138

The Lord’s Goodness to the Faithful

A Psalm of David.
  1I will praise You with my whole heart;
   Before the gods I will sing praises to You.
   2I will worship toward Your holy temple,
   And praise Your name
   For Your lovingkindness and Your truth;
   For You have magnified Your word above all Your name.
   3In the day when I cried out, You answered me,
   And made me bold with strength in my soul.
  4All the kings of the earth shall praise You, O Lord,
   When they hear the words of Your mouth.
   5Yes, they shall sing of the ways of the Lord,
   For great is the glory of the Lord.
   6Though the Lordis on high,
   Yet He regards the lowly;
   But the proud He knows from afar.
  7Though I walk in the midst of trouble, You will revive me;
   You will stretch out Your hand
   Against the wrath of my enemies,
   And Your right hand will save me.
   8The Lord will perfect that which concerns me;
   Your mercy, O Lord, endures forever;
   Do not forsake the works of Your hands.

138

Klei Mmuñ Bi Mni

Klei mmuñ hđăp Y-Đawit.
  1Kâo bi mni kơ ih hŏng jih ai tiê;
   kâo mmuñ bi mni kơ ih ti anăp phung yang.
  2Kâo buôn kkuh phă sang yang doh jăk ih,
   leh anăn bi mni kơ anăn ih,
  kyua klei khăp leh anăn klei sĭt suôr ih,
   kyuadah ih bi mđĭ leh Anăn ih leh anăn klei ih blŭ
   ti dlông hĭn jih jang mnơ̆ng.
  3Hruê kâo iêu wah lač kơ ih, ih lŏ wĭt lač leh kơ kâo;
   ih brei kâo mâo klei jhŏng leh anăn bi ktang kâo.

  4Jih jang phung mtao ti lăn ala srăng bi mni kơ ih, Ơ Yêhôwa,
   tơdah diñu hmư̆ klei blŭ mơ̆ng ƀăng êgei ih.
  5Diñu srăng mmuñ kơ êlan Yêhôwa,
   kyuadah klei guh kơang Yêhôwa jing prŏng.
  6Wăt tơdah Yêhôwa jing pô ti dlông, ăt ñu mpŭ kơ phung luă gŭ;
   leh anăn ñu thâo kral phung mgao mơ̆ng kbưi.

  7Wăt tơdah kâo êbat ti krah klei rŭng răng,
   ih mgang klei hdĭp kâo;
  ih yơr kngan ih bi kdơ̆ng hŏng klei phung roh kâo ngêñ,
   leh anăn kngan hnuă ih bi mtlaih kâo.
  8Yêhôwa srăng bi sĭt jih klei ñu čuăn kơ kâo;
   Ơ Yêhôwa, klei khăp ih dôk nanao hlŏng lar.
   Đăm lui hĕ ôh bruă kngan ih pô ngă leh.