Lời tiên tri về các nước dưới đất và nước Đức Chúa Trời
(Từ đoạn 7 đến đoạn 12)
Sự hiện thấy của Đa-ni-ên: bốn con thú vật lớn làm hình bóng bốn vương quốc lớn. – Nước đời đời của Đấng Mê-si
1 Năm đầu đời vua Bên-xát-sa, nước Ba-by-lôn, Đa-ni-ên đang nằm trên giường, thì thấy chiêm bao, và những sự hiện thấy trong đầu mình. Người bèn viết chiêm bao đó ra, và thuật lại đại lược các sự ấy. 2 Vậy, Đa-ni-ên nói rằng: Đương đêm, ta nhìn xem trong sự hiện thấy, và, nầy, có bốn hướng gió trên trời xô xát trên biển lớn. 3 Đoạn, bốn con thú lớn từ biển lên; con nọ khác con kia.⚓4 Con thứ nhứt giống như sư tử, và có cánh chim ưng. Ta nhìn xem cho đến khi những cánh nó bị nhổ, nó bị cất lên khỏi đất, đứng hai chân như người ta, và nó được ban cho lòng loài người.⚓5 Nầy, một con thú thứ hai, y như con gấu; nó đứng nghiêng nửa mình, có ba cái xương sườn trong miệng, giữa những răng; và người ta bảo nó rằng: Hãy chỗi dậy, hãy cắn nuốt nhiều thịt. 6 Sau đó, ta nhìn xem, nầy, có một con thú khác giống như con beo, ở trên lưng có bốn cánh như cánh chim. Con thú đó có bốn đầu, và được ban cho quyền cai trị. 7 Sau ta lại nhìn xem trong sự hiện thấy ban đêm, nầy, một con thú thứ tư, dữ tợn, rất mạnh, và có sức lắm. Con thú đó có những răng lớn bằng sắt; nó nuốt ăn và nghiền nát, dùng chân giày đạp vật gì còn lại, nó khác với các con thú đã đến trước, và có mười sừng.⚓8 Ta suy xét những sừng đó, và, nầy, có một cái sừng nhỏ khác ở giữa những sừng ấy mọc lên và ba cái trong những sừng trước bị nhổ đi trước mặt nó. Nầy, cái sừng đó có những mắt y như mắt người, và một cái miệng nói những lời xấc xược.⚓ 9 Ta nhìn xem cho đến chừng các ngôi đã đặt, và có Đấng Thượng cổ ngồi ở trên. Áo Ngài trắng như tuyết, và tóc trên đầu Ngài như lông chiên sạch. Ngôi Ngài là những ngọn lửa, và các bánh xe là lửa hừng.⚓10 Trước mặt Ngài, một sông lửa chảy ra và tràn lan; ngàn ngàn hầu hạ Ngài và muôn muôn đứng trước mặt Ngài. Sự xét đoán đã sắm sẵn, và các sách mở ra.⚓11 Bấy giờ ta nhìn xem vì cớ tiếng của những lời xấc xược mà sừng ấy nói ra. Vậy ta nhìn xem cho đến chừng con thú bị giết, xác nó bị hủy diệt và bị phó cho lửa để đốt. 12 Còn những con thú khác cũng bị cất hết quyền, nhưng được làm dài đời sống mình một mùa và một kỳ. 13 Ta lại nhìn xem trong những sự hiện thấy ban đêm, nầy, có một người giống như con người đến với những đám mây trên trời; người tới đến Đấng Thượng cổ và bị dẫn đến trước mặt Ngài.⚓14 Người được ban cho quyền thế, vinh hiển, và nước; hầu cho hết thảy các dân, các nước, các thứ tiếng đều hầu việc người. Quyền thế người là quyền thế đời đời chẳng qua đi, và nước người không bao giờ phải hủy phá.⚓15 Còn như ta, Đa-ni-ên, thì tâm thần ta rầu rĩ trong mình ta, và những sự hiện thấy trong đầu ta làm cho ta bối rối. 16 Ta bèn lại gần một người trong những người đứng đó, và hỏi người về lẽ thật của mọi sự nầy. Người bèn nói cùng ta và giải nghĩa những sự đó cho ta mà rằng: 17 Bốn con thú lớn đó là bốn vua sẽ dấy lên trên đất. 18 Nhưng các thánh của đấng Rất Cao sẽ nhận lấy nước, và được nước làm của mình đời đời, cho đến đời đời vô cùng.⚓ 19 Bấy giờ ta muốn biết lẽ thật về con thú thứ tư, là con khác với hết thảy các con khác, rất dữ tợn, răng thì bằng sắt, móng thì bằng đồng, nó cắn nuốt, nghiền nát, và có gì còn lại thì giày đạp dưới chân. 20 Ta cũng muốn biết lẽ thật về mười cái sừng ở trên đầu nó, và về cái sừng khác mọc lên, và trước mặt nó ba sừng kia đã bị rơi xuống, --- sừng nầy có những mắt và miệng nói những lời xấc xược, và hình dạng nó mạnh bạo hơn những sừng khác. 21 Ta nhìn xem, cái sừng đó tranh chiến cùng các thánh, và thắng trận,⚓22 cho tới khi Đấng Thượng cổ đã đến, sự xét đoán đã ban cho các thánh của Đấng Rất Cao và thì giờ đã đến, là khi các thánh được nước làm của mình.⚓ 23 Vậy người nói cùng ta như vầy: Con thú thứ tư sẽ làm nước thứ tư trên đất, khác với hết thảy các nước, và nó sẽ nuốt cả đất, giày đạp và nghiền nát ra. 24 Mười cái sừng là mười vua sẽ dấy lên từ nước đó; và có một vua dấy lên sau, khác với các vua trước, và người đánh đổ ba vua.⚓25 Vua đó sẽ nói những lời phạm đến Đấng Rất Cao, làm hao mòn các thánh của Đấng Rất Cao, và định ý đổi những thời kỳ và luật pháp; các thánh sẽ bị phó trong tay người cho đến một kỳ, những kỳ, và nửa kỳ.⚓ 26 Nhưng sự xét đoán sẽ đến, và người ta sẽ cất quyền thế khỏi nó, để diệt đi và làm cho hủy phá đi đến cuối cùng. 27 Bấy giờ nước, quyền thế, và sự tôn đại của muôn nước ở dưới cả trời, sẽ được ban cho dân các thánh của Đấng Rất Cao. Nước Ngài là nước đời đời, và hết thảy các quyền thế đều hầu việc và vâng lời Ngài.⚓28 Vậy, lời ấy đến đây là hết. Còn như ta, Đa-ni-ên, các ý tưởng ta khiến ta bối rối lắm. Sắc ta biến cải, dầu vậy, ta vẫn ghi nhớ những sự đó trong lòng ta.
7
Vision of the Four Beasts
1In the first year of Belshazzar king of Babylon, ⚓Daniel had a dream and ⚓visions of his head while on his bed. Then he wrote down the dream, telling the main facts. 2Daniel spoke, saying, “I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the Great Sea. 3And four great beasts ⚓came up from the sea, each different from the other. 4The first was⚓like a lion, and had eagle’s wings. I watched till its wings were plucked off; and it was lifted up from the earth and made to stand on two feet like a man, and a ⚓man’s heart was given to it. 5⚓“And suddenly another beast, a second, like a bear. It was raised up on one side, and had three ribs in its mouth between its teeth. And they said thus to it: ‘Arise, devour much flesh!’ 6“After this I looked, and there was another, like a leopard, which had on its back four wings of a bird. The beast also had ⚓four heads, and dominion was given to it. 7“After this I saw in the night visions, and behold, ⚓a fourth beast, dreadful and terrible, exceedingly strong. It had huge iron teeth; it was devouring, breaking in pieces, and trampling the residue with its feet. It was different from all the beasts that were before it, ⚓and it had ten horns. 8I was considering the horns, and ⚓there was another horn, a little one, coming up among them, before whom three of the first horns were plucked out by the roots. And there, in this horn, were eyes like the eyes ⚓of a man, ⚓and a mouth speaking pompous words.
Vision of the Ancient of Days
9“I⚓ watched till thrones were put in place, And ⚓the Ancient of Days was seated; ⚓His garment was white as snow, And the hair of His head was like pure wool. His throne was a fiery flame, ⚓Its wheels a burning fire; 10⚓A fiery stream issued And came forth from before Him. ⚓A thousand thousands ministered to Him; Ten thousand times ten thousand stood before Him. ⚓The court was seated, And the books were opened. 11“I watched then because of the sound of the pompous words which the horn was speaking; ⚓I watched till the beast was slain, and its body destroyed and given to the burning flame. 12As for the rest of the beasts, they had their dominion taken away, yet their lives were prolonged for a season and a time. 13“I was watching in the night visions, And behold, ⚓One like the Son of Man, Coming with the clouds of heaven! He came to the Ancient of Days, And they brought Him near before Him. 14⚓Then to Him was given dominion and glory and a kingdom, That all ⚓peoples, nations, and languages should serve Him. His dominion is⚓an everlasting dominion, Which shall not pass away, And His kingdom theone Which shall not be destroyed.
Daniel’s Visions Interpreted
15“I, Daniel, was grieved in my spirit within my body, and the visions of my head troubled me. 16I came near to one of those who stood by, and asked him the truth of all this. So he told me and made known to me the interpretation of these things: 17‘Those great beasts, which are four, are four kings which arise out of the earth. 18But ⚓the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom forever, even forever and ever.’ 19“Then I wished to know the truth about the fourth beast, which was different from all the others, exceedingly dreadful, with its teeth of iron and its nails of bronze, which devoured, broke in pieces, and trampled the residue with its feet; 20and the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, before which three fell, namely, that horn which had eyes and a mouth which spoke pompous words, whose appearance was greater than his fellows. 21“I was watching; ⚓and the same horn was making war against the saints, and prevailing against them, 22until the Ancient of Days came, ⚓and a judgment was made infavor of the saints of the Most High, and the time came for the saints to possess the kingdom. 23“Thus he said: ‘The fourth beast shall be ⚓A fourth kingdom on earth, Which shall be different from all other kingdoms, And shall devour the whole earth, Trample it and break it in pieces. 24⚓The ten horns are ten kings Who shall arise from this kingdom. And another shall rise after them; He shall be different from the first ones, And shall subdue three kings. 25⚓He shall speak pompous words against the Most High, Shall ⚓persecute the saints of the Most High, And shall ⚓intend to change times and law. Then ⚓thesaints shall be given into his hand ⚓For a time and times and half a time. 26‘But⚓ the court shall be seated, And they shall ⚓take away his dominion, To consume and destroy it forever. 27Then the ⚓kingdom and dominion, And the greatness of the kingdoms under the whole heaven, Shall be given to the people, the saints of the Most High. ⚓His kingdom is an everlasting kingdom, ⚓And all dominions shall serve and obey Him.’ 28“This is the end of the account. As for me, Daniel, ⚓my thoughts greatly troubled me, and my countenance changed; but I ⚓kept the matter in my heart.”