2

Lời tiên tri về Giu-đa và Giê-ru-sa-lem

(Từ đoạn 2 đến đoạn 12)

Sự vinh hiển ngày sau của Y-sơ-ra-ên. – Chúa đoán phạt kẻ chẳng tin

1 Lời mà Ê-sai, con trai A-mốt, đã thấy về Giu-đa và Giê-ru-sa-lem.
2 Sẽ xảy ra trong những ngày sau rốt, núi của nhà Đức Giê-hô-va sẽ được lập vững trên đỉnh các núi, cao hơn các đồi. Mọi nước sẽ đổ về đó, 3 và nhiều dân tộc sẽ đến mà nói rằng: Hãy đến; chúng ta hãy lên núi Đức Giê-hô-va, nơi nhà Đức Chúa Trời của Gia-cốp: Ngài sẽ dạy chúng ta về đường lối Ngài, chúng ta sẽ đi trong các nẻo Ngài. Vì luật pháp sẽ ra từ Si-ôn, lời Đức Giê-hô-va sẽ ra từ Giê-ru-sa-lem. 4 Ngài sẽ làm sự phán xét trong các nước, đoán định về nhiều dân. Bấy giờ họ sẽ lấy gươm rèn lưỡi cày, lấy giáo rèn lưỡi liềm. Nước nầy chẳng còn giá gươm lên nghịch cùng nước khác, người ta chẳng còn tập sự chiến tranh.
5 Hỡi nhà Gia-cốp, hãy đến, chúng ta hãy bước đi trong sự sáng của Đức Giê-hô-va. 6 Thật Chúa đã bỏ dân Ngài, là nhà Gia-cốp, vì họ đầy dẫy tục phương đông, và bói khoa như người Phi-li-tin, lại giao ước với con cái dân ngoại. 7 Xứ nó đầy bạc và vàng, của cải vô cùng; xứ nó đầy những ngựa, xe cộ vô số. 8 Xứ nó chan chứa những hình tượng, họ thờ lạy đồ tay mình làm ra, đồ ngón tay mình tạo nên. 9 Kẻ hèn sẽ bị khuất, người sang sẽ bị hạ mình; vậy Chúa đừng tha họ!
10 Ngươi khá vào nơi vầng đá, ẩn mình trong bụi đất, đặng tránh khỏi sự kinh khiếp Đức Giê-hô-va và sự chói sáng của uy nghiêm Ngài. 11 Con mắt ngó cao của loài người sẽ bị thấp xuống, sự kiêu ngạo của người ta sẽ bị hạ đi; trong ngày đó chỉ Đức Giê-hô-va là tôn trọng.
12 Vì sẽ có một ngày của Đức Giê-hô-va vạn quân đến trên mọi vật kiêu căng, ngạo mạn, tự cao; nó sẽ bị hạ xuống; 13 lại đến trên mọi cây bách cao lớn của Li-ban, và mọi cây dẻ của Ba-san; 14 cùng trên mọi núi cao, mọi đồi cả, 15 trên mọi tháp cao và mọi vách thành vững bền, 16 trên mọi tàu bè của Ta-rê-si, và mọi vật chi đẹp mắt. 17 Sự tự cao của loài người sẽ bị dằn xuống, và sự cậy mình của người ta sẽ bị hạ đi; trong ngày đó chỉ Đức Giê-hô-va là tôn trọng.
18 Bấy giờ các thần tượng sẽ qua hết đi.
19 Người ta sẽ vào trong hang đá, trong hầm đất, đặng tránh khỏi sự kinh khiếp Đức Giê-hô-va và sự chói sáng của uy nghiêm Ngài, khi Ngài dấy lên đặng làm rúng động đất cách mạnh lắm. 20 Trong ngày đó, người ta sẽ ném cho chuột cho dơi những thần tượng bằng bạc bằng vàng mà họ làm ra cho mình thờ lạy; 21 và vào trong hang đá, trong kẽ đá, đặng tránh khỏi sự kinh khiếp Đức Giê-hô-va và sự chói sáng của uy nghiêm Ngài, khi Ngài dấy lên đặng làm rúng động đất cách mạnh lắm.
22 Chớ cậy ở loài người, là loài có hơi thở trong lỗ mũi; vì họ nào có đáng kể gì đâu?

2

永恆的和平

(彌4.1-3)

1亞摩斯的兒子以賽亞所見,有關猶大耶路撒冷的事。

  2末後的日子,耶和華殿的山必堅立,
   超乎諸山,高舉過於萬嶺;
   萬國都要流歸這山。
  3必有許多民族前往,說:
   「來吧,我們登耶和華的山,
   到雅各上帝的殿。
   他必將他的道教導我們,
   我們也要行他的路。」
   因為教誨必出於錫安
   耶和華的言語必出於耶路撒冷
  4他必在萬國中施行審判,
   為許多民族斷定是非。
   他們要將刀打成犁頭,
   把槍打成鐮刀;
   這國不舉刀攻擊那國,
   他們也不再學習戰事。
  5雅各家啊,
  來吧!讓我們在耶和華的光明中行走。

驕者必敗

  6你離棄了你的百姓雅各家,
   因為他們充滿了東方的習俗
   又像非利士人一樣觀星象,
   並與外邦人擊掌。
  7他們的國滿了金銀,
   財寶也無窮;
  他們的地滿了馬匹,
   戰車也無數。
  8他們的地滿了偶像;
   他們跪拜自己手所造的,
   就是自己手指所做的。
  9有人屈膝,
   有人下跪;
   所以,不要饒恕他們。
  10當進入磐石,藏在土中,
   躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。
  11到那日,眼目高傲的必降卑,
   狂妄的人必屈膝;
   惟獨耶和華被尊崇。

  12因萬軍之耶和華的一個日子
   要臨到所有驕傲狂妄的,
  臨到一切自高的,
   使他們降為卑;
  13臨到黎巴嫩高大的香柏樹、
   巴珊的橡樹,
  14臨到一切高山、
   一切峻嶺,
  15臨到一切碉堡、
   一切堅固的城牆,
  16臨到他施一切的船隻、
   一切華麗的船艇。
  17人的驕傲必屈膝,
   人的狂妄必降卑;
  在那日,惟獨耶和華被尊崇,
  18偶像必全然廢棄。
  19耶和華興起使地大震動的時候,
   人就進入石洞和土穴裏,
   躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。
  20到那日,人必將造來敬拜的金偶像、銀偶像
   拋給田鼠和蝙蝠。
  21耶和華興起使地大震動的時候,
   人就進入磐縫和巖隙裏,
   躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。
  22你們不要倚靠世人,
   他只不過鼻孔裏有氣息,
   算得了甚麼呢?