4

Cảnh Cáo về Những Tín Lý Sai Lầm

1Ðức Thánh Linh đã phán rõ ràng rằng trong thời kỳ cuối cùng sẽ có những người lìa bỏ đức tin để theo các tà linh lừa dối và các giáo lý của các quỷ. 2Họ theo thói đạo đức giả của bọn dối trá, là những kẻ có lương tâm chai lỳ. 3Họ cấm cưới gả và bắt kiêng cữ các thức ăn Ðức Chúa Trời đã dựng nên, để những người có lòng tin và hiểu biết chân lý cảm tạ và dùng. 4Vì mọi vật do Ðức Chúa Trời dựng nên đều tốt cả, không vật gì đáng bỏ, miễn là được nhận lấy với lòng biết ơn, 5vì nhờ lời Ðức Chúa Trời và lời cầu nguyện mà vật đó được thánh hóa.

Chức Vụ của Người Phục Vụ Chúa

6Nếu con giãi bày những điều ấy cho anh chị em, con sẽ là một đầy tớ tốt của Ðức Chúa Jesus Christ, được nuôi dưỡng trong lời của đức tin và trong tín lý chân chính mà con đã tin theo. 7Ðừng để con dính líu gì đến những chuyện báng bổ và những chuyện nhảm nhí của các bà già; thay vào đó hãy luyện tập cho con thành một người tin kính đạo đức, 8vì sự luyện tập cơ thể ích lợi chẳng bao nhiêu, nhưng sự tin kính đạo đức ích lợi đủ mọi mặt, bởi trong đó có lời hứa cho cuộc sống hiện tại và đời sống hầu đến. 9Ðó là những lời đáng tin cậy và đáng chấp nhận hoàn toàn. 10Vì mục đích ấy, chúng ta lao động vất vả và phấn đấu, bởi chúng ta đặt hy vọng nơi Ðức Chúa Trời hằng sống, Ðấng Giải Cứu của mọi người, đặc biệt những người có lòng tin. 11Ðó là những điều con hãy truyền và dạy.
12Ðừng để ai khinh con vì trẻ tuổi, nhưng hãy lấy lời nói, cách cư xử, tình thương, đức tin, và sự trong sạch làm gương cho các tín hữu. 13Cho đến khi ta đến, con hãy chú trọng vào việc đọc Kinh Thánh, khuyên bảo, và giảng dạy. 14Ðừng quên ân tứ ở trong con, tức ân tứ đã ban cho con qua lời tiên tri khi Hội Ðồng Trưởng Lão đặt tay trên con. 15Hãy đem những điều ta nói ở trên ra áp dụng, hãy tận tụy làm theo những điều ấy, để mọi người có thể thấy sự tiến bộ của con. 16Con hãy thận trọng trong cách ăn nết ở và trong sự giảng dạy của con. Hãy kiên trì trong các lãnh vực đó, vì làm như thế con sẽ cứu được chính mình và những người nghe con giảng dạy.

4

Cũai Ca Atỡng Ŏ́c Tỡ Pĩeiq

1Raviei Yiang Sursĩ atỡng raloaih lứq, toâq dỡi ntun bữn cũai táh ngê sa‑âm Yê-su Crĩt, chơ alới ĩt ngê máh yiang dốq raphếq ễn. Cớp alới puai ngê máh yiang sâuq ki. 2Alới ca táq nan sâng ễq cũai canŏ́h pai alới atỡng pĩeiq, ma tễ ŏ́c lứq alới atỡng moang ŏ́c lauq. Mứt pahỡm alới tỡ bữn chanchớm ễ táq ranáq o, samoât noau apat toâq tac cutâu ngưr. 3Alới pai tỡ o ĩt lacuoi. Cớp alới atỡng tỡ o cha sa‑ữi ramứh crơng sana. Ma Yiang Sursĩ tễng dũ ramứh crơng sana yỗn máh cũai sa‑âm án, cớp yỗn alới dáng ŏ́c pĩeiq tễ án. Têq alới cha cớp sa‑ỡn án. 4Dũ ramứh Yiang Sursĩ khoiq tễng la o nheq. Têq hái roap cớp sa‑ỡn Yiang Sursĩ tễng crơng sana ki yỗn hái. 5Cỗ nhơ tễ parnai Yiang Sursĩ pai, cớp cỗ nhơ tễ hái câu sa‑ỡn án, ngkíq dũ ramứh crơng sana la o yỗn hái cha.

Ranáq Ti-muthê Táq

6Khân mới atỡng dũ ramứh nâi yỗn sễm ai hái dáng, ki mới táq ranáq o yỗn Yê-su Crĩt. Ngkíq ŏ́c mới sa‑âm cớp ngê o mới puai chứm siem raviei mới yỗn toâr achỗn. 7Mới chỗi tamứng máh ŏ́c noau nsũar tâng dỡi nâi ca tỡ bữn cỡt kia ntrớu. Cớp chỗi tamứng máh tampân tiaq ariang ayoaq thâu dốq atỡng. Ma o lứq mới rien níc tễ ngê Yiang Sursĩ yỗn mứt pahỡm mới sa‑âm pacái lứq ễn. 8Khân hái téh ễp rien yỗn tỗ hái cỡt bán rêng, ŏ́c nâi bữn kia bĩq. Ma khân hái téh ễp rien ngê Yiang Sursĩ yỗn mứt hái cỡt pacái lứq ễn, ŏ́c nâi bữn kia yỗn dỡi tamoong sanua cớp dỡi ntun tê. 9Ŏ́c nâi la pĩeiq lứq. O yỗn cũai roap ĩt cớp sa‑âm samoât samơi. 10Ngkíq hái táq cutóng lứq cớp tampỗr ễ táq ranáq o, yuaq hái sa‑âm Yiang Sursĩ, án ca tamoong mantái níc. Cớp án chuai amoong nheq tữh cũai ca sa‑âm án samoât samơi.
11Máh ŏ́c nâi cứq ớn mới patâp cớp atỡng raloaih lứq yỗn cũai canŏ́h. 12Chỗi táq yỗn cũai canŏ́h ayê ra‑ac mới cỗ tian mới la cũai póng. Ma cóq mới cỡt ngôl yỗn cũai sa‑âm la neq: Cóq mới atỡng o níc, cóq mới ỡt khũn phễp níc, cóq mới ayooq níc cũai canŏ́h, cóq mới sa‑âm samoât samơi, cớp cóq mới bữn mứt pahỡm tỡ bữn lôih ntrớu. 13Bo cứq tỡ yũah toâq, cóq mới doc níc parnai Yiang Sursĩ yỗn cũai canŏ́h sâng, cớp cóq mới atỡng patâp alới. 14Mới chỗi nguai tễ máh ramứh Raviei Yiang Sursĩ chuai yỗn mới bo cũai tang bỗq Yiang Sursĩ pai Yiang Sursĩ chuai yỗn mới bữn máh ramứh ki, cớp bo cũai sốt tâng tỗp sa‑âm satoaq atĩ tâng tỗ mới.
15Dũ ramứh Yiang Sursĩ khoiq chuai yỗn mới bữn, cóq mới táq cutóng nheq rangứh. Ngkíq dũ náq cũai têq dáng mới cỡt o cartuon achỗn. 16Cóq mới nhêng o mứt pahỡm mới, cớp cóq mới nhêng o máh ngê mới atỡng. Khân mới táq ngkíq, Yiang Sursĩ lứq chuai amoong mới cớp máh cũai ca tamứng parnai mới tê.