6

Lập chức thầy phó tế

1 Trong lúc đó, bởi số môn đồ càng thêm lên, nên người Hê-lê-nít phàn nàn nghịch cùng người Hê-bơ-rơ, vì những người góa bụa của họ đã bị bỏ bê trong sự cấp phát hằng ngày. 2 Mười hai sứ đồ bèn gọi hết thảy môn đồ nhóm lại, mà nói rằng: Bỏ sự dạy đạo Đức Chúa Trời mà giúp việc bàn tiệc thật chẳng xứng hợp. 3 Vậy anh em hãy chọn trong bọn mình bảy người có danh tốt, đầy dẫy Đức Thánh Linh và trí khôn, rồi chúng ta sẽ giao việc nầy cho. 4 Còn chúng ta sẽ cứ chuyên lo về sự cầu nguyện và chức vụ giảng đạo. 5 Cả hội đều lấy lời đó làm đẹp lòng, bèn cử Ê-tiên, là người đầy đức tin và Đức Thánh Linh, Phi-líp, Bô-cô-rơ, Ni-ca-no, Ti-môn, Ba-mê-na và Ni-cô-la, là người An-ti-ốt mới theo đạo Giu-đa; 6 và trình bảy người đó cho các sứ đồ; các sứ đồ cầu nguyện rồi thì đặt tay lên.
7 Đạo Đức Chúa Trời càng ngày càng tràn ra, số môn đồ tại thành Giê-ru-sa-lem thêm lên nhiều lắm. Cũng có rất nhiều thầy tế lễ vâng theo đạo nữa.
  

Ê-tiên bị cáo về sự lộng ngôn

8 Ê-tiên được đầy ơn và quyền, làm dấu kỳ phép lạ rất lớn trong dân. 9 Nhưng có mấy hội viên của nhà hội gọi là nhà hội của bọn được tự do, với những người quê ở Sy-ren, người quê ở A-léc-xan-đơ, cùng người Giu-đa ở xứ Si-li-si và xứ A-si, nổi lên mà cãi lẫy cùng Ê-tiên. 10 Song chúng không chống lại nổi với trí khôn người cùng với Đức Thánh Linh, là Đấng người nhờ mà nói, 11 bèn xui xiểm mấy người đặng nói rằng: Chúng ta đã nghe người nói ra những lời phạm đến Môi-se và Đức Chúa Trời. 12 Chúng xúi dân sự, các trưởng lão và các thầy thông giáo, rồi xông vào người, dùng sức mạnh bắt và điệu đến trước tòa công luận. 13 Chúng đặt ra những kẻ chứng dối, nói rằng: Người nầy hằng nói những lời phạm đến nơi thánh và luật pháp. 14 Vì chưng chúng ta đã nghe người nói rằng Jêsus ở Na-xa-rét nầy sẽ phá nơi đây và đổi tục lệ mà Môi-se đã truyền lại cho chúng ta. 15 Bấy giờ, phàm những người ngồi tại tòa công luận đều ngó chăm Ê-tiên, thấy mặt người như mặt thiên sứ vậy.

6

Tsaa xyaa leej tuav num

1Lub swjhawm ntawd thaus cov thwjtim fuam vaam coob zuj zug tuaj, cov Yutai kws has tau lug Kili xwb ywg cov Yutai kws yog tuabneeg Henplais tsua qhov cov puj ntsuag Kili raug muab txhem tseg tsw tau txais tej zaub mov kws puab naj nub faib. 2Kaum ob tug tubkhai txhad hu cov thwjtim suavdawg lug hab has tas, “Tsw tswm nyog peb yuav tso Vaajtswv txujlug tseg moog tu kev noj kev haus. 3Vem le nuav, cov kwvtij, mej ca le xaiv xyaa leej huv mej cov kws muaj koob meej zoo hab muaj Vaaj Ntsuj Plig puv npo hab muaj tswvyim, mas peb yuav tsaa puab ua teg num nuav. 4Peb cov yuav rau sab ntso thov Vaajtswv hab faib Vaajtswv txujlug.” 5Puab suavdawg pum zoo le kws has ntawd, mas puab xaiv Xatefanau kws muaj kev ntseeg hab muaj Vaaj Ntsuj Plig kws dawb huv puv npo, hab Fili hab Plaukhaula hab Nikhanau hab Thimoo hab Pamena hab Nikhaulau kws yog tuabneeg Aathi‑au kws coj Yutai kevcai. 6Puab coj cov tuabneeg nuav lug sawv rua ntawm cov tubkhai xubndag mas cov tubkhai thov Vaajtswv paab puab hab muab teg npuab sau puab.
7Vaajtswv txujlug nrov nchaa quas lug. Cov kws lug ua thwjtim kuj tsaav coob quas zug tuaj rua huv Yeluxalee, hab muaj cov pov thawj ntau leej lug ntseeg hab noog lug.

Xatefanau raug nteg

8Xatefanau kws muaj txujkev hlub hab fwjchim puv npo ua tej txujci tseem ceeb hab txujci phemfwj huv plawv cov tuabneeg. 9Muaj qee leej kws tuaj ntawm lub tsev sablaaj kws hu tas cov tuabneeg ywj pheej lub tsev sablaaj hab cov kws tuaj huv lub moos Khulene hab lub nroog Alexaantia tuaj hab cov kws nyob huv lub xeev Khilikia hab lub xeev Axia, puab cov hov txawm tuaj nrug Xatefanau sws caam. 10Tassws puab tsw muaj peevxwm caam tau nwg tug tswvyim hab tej lug kws Vaaj Ntsuj Plig kuas nwg has. 11Puab txawm ua tuabywv moog tshaum kuas tuabneeg has tas, “Peb nov tug nuav has lug tuam mom Mauxe hab Vaajtswv.” 12Puab tshaum cov tuabneeg hab cov kev txwj quas laug hab cov xwbfwb qha Vaajtswv kevcai kuas ntxhuv. Tes puab txawm tuaj nteg Xatefanau coj moog rua cov thawj lub rooj sablaaj, 13mas kuas cuav timkhawv tuaj tum has tas, “Tug yawm nuav has lug tawm tsaam lub chaw dawb huv nuav hab Vaajtswv txuj kevcai tsw tu le, 14tsua qhov peb nov nwg has tas tug Yexu nuav kws yog tuabneeg Naxale yuav rhuav tshem lub chaw nuav hab yuav hloov tej kevcai kws Mauxe muab cob rua peb lawd.” 15Txhua tug kws nyob huv cov thawj lub rooj sablaaj hov saib ntsoov rua Xatefanau pum tas nwg lub ntsej muag zoo yaam le ib tug tubkhai ntuj.