13

Áp-ram và Lót chia rẽ nhau

1 Áp-ram ở Ê-díp-tô dẫn vợ cùng các tài vật mình và Lót, đồng trở lên Nam phương. 2 Vả, Áp-ram rất giàu có súc vật, vàng và bạc. 3 Người vừa đi vừa đóng trại, từ Nam phương trở về Bê-tên, đến nơi người đã đóng trại ban đầu hết, ở về giữa khoảng Bê-tên và A-hi, 4 là nơi đã lập một bàn thờ lúc trước. Ở đó Áp-ram cầu khẩn danh Đức Giê-hô-va.
5 Vả, Lót cùng đi với Áp-ram, cũng có chiên, bò, và trại. 6 Xứ đó không đủ chỗ cho hai người ở chung, vì tài vật rất nhiều cho đến đỗi không ở chung nhau được. 7 Trong khi dân Ca-na-an và dân Phê-rê-sít ở trong xứ, xảy có chuyện tranh giành của bọn chăn chiên Áp-ram cùng bọn chăn chiên Lót. 8 Áp-ram nói cùng Lót rằng: Chúng ta là cốt nhục, xin ngươi cùng ta chẳng nên cãi lẫy nhau và bọn chăn chiên ta cùng bọn chăn chiên ngươi cũng đừng tranh giành nhau nữa. 9 Toàn xứ há chẳng ở trước mặt ngươi sao? Vậy, hãy lìa khỏi ta; nếu ngươi lấy bên tả, ta sẽ qua bên hữu; nếu ngươi lấy bên hữu, ta sẽ qua bên tả. 10 Lót bèn ngước mắt lên, thấy khắp cánh đồng bằng bên sông Giô-đanh, là nơi (trước khi Đức Giê-hô-va chưa phá hủy thành Sô-đôm và Gô-mô-rơ) thảy đều có nước chảy tưới khắp đến Xoa; đồng đó cũng như vườn của Đức Giê-hô-va và như xứ Ê-díp-tô vậy. 11 Lót bèn chọn lấy cho mình hết cánh đồng bằng bên sông Giô-đanh và đi qua phía đông. Vậy, hai người chia rẽ nhau. 12 Áp-ram ở trong xứ Ca-na-an, còn Lót ở trong thành của đồng bằng và dời trại mình đến Sô-đôm. 13 Vả, dân Sô-đôm là độc ác và kẻ phạm tội trọng cùng Đức Giê-hô-va.

Lời hứa của Đức Chúa Trời cho Áp-ram

14 Sau khi Lót lìa khỏi Áp-ram rồi, Đức Giê-hô-va phán cùng Áp-ram rằng: Hãy nhướng mắt lên, nhìn từ chỗ ngươi ở cho đến phương bắc, phương nam, phương đông và phương tây: 15 Vì cả xứ nào ngươi thấy, ta sẽ ban cho ngươi và cho dòng dõi ngươi đời đời. 16 Ta sẽ làm cho dòng dõi ngươi như bụi trên đất; thế thì, nếu kẻ nào đếm đặng bụi trên đất, thì cũng sẽ đếm đặng dòng dõi ngươi vậy. 17 Hãy đứng dậy đi khắp trong xứ, bề dài và bề ngang; vì ta sẽ ban cho ngươi xứ nầy.
18 Đoạn Áp-ram dời trại mình đến ở nơi lùm cây dẻ bộp tại Mam-rê, thuộc về Hếp-rôn, và lập tại đó một bàn thờ cho Đức Giê-hô-va.

13

Anplas thiab Lauj Sib Ncaim

1Anplas thiaj coj nws tus pojniam thiab txhua yam uas yog nws tug, thiab Lauj nrog nws tawm hauv tebchaws Iziv mus txog rau pem Nenkes hauv tebchaws Kana-as sab qabteb. 2Anplas yog ib tug neeg muaj txiag npluanuj, muaj yaj, muaj tshis, muaj nyuj, muaj nyiaj thiab muaj kub ntau heev. 3Ces Anplas tawm ntawm qhov chaw ntawd thiab nws tsiv ib qho dhau rau ib qho, rov los rau hauv Npethees. Nws los txog ntawm qhov chaw uas nyob nruab nrab ntawm Npethees thiab A-is uas yav thaud nws tau los tsuam chaw nyob ib ntus 4thiab nws tau teeb ib lub thaj. Nws thiaj pehawm tus TSWV nyob qhov ntawd.
5Lauj tus uas nrog Anplas tsiv ua ke, kuj muaj yaj, muaj tshis, muaj nyuj, muaj cuab muaj yig thiab muaj tubtxib huv tibsi. 6Yog li ntawd, thiaj tsis muaj tshav zaub txaus rau nkawd tej tsiaj nyob ua ke, rau qhov nkawd muaj tsiaj txhu coob heev. 7Ces Anplas cov tub yug tsiaj thiab Lauj cov tub yug tsiaj thiaj sib cav sib ceg nyob tsis taus ua ke. (Lub sijhawm ntawd cov neeg Kana-as thiab cov neeg Pelixes tseem nyob hauv lub tebchaws ntawd.)
8Anplas thiaj hais rau Lauj hais tias, “Wb yog kwvtij txivtub tsis tsimnyog cia koj cov neeg thiab kuv cov neeg sib cav sib ceg li no. 9Wb cia li sib faib nyias mus nyob nyias. Xaiv saib koj nyiam thaj chaw twg. Yog koj mus nyob sablaug, kuv mam mus nyob sabxis, yog koj mus nyob sabxis, kuv mam mus nyob sablaug.”
10Lauj tig saib ibncig ntawd thiab pom tagnrho lub Hav Yauladees mus thoob plaws rau ntawm Xau-as, mas muaj dej txhawv txhua qhov, ib yam li tus TSWV lub Vaj lossis zoo ib yam li lub tebchaws Iziv ntag. (Lub sijhawm ntawd yog ua ntej tus TSWV hlawv lub nroog Xaudoos thiab lub nroog Kaumaulas.) 11Yog li ntawd, Lauj thiaj hom tagnrho lub Hav Yauladees thiab nws thiaj tsiv mus nyob rau sab hnubtuaj lawm. Qhov uas nkawd tau sib ncaim yog li ntawd. 12Anplas nyob rau sab tebchaws Kana-as, thiab Lauj mus nyob hauv tej nroog uas nyob raws hav thiab mus tsa tsevntaub nyob ze lub nroog Xaudoos. 13Cov neeg Xaudoos ua phem ua qias thiab ua txhaum tawmtsam tus TSWV loj kawg li.

Anplas Tsiv Mus Nyob Hauv Henploos

14Tom qab uas Lauj ncaim lawm, tus TSWV hais rau Anplas hais tias, “Koj tuaj ntawm qhov chaw uas koj nyob ko, tsa qhovmuag ua tib zoo saib mus rau sab qabteb thiab qaumteb, hnubtuaj thiab hnubpoob. 15Kuv yuav muab tagnrho lub tebchaws uas koj qhovmuag pom ntawd pub rau koj thiab koj cov xeebntxwv, thiab lub tebchaws ntawd yuav yog koj tug mus ibtxhis li. 16Kuv yuav pub kom koj muaj xeebntxwv coob heev uas tsis muaj leejtwg yuav suav txheeb li, yog leejtwg suav txheeb tej hmoov av hauv ntiajteb no, mas thiaj yuav suav txheeb koj cov xeebntxwv! 17Nimno, koj cia li sawv kev mus kom thoob plaws lub tebchaws no, rau qhov kuv yuav muab tagnrho lub tebchaws no pub rau koj.” 18Yog li ntawd, Anplas thiaj li tsiv tawm ntawm thaj chaw ntawd thiab mus tsa tsevntaub nyob ze tsob ntoo xeeb ntawm thaj chaw Males hauv lub nroog Henploos, thiab thaum nyob ntawd nws teeb tau ib lub thaj ua chaw fij khoom rau tus TSWV.