9

Sự mời mọc của khôn ngoan và của điên cuồng

1 Sự khôn ngoan đã xây dựng nhà mình;
 Tạc thành bảy cây trụ của người;
2 Giết các con thú mình, pha rượu nho mình,
 Và dọn bàn tiệc mình rồi.
3 Người đã sai các tớ gái mình đi;
 Ở trên các nơi cao của thành người la rằng;
4 Ai ngu dốt, hãy rút vào đấy;
 Với kẻ thiếu trí hiểu, sự khôn ngoan nói rằng:
5 Hãy đến ăn bánh của ta,
 Và uống rượu ta đã pha lộn.
6 Khá bỏ sự ngây dại đi, thì sẽ được sống;
 Hãy đi theo con đường thông sáng.

7 Ai trách dạy kẻ nhạo báng mắc phải điều sỉ nhục,
 Ai quở kẻ hung ác bị điếm ố.
8 Chớ trách kẻ nhạo báng, e nó ghét con;
 Hãy trách người khôn ngoan, thì người sẽ yêu mến con.
9 Hãy khuyên giáo người khôn ngoan, thì người sẽ được nên khôn ngoan hơn;
 Khá dạy dỗ người công bình, thì người sẽ thêm tri thức nữa.
10 Kính sợ Đức Giê-hô-va, ấy là khởi đầu sự khôn ngoan;
 Sự nhìn biết Đấng Thánh, đó là sự thông sáng.
11 Vì nhờ ta, các ngày con sẽ được thêm nhiều lên,
 Và các năm tuổi con sẽ đặng gia tăng.
12 Nếu con khôn ngoan, thì có ích cho chính mình con;
 Nếu con nhạo báng, tất một mình con phải gánh lấy.

13 Đàn bà điên cuồng hay la lối,
 Nàng là ngu muội chẳng biết chi cả.
14 Nàng ngồi nơi cửa nhà mình,
 Trên một cái ghế tại nơi cao của thành,
15 Đặng kêu gọi những kẻ đi đường,
 Tức những kẻ đi thẳng đường mình, mà rằng:
16 Ai ngu dốt hãy rút vào đây;
 Và nàng nói với kẻ thiếu trí hiểu rằng:
17 Nước ăn cắp lấy làm ngọt ngào,
 Bánh ăn vụng là ngon thay.
18 Những người chẳng biết rằng kẻ chết ở đó,
 Và những người khách của nàng đều ở dưới chốn sâu của Âm phủ.

9

Cong-Mengh Mbenc Nyanc Hopv

  1Cong-mengh gomv ninh nyei biauv mi'aqv.
   Ninh liepc ninh nyei siec norm ndiouh.
  2Ninh daix ninh nyei saeng-kuv yaac peux ninh nyei a'ngunc diuv,
   aengx mbenc ninh nyei dieh.
  3Ninh paaiv ninh nyei m'sieqv bou cuotv mingh,
   yaac yiem zingh gu'nyuoz hlang jiex nyei dorngx heuc gorngv,
  4“Maiv hiuv haaix nyungc nyei mienh aah! Bieqc yie naaiv daaih maah!”
   Ninh aengx gorngv mbuox mienh hngongx mienh,
  5“Daaih maah! Daaih nyanc yie nyei hnaangx,
   hopv yie peux nyei a'ngunc diuv.
  6Oix zuqc guangc nqoi meih mbuo maiv hiuv haaix nyungc nyei jauv,
   meih mbuo ziouc duqv ziangh jienv,
   gan mengh baeqc nyei jauv yangh.
  7“Haaix dauh gorngv-hemx zoux maux, huotv mienh nyei mienh,
   ninh ganh oix zuqc mienh mangc piex.
  Haaix dauh kuinx orqv mienh, ninh ganh oix zuqc mun aqv.
  8Maiv dungx kuinx zoux maux, huotv mienh nyei mienh,
   ninh ziouc nzorng meih.
  Mv baac kuinx cong-mengh mienh nor,
   ninh ziouc hnamv meih.
  9Njaaux cong-mengh mienh
   ninh ziouc jaa maaih cong-mengh,
  njaaux zoux horpc nyei mienh
   ninh ziouc duqv hoqc hiuv camv jienv faaux.
  10“Cong-mengh nyei gorn se
   oix zuqc taaih Ziouv.
  Mienh zieqv duqv Cing-Nzengc Wuov Dauh
   ziouc haih jaa mengh baeqc.
  11Se gorngv meih kaux yie, meih nyei hnoi-nyieqc ziouc jaa camv,
   meih nyei hnyangx-soux aengx jaa tipv duqv siouc nyuonh ndaauv.
  12Se gorngv meih maaih cong-mengh, se weic meih ganh maaih lamh longc.
   Se gorngv meih huotv mienh, meih ganh oix zuqc ndaam-dorng.”
  13Hngongx nyei jauv beiv dauh qiex mbui, liaa haic,
   maiv hiuv duqv nyaiv nyei m'sieqv dorn.
  14Ninh zueiz jienv ninh nyei biauv nyei gaengh ndaangc,
   zueiz jienv zingh gu'nyuoz hlang nyei dorngx,
  15heuc jienv jiex jauv nyei mienh,
   dongh baeng zaqc gan ninh mbuo ganh nyei jauv nyei mienh gorngv,
  16“Maiv hiuv haaix nyungc nyei mienh aah!
   Gunv bieqc yie naaiv daaih maah!”
  Ninh aengx gorngv mbuox mienh hngongx mienh,
   17“Nimc daaih nyei wuom se gaam nyei,
   bingx jienv nyanc nyei njuov maaih mueix doc.”
  18Mv baac mienh maiv hiuv duqv zuqc daic nyei mienh yiem naaic.
   Ninh nyei kaeqv mienh yiem yiemh gen ndo nyei dorngx.