14

Khuyên phải ăn năn

1 Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trở lại cùng Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, vì ấy là tại tội lỗi ngươi làm cho ngươi sa ngã. 2 Các ngươi khá lấy lời nói trở lại cùng Đức Giê-hô-va. Khá thưa cùng Ngài rằng: Xin cất mọi sự gian ác đi, và nhậm sự tốt lành, vậy chúng tôi sẽ dâng lời ngợi khen ở môi chúng tôi thay vì con bò đực. 3 A-si-ri sẽ không giải cứu chúng tôi, chúng tôi sẽ không cỡi ngựa chiến nữa, không nói với đồ bởi tay chúng tôi làm ra mà rằng: Các ngài là thần của chúng tôi! Vì ấy là trong Ngài mà kẻ mồ côi tìm thấy sự thương xót!
4 Ta sẽ chữa lành sự bội nghịch của chúng nó. Ta sẽ lấy lòng tốt yêu chúng nó; vì cơn giận của ta đã xây khỏi nó rồi. 5 Ta sẽ như là sương móc cho Y-sơ-ra-ên; nó trổ hoa như bông huệ, và đâm rễ như Li-ban. 6 Những nhánh nó dang ra tận xa; sự xinh tốt của nó sẽ giống như sự xinh tốt của cây ô-li-ve, mùi thơm của nó như mùi thơm của Li-ban. 7 Những kẻ ngồi dưới bóng nó sẽ trở về; chúng nó sẽ tỉnh lại như cây lúa. Chúng nó sẽ trổ hoa như cây nho, và mùi thơm chúng nó sẽ như rượu Li-ban.
8 Ép-ra-im sẽ nói: Ta với những thần tượng có sự thông đồng gì được nữa sao? Ta đã trả lời và sẽ đoái xem nó. Ta như là một cây tùng xanh; bởi ta mà sanh ra hoa trái ngươi.

Kết luận

9 Ai là khôn ngoan mà hiểu những sự nầy? Ai là giỏi giang mà biết những sự đó? Vì các đường lối của Đức Giê-hô-va là ngay thẳng; những kẻ công bình sẽ bước đi trong đó, còn những kẻ phạm phép thì vấp ngã trong đó.

14

劝告以色列人

  1以色列啊,你要归向耶和华-你的上帝,
  你因自己的罪孽跌倒了。
  2当归向耶和华,
  用言语向他说:
  “求你除尽罪孽,悦纳善行,
  我们就用嘴唇的祭代替牛犊献上。
  3亚述不能救我们,
  我们不再骑马,
  也不再对我们手所造的偶像说:
  ‘你是我们的上帝’;
  孤儿在你那里得蒙怜悯。”

应许以色列新生命

  4我必医治他们背道的病,
  甘心爱他们,
  因为我向他们所发的怒气已转消。
  5我必向以色列如甘露;
  他必如百合花开放,
  如黎巴嫩的树扎根。
  6他的嫩枝必延伸,
  他的荣华如橄榄树,
  香气如黎巴嫩的香柏树。
  7曾住在他荫下的必归回,使五谷生长
  他们要发旺如葡萄树,
  他的名气黎巴嫩的酒。
  8以法莲说:
  “我与偶像有何相干?”
  我应允他,顾念他:
  我如青翠的松树,
  你的果实从我而来。

结语

  9智慧人必明白这些事,
  聪明人必知道这一切。
  耶和华的道是正直的,
  义人行在其中,
  罪人却在其上跌倒。