52

Lời hứa về sự giải cứu và lập lại Giê-ru-sa-lem

  1Hỡi Si-ôn, hãy thức dậy,
   Hãy thức dậy, hãy mặc lấy sức mạnh ngươi!
  Hỡi Giê-ru-sa-lem, là thành thánh,
   Hãy mặc trang phục lộng lẫy của ngươi!
  Vì kẻ không cắt bì và kẻ ô uế
   Sẽ không còn vào nơi ngươi nữa.
  2Hỡi Giê-ru-sa-lem, hãy đứng dậy,
   Giũ bụi bặm và ngồi trên ngôi;
  Hỡi con gái Si-ôn, là kẻ tù đày,
   Hãy tự cởi trói khỏi cổ ngươi.

3Vì Đức Giê-hô-va phán thế nầy: “Các ngươi đã bị bán mà không được trả tiền, thì cũng sẽ được chuộc lại mà không cần tiền bạc.” 4Chúa là Đức Giê-hô-va phán: “Trước kia, dân Ta đã xuống Ai Cập tạm trú tại đó. Nhưng về sau, người A-si-ri đã áp bức họ.” 5Đức Giê-hô-va phán: “Bây giờ Ta làm gì đây? Vì dân Ta đã vô cớ bị đày đi.” Đức Giê-hô-va phán: “Những kẻ cai trị họ cất tiếng kêu la, và danh Ta thường xuyên bị xúc phạm, ngày nầy sang ngày khác. 6Vậy, dân Ta sẽ biết danh Ta. Thật, trong ngày đó, họ sẽ biết rằng chính Ta là Đấng phán rằng: ‘Ấy chính là Ta!’”

  7Những người rao truyền sự bình an,
   Loan báo tin lành,
  Công bố sự cứu rỗi,
   Và nói với Si-ôn rằng: “Đức Chúa Trời ngươi trị vì;”
  Bàn chân của những người ấy trên các núi
   Xinh đẹp biết bao!
  8Những kẻ canh gác của ngươi cất tiếng hát,
   Họ cùng nhau reo mừng;
  Vì họ sẽ tận mắt thấy
   Đức Giê-hô-va trở lại Si-ôn.
  9Hỡi những nơi đổ nát của Giê-ru-sa-lem,
   Hãy trỗi giọng hát mừng rập ràng.
  Vì Đức Giê-hô-va đã an ủi dân Ngài,
   Đã chuộc lại Giê-ru-sa-lem.
  10Đức Giê-hô-va để trần cánh tay thánh của Ngài
   Trước mắt mọi nước;
  Mọi nơi tận cùng trái đất
   Đều thấy sự cứu rỗi của Đức Chúa Trời chúng ta!

  11Hãy đi ra, hãy đi ra, hãy ra khỏi chỗ đó!
   Đừng đụng đến đồ ô uế, hãy ra khỏi nó.
  Các ngươi là người mang vật dụng thờ phượng Đức Giê-hô-va,
   Hãy thanh tẩy chính mình!
  12Nhưng các ngươi ra đi không cần phải vội vàng,
   Cũng không cần phải trốn tránh,
  Vì Đức Giê-hô-va sẽ đi trước các ngươi,
   Và Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên đi sau bảo vệ các ngươi.

Đầy tớ của Đức Giê-hô-va

  13Nầy, đầy tớ Ta sẽ hành động cách khôn ngoan,
   Sẽ được tán dương, được tôn vinh,
   Và tôn cao tột cùng.
  14Nhưng nhiều người sẽ ngạc nhiên về Người;
   Mặt mày Người tiều tụy hơn bất cứ người nào khác,
   Hình dáng Người không giống con loài người.
  15Cũng vậy, Người sẽ thanh tẩy nhiều dân tộc;
   Các vua ngậm miệng lại vì Người,
  Vì họ sẽ thấy điều chưa ai nói cho mình,
   Và sẽ hiểu điều mình chưa từng nghe.

52

God Redeems Jerusalem

  1Awake, awake!
   Put on your strength, O Zion;
   Put on your beautiful garments,
   O Jerusalem, the holy city!
   For the uncircumcised and the unclean
   Shall no longer come to you.
   2Shake yourself from the dust, arise;
   Sit down, O Jerusalem!
   Loose yourself from the bonds of your neck,
   O captive daughter of Zion!
3For thus says the Lord:
  “You have sold yourselves for nothing,
   And you shall be redeemed without money.”
4For thus says the Lord God:
  “My people went down at first
   Into Egypt to dwell there;
   Then the Assyrian oppressed them without cause.
   5Now therefore, what have I here,” says the Lord,
   “That My people are taken away for nothing?
   Those who rule over them
   Make them wail,” says the Lord,
   “And My name isblasphemed continually every day.
   6Therefore My people shall know My name;
   Therefore they shall know in that day
   That I am He who speaks:
   ‘Behold, it is I.’ ”
  7How beautiful upon the mountains
   Are the feet of him who brings good news,
   Who proclaims peace,
   Who brings glad tidings of good things,
   Who proclaims salvation,
   Who says to Zion,
   “Your God reigns!”
   8Your watchmen shall lift up their voices,
   With their voices they shall sing together;
   For they shall see eye to eye
   When the Lord brings back Zion.
   9Break forth into joy, sing together,
   You waste places of Jerusalem!
   For the Lord has comforted His people,
   He has redeemed Jerusalem.
   10The Lord has made bare His holy arm
   In the eyes of all the nations;
   And all the ends of the earth shall see
   The salvation of our God.
  11Depart! Depart! Go out from there,
   Touch no unclean thing;
   Go out from the midst of her,
   Be clean,
   You who bear the vessels of the Lord.
   12For you shall not go out with haste,
   Nor go by flight;
   For the Lord will go before you,
   And the God of Israel will be your rear guard.

The Sin-Bearing Servant

  13Behold, My Servant shall deal prudently;
   He shall be exalted and extolled and be very high.
   14Just as many were astonished at you,
   So His visage was marred more than any man,
   And His form more than the sons of men;
   15So shall He sprinkle many nations.
   Kings shall shut their mouths at Him;
   For what had not been told them they shall see,
   And what they had not heard they shall consider.