khoom fij rau tus TSWV. Qhov no yog tus povthawj fij khoom theej txhoj daws tus neeg ntawd lub txim, thiaj yuav zam tau nws lub txim.