2

Lời tiên tri về Giu-đa và Giê-ru-sa-lem

(Từ đoạn 2 đến đoạn 12)

Sự vinh hiển ngày sau của Y-sơ-ra-ên. – Chúa đoán phạt kẻ chẳng tin

1 Lời mà Ê-sai, con trai A-mốt, đã thấy về Giu-đa và Giê-ru-sa-lem.
2 Sẽ xảy ra trong những ngày sau rốt, núi của nhà Đức Giê-hô-va sẽ được lập vững trên đỉnh các núi, cao hơn các đồi. Mọi nước sẽ đổ về đó, 3 và nhiều dân tộc sẽ đến mà nói rằng: Hãy đến; chúng ta hãy lên núi Đức Giê-hô-va, nơi nhà Đức Chúa Trời của Gia-cốp: Ngài sẽ dạy chúng ta về đường lối Ngài, chúng ta sẽ đi trong các nẻo Ngài. Vì luật pháp sẽ ra từ Si-ôn, lời Đức Giê-hô-va sẽ ra từ Giê-ru-sa-lem. 4 Ngài sẽ làm sự phán xét trong các nước, đoán định về nhiều dân. Bấy giờ họ sẽ lấy gươm rèn lưỡi cày, lấy giáo rèn lưỡi liềm. Nước nầy chẳng còn giá gươm lên nghịch cùng nước khác, người ta chẳng còn tập sự chiến tranh.
5 Hỡi nhà Gia-cốp, hãy đến, chúng ta hãy bước đi trong sự sáng của Đức Giê-hô-va. 6 Thật Chúa đã bỏ dân Ngài, là nhà Gia-cốp, vì họ đầy dẫy tục phương đông, và bói khoa như người Phi-li-tin, lại giao ước với con cái dân ngoại. 7 Xứ nó đầy bạc và vàng, của cải vô cùng; xứ nó đầy những ngựa, xe cộ vô số. 8 Xứ nó chan chứa những hình tượng, họ thờ lạy đồ tay mình làm ra, đồ ngón tay mình tạo nên. 9 Kẻ hèn sẽ bị khuất, người sang sẽ bị hạ mình; vậy Chúa đừng tha họ!
10 Ngươi khá vào nơi vầng đá, ẩn mình trong bụi đất, đặng tránh khỏi sự kinh khiếp Đức Giê-hô-va và sự chói sáng của uy nghiêm Ngài. 11 Con mắt ngó cao của loài người sẽ bị thấp xuống, sự kiêu ngạo của người ta sẽ bị hạ đi; trong ngày đó chỉ Đức Giê-hô-va là tôn trọng.
12 Vì sẽ có một ngày của Đức Giê-hô-va vạn quân đến trên mọi vật kiêu căng, ngạo mạn, tự cao; nó sẽ bị hạ xuống; 13 lại đến trên mọi cây bách cao lớn của Li-ban, và mọi cây dẻ của Ba-san; 14 cùng trên mọi núi cao, mọi đồi cả, 15 trên mọi tháp cao và mọi vách thành vững bền, 16 trên mọi tàu bè của Ta-rê-si, và mọi vật chi đẹp mắt. 17 Sự tự cao của loài người sẽ bị dằn xuống, và sự cậy mình của người ta sẽ bị hạ đi; trong ngày đó chỉ Đức Giê-hô-va là tôn trọng.
18 Bấy giờ các thần tượng sẽ qua hết đi.
19 Người ta sẽ vào trong hang đá, trong hầm đất, đặng tránh khỏi sự kinh khiếp Đức Giê-hô-va và sự chói sáng của uy nghiêm Ngài, khi Ngài dấy lên đặng làm rúng động đất cách mạnh lắm. 20 Trong ngày đó, người ta sẽ ném cho chuột cho dơi những thần tượng bằng bạc bằng vàng mà họ làm ra cho mình thờ lạy; 21 và vào trong hang đá, trong kẽ đá, đặng tránh khỏi sự kinh khiếp Đức Giê-hô-va và sự chói sáng của uy nghiêm Ngài, khi Ngài dấy lên đặng làm rúng động đất cách mạnh lắm.
22 Chớ cậy ở loài người, là loài có hơi thở trong lỗ mũi; vì họ nào có đáng kể gì đâu?

2

The Mountain of the Lord

1This is what Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
2In the last days
  the mountain of the Lord’s temple will be established
   as the highest of the mountains;
  it will be exalted above the hills,
   and all nations will stream to it.
3Many peoples will come and say,
  “Come, let us go up to the mountain of the Lord,
   to the temple of the God of Jacob.
  He will teach us his ways,
   so that we may walk in his paths.”
  The law will go out from Zion,
   the word of the Lord from Jerusalem.
  4He will judge between the nations
   and will settle disputes for many peoples.
  They will beat their swords into plowshares
   and their spears into pruning hooks.
  Nation will not take up sword against nation,
   nor will they train for war anymore.

  5Come, descendants of Jacob,
   let us walk in the light of the Lord.

The Day of the Lord

  6You, Lord, have abandoned your people,
   the descendants of Jacob.
  They are full of superstitions from the East;
   they practice divination like the Philistines
   and embrace pagan customs.
  7Their land is full of silver and gold;
   there is no end to their treasures.
  Their land is full of horses;
   there is no end to their chariots.
  8Their land is full of idols;
   they bow down to the work of their hands,
   to what their fingers have made.
  9So people will be brought low
   and everyone humbled—
   do not forgive them.

  10Go into the rocks, hide in the ground
   from the fearful presence of the Lord
   and the splendor of his majesty!
  11The eyes of the arrogant will be humbled
   and human pride brought low;
  the Lord alone will be exalted in that day.

  12The Lord Almighty has a day in store
   for all the proud and lofty,
  for all that is exalted
   (and they will be humbled),
  13for all the cedars of Lebanon, tall and lofty,
   and all the oaks of Bashan,
  14for all the towering mountains
   and all the high hills,
  15for every lofty tower
   and every fortified wall,
  16for every trading ship
   and every stately vessel.
  17The arrogance of man will be brought low
   and human pride humbled;
  the Lord alone will be exalted in that day,
   18and the idols will totally disappear.

  19People will flee to caves in the rocks
   and to holes in the ground
  from the fearful presence of the Lord
   and the splendor of his majesty,
   when he rises to shake the earth.
  20In that day people will throw away
   to the moles and bats
  their idols of silver and idols of gold,
   which they made to worship.
  21They will flee to caverns in the rocks
   and to the overhanging crags
  from the fearful presence of the Lord
   and the splendor of his majesty,
   when he rises to shake the earth.

  22Stop trusting in mere humans,
   who have but a breath in their nostrils.
   Why hold them in esteem?