11

Đức Chúa Jêsus vào thành Giê-ru-sa-lem

(Ma-thi-ơ 21:1-11; Lu-ca 19:28-40; Giăng 12:12-19)

1Khi đến gần thành Giê-ru-sa-lem, cạnh làng Bết-pha-giê và Bê-tha-ni, ngang núi Ô-liu, Đức Chúa Jêsus sai hai môn đồ đi, 2và bảo: “Hãy đi vào làng đối diện, vừa vào đó các con sẽ thấy ngay một con lừa con chưa ai cưỡi, đang buộc sẵn ở đó. Hãy mở nó ra và dắt về. 3Nếu có ai hỏi các con: ‘Tại sao các ông làm vậy?’ thì hãy đáp: ‘Chúa cần đến nó và Ngài sẽ gửi trả lại ngay.’ ” 4Hai người đi và thấy ở bên đường có một con lừa con đang buộc trước cửa nhà. Họ mở dây lừa ra. 5Vài người trong số những người đứng đó hỏi: “Các ông mở lừa con đó làm gì?” 6Hai người trả lời như Đức Chúa Jêsus đã dặn; và họ cho dắt lừa đi. 7Họ dắt lừa con về cho Đức Chúa Jêsus, trải áo mình trên lưng nó, rồi Ngài cưỡi lên. 8Nhiều người trải áo mình trên đường, có người trải cành cây vừa chặt ngoài đồng. 9Người đi trước, kẻ theo sau đều tung hô rằng:
  “Hô-sa-na!
   Chúc tụng Đấng nhân danh Chúa mà đến!
  10Phước cho vương quốc sắp đến của vua Đa-vít, tổ phụ chúng ta!
   Hô-sa-na trên nơi chí cao!”

Cây vả bị rủa sả

(Ma-thi-ơ 21:18,19)

11Đức Chúa Jêsus vào thành Giê-ru-sa-lem và đi vào đền thờ. Ngài đưa mắt nhìn mọi việc chung quanh, rồi cùng với mười hai sứ đồ đi đến làng Bê-tha-ni vì lúc ấy trời đã tối. 12Ngày hôm sau, khi rời Bê-tha-ni thì Ngài đói. 13Từ xa, Ngài thấy một cây vả đầy lá nên đến xem thử có tìm được gì trên cây không. Nhưng khi đến gần, Ngài không thấy gì khác ngoài lá, vì bấy giờ chưa đến mùa vả. 14Ngài phán với cây vả: “Không một ai còn ăn trái của mầy nữa!” Các môn đồ Ngài đều nghe lời ấy.

Đức Chúa Jêsus dẹp sạch đền thờ

(Ma-thi-ơ 21:12-17; Lu-ca 19:45-48)

15Đức Chúa Jêsus và các môn đồ đến thành Giê-ru-sa-lem. Ngài vào đền thờ, đuổi hết những kẻ bán, người mua trong đền thờ, lật bàn của những kẻ đổi tiền, xô ghế của những người bán bồ câu. 16Ngài không cho phép bất cứ ai đem vật gì đi ngang qua đền thờ. 17Rồi Ngài dạy và phán với họ: “Chẳng phải đã có lời chép rằng: ‘Nhà Ta sẽ được gọi là nhà cầu nguyện cho mọi dân tộc’ hay sao? Nhưng các ngươi đã biến nơi ấy thành hang trộm cướp.” 18Khi nghe được những lời nầy, các thầy tế lễ cả và các thầy thông giáo tìm cách giết Ngài. Họ sợ Ngài, vì cả đoàn dân đều thán phục sự dạy dỗ của Ngài.
19Tối đến, Đức Chúa Jêsus và các môn đồ ra khỏi thành.

Bài học từ cây vả

(Ma-thi-ơ 21:20-22)

20Sáng hôm sau, khi đi ngang qua đó, họ thấy cây vả đã khô đến tận rễ; 21Phi-e-rơ nhớ lại chuyện hôm qua nên thưa với Ngài: “Thầy ơi, xem kìa! Cây vả mà Thầy quở đã chết khô rồi.” 22Đức Chúa Jêsus phán: “Hãy có đức tin nơi Đức Chúa Trời. 23Thật, Ta bảo các con, ai bảo hòn núi nầy: ‘Hãy nhấc lên, và lao xuống biển,’ nếu trong lòng người ấy không có chút nghi ngờ, nhưng tin điều mình nói sẽ xảy ra, thì điều đó sẽ được thực hiện. 24Vì vậy Ta bảo các con, bất cứ điều gì các con xin trong lúc cầu nguyện, hãy tin rằng mình đã nhận được rồi, thì các con sẽ được điều ấy. 25Khi các con đứng cầu nguyện, nếu có chuyện bất bình với ai thì hãy tha thứ, để Cha các con ở trên trời cũng tha thứ những vi phạm của các con.”

Chất vấn về thẩm quyền của Đức Chúa Jêsus

(Ma-thi-ơ 21:23-27; Lu-ca 20:1-8)

27Đức Chúa Jêsus và các môn đồ trở lại thành Giê-ru-sa-lem. Khi Ngài đang đi trong đền thờ, các thầy tế lễ cả, các thầy thông giáo và các trưởng lão đến cùng Ngài, 28và hỏi: “Bởi thẩm quyền nào mà Thầy làm những việc nầy, hay ai đã cho Thầy thẩm quyền để làm những việc ấy?” 29Đức Chúa Jêsus đáp: “Ta cũng hỏi các ngươi một câu; hãy trả lời Ta thì Ta sẽ nói cho các ngươi biết Ta làm những việc nầy bởi thẩm quyền nào. 30Báp-têm của Giăng đến từ trời hay từ loài người? Hãy trả lời cho Ta đi.” 31Họ bàn luận với nhau: “Nếu chúng ta nói, ‘Từ trời’ thì ông ấy sẽ nói, ‘Vậy, tại sao các ngươi không tin Giăng?’ 32Còn nếu chúng ta nói, ‘Từ loài người’?” — Họ sợ dân chúng, vì mọi người đều cho rằng Giăng thật là một nhà tiên tri. — 33Vì vậy, họ trả lời Đức Chúa Jêsus: “Chúng tôi không biết.” Đức Chúa Jêsus bảo họ: “Ta cũng sẽ không nói cho các ngươi biết bởi thẩm quyền nào Ta làm những việc nầy.”

11

榮入聖城

(太21.1-11;路19.28-40;約12.12-19)

1耶穌和門徒快到耶路撒冷,來到伯法其伯大尼,在橄欖山那裏。耶穌打發兩個門徒, 2對他們說:「你們往對面村子裏去,一進去的時候會看見一匹驢駒拴在那裏,是從來沒有人騎過的,把牠解開,牽來。 3若有人對你們說:『為甚麼做這事?』你們就說:『主要用牠,但會立刻把牠牽回到這裏來。』」 4他們去了,看見一匹驢駒拴在門外街道上,就把牠解開。 5在那裏站着的人,有幾個說:「你們解開驢駒做甚麼?」 6門徒照着耶穌的話說,那些人就任憑他們牽去了。 7他們把驢駒牽到耶穌那裏,把自己的衣服搭在上面,耶穌就騎上。 8有許多人把衣服鋪在路上,還有人把田間的樹枝砍下來鋪上。 9前呼後擁的人都喊着說:
  「和散那
  奉主名來的是應當稱頌的!
  10那將要來的我祖大衛之國是應當稱頌的!
  至高無上的,和散那!」
11耶穌到了耶路撒冷,進入聖殿,看了周圍的一切。天色已晚,他就和十二使徒出城,往伯大尼去。

詛咒無花果樹

(太21.18-19)

12第二天,他們從伯大尼出來,耶穌餓了。 13他遠遠地看見一棵無花果樹,樹上有葉子,就過去,看是不是在樹上可以找到甚麼。他到了樹下,竟找不到甚麼,只有葉子,因為不是無花果的季節。 14耶穌就對樹說:「從今以後,永沒有人吃你的果子。」他的門徒都聽到了。

潔淨聖殿

(太21.12-17;路19.45-48;約2.13-22)

15他們來到耶路撒冷。耶穌一進聖殿,就趕出在聖殿裏做買賣的人,推倒兌換銀錢之人的桌子和賣鴿子之人的凳子; 16也不許人拿着器具從聖殿裏經過。 17他教導他們說:「經上不是記着:
  『我的殿要稱為萬國禱告的殿嗎?
  你們倒使它成為賊窩了。』」
18祭司長和文士聽見這話,就想法子要除掉耶穌,卻又怕他,因為眾人都對他的教導感到驚奇。 19每天晚上,他們都到城外去。

從無花果樹得教導

(太21.20-22)

20早晨,他們從那裏經過,看見無花果樹連根都枯乾了。 21彼得想起耶穌的話來,就對他說:「拉比,你看!你所詛咒的無花果樹已經枯乾了。」 22耶穌回答:「你們對上帝要有信心。 23我實在告訴你們,無論何人對這座山說:『離開此地,投在海裏!』他心裏若不疑惑,只信所說的必成,就為他實現。 24所以我告訴你們,凡你們禱告祈求的,無論是甚麼,只要信你們已經得着了,就為你們實現。 25你們站着禱告的時候,若想起有人得罪你們,就該饒恕他,好讓你們在天上的父也饒恕你們的過犯。

耶穌的權柄受到質問

(太21.23-27;路20.1-8)

27他們又來到耶路撒冷。耶穌在聖殿裏行走的時候,祭司長、文士和長老進前來, 28問他說:「你仗着甚麼權柄做這些事?給你權柄做這些事的是誰呢?」 29耶穌對他們說:「我要問你們一句話,你們回答我,我就告訴你們我仗着甚麼權柄做這些事。 30約翰的洗禮是從天上來的,還是從人間來的呢?你們回答我吧。」 31他們彼此商議說:「我們若說『從天上來的』,他會說:『這樣,你們為甚麼不信他呢?』 32但若說『從人間來的』,卻又怕眾人,因為大家認為約翰確是先知。」 33於是他們回答耶穌:「我們不知道。」耶穌說:「我也不告訴你們,我仗着甚麼權柄做這些事。」