1 Vì nầy, ngày đến, cháy như lò lửa. Mọi kẻ kiêu ngạo, mọi kẻ làm sự gian ác sẽ như rơm cỏ; Đức Giê-hô-va vạn quân phán: Ngày ấy đến, thiêu đốt chúng nó, chẳng để lại cho chúng nó hoặc rễ hoặc nhành. 2 Nhưng về phần các ngươi là kẻ kính sợ danh ta, thì mặt trời công bình sẽ mọc lên cho, trong cánh nó có sự chữa bịnh; các ngươi sẽ đi ra và nhảy nhót như bò tơ của chuồng. 3 Các ngươi sẽ giày đạp những kẻ ác, vì trong ngày ta làm, chúng nó sẽ như là tro dưới bàn chân các ngươi, Đức Giê-hô-va vạn quân phán vậy. 4 Các ngươi khá nhớ lại luật pháp của đầy tớ ta là Môi-se, mà ta đã truyền cho nó tại Hô-rếp, tức là những lệ luật và mạng lịnh cho cả Y-sơ-ra-ên. 5 Nầy, ta sẽ sai đấng tiên tri Ê-li đến cùng các ngươi trước ngày lớn và đáng sợ của Đức Giê-hô-va chưa đến.⚓6 Người sẽ làm cho lòng cha trở lại cùng con cái, lòng con cái trở lại cùng cha, kẻo ta đến lấy sự rủa sả mà đánh đất nầy.
4
Vajtswv Hnub Twb Los Yuav Txog
1Tus TSWV uas muaj hwjchim loj kawg nkaus hais tias, “Thaum txog hnub ntawd cov neeg khavtheeb thiab cov neeg ua phem ua qias yuav kub hnyiab ib yam li tej quavnyab. Hnub ntawd lawv yuav kub hnyiab tas, thiab lawv yuav tsis tshuav ib yam dabtsi seem li. 2Tiamsis kuv lub hwjchim yuav tawm tuaj cawm nej cov uas mloog kuv lus ib yam li lub hnub tawm tuaj, thiab coj kev kho mob los rau nej ib yam li tej duab hnub tuaj ziab. Nej yuav nyob ywj siab thiab muaj kev kaj siab ib yam li tej menyuam nyuj uas tso tawm hauv nkuaj los. 3Thaum txog hnub uas kuv los ua kuv tes haujlwm, nej yuav tawmtsam yeej cov neeg ua phem, thiab nej yuav tsuj lawv ib yam li tsuj tej hmoov av. 4“Nej nco ntsoov kuv tus tubtxib Mauxes tej lus qhia, yog tej kevcai thiab tej lus samhwm uas kuv muab rau nws saum Roob Xinais, kom cov Yixalayees txhua tus yuav tsum coj thiab ua raws li ntawd. 5“Tiamsis ua ntej hnub tseemceeb thiab hnub uas tus TSWV los txiav txim, kuv yuav txib Eliyas uas yog tus cev Vajtswv lus los qhia nej. 6Nws yuav coj cov uas ua niam ua txiv thiab tej menyuam rov los nyob ua ke sib raug zoo dua; yog tsis ua li ntawd, kuv yuav los thiab rhuav nej lub tebchaws kom puastsuaj.”