1 Đồng vắng và đất khô hạn sẽ vui vẻ; nơi sa mạc sẽ mừng rỡ, và trổ hoa như bông hường. 2 Nó trổ hoa nhiều và vui mừng, cất tiếng hát hớn hở. Sự vinh hiển của Li-ban cùng sự tốt đẹp của Cạt-mên và Sa-rôn sẽ được ban cho nó. Chúng sẽ thấy sự vinh hiển Đức Giê-hô-va, và sự tốt đẹp của Đức Chúa Trời chúng ta. 3 Hãy làm cho mạnh những tay yếu đuối, làm cho vững những gối run en!⚓4 Hãy bảo những kẻ có lòng sợ hãi rằng: Khá vững lòng, đừng sợ nữa! Đây nầy, Đức Chúa Trời các ngươi sẽ lấy sự báo thù mà đến, tức là sự báo trả của Đức Chúa Trời. Chính Ngài sẽ đến và cứu các ngươi! 5 Bấy giờ, những kẻ mù sẽ mở mắt, những kẻ điếc sẽ rỗng tai.⚓6 Bấy giờ, kẻ què sẽ nhảy như con nai, lưỡi kẻ câm sẽ hát. Vì có những dòng nước trào lên trong đồng vắng, và những suối chảy ra trong nơi sa mạc. 7 Cát nóng sẽ biến ra hồ, ruộng khô sẽ biến thành suối nước. Hang chó đồng đã ở sẽ trở nên vùng sậy và lau. 8 Tại đó sẽ có một đường cái, và một lối gọi là đường thánh. Kẻ nào ô uế sẽ không được đi qua; song nó sẽ dành cho những người được chuộc. Ai đi trong đường đó, dầu khờ dại cũng không lầm lạc. 9 Trên đường đó không có sư tử, không có một thú dữ nào lên; chẳng ai gặp nó ở đó. Song những kẻ được chuộc sẽ bước đi đường ấy, 10 những kẻ Đức Giê-hô-va đã chuộc sẽ về, ca hát mà đến Si-ôn; sự vui vẻ vô cùng sẽ ở trên đầu họ. Họ sẽ được sự vui vẻ mừng rỡ, mà sự buồn bực than vãn sẽ trốn đi.
35
Cov Yixayee rov tau nyob hauv Yeluxalees zoo siab kawg
1Tebchaws moj sab qhua thiab qhov chaw uas qhuav nkig nkuav yuav zoo siab, tej ntuj nrag teb do yuav xyiv fab thiab tawg paj. Yam nkaus li tsob qoov tawg paj, 2mas ntuj teb do yuav tawg paj puv nkaus li ntawd thiab yuav xyiv fab zoo siab hu nkauj. Yuav muab Lenpanoo lub koob meej, thiab yuav muab Khamee thiab Saloo tej kev zoo nkauj rau lub tebchaws ntawd. Lawv yuav pom Yawmsaub lub hwjchim ci ntsa iab, uas yog peb tus Vajtswv li hwjchim meej mom. 3Cia li txhawb txhais tes uas tsaug lub zog thiab ua rau lub hauv caug uas tsaug leeg muaj zog tuaj. 4Cia li hais rau tus uas siab yau tias, “Cia li ua siab tuab tsis txhob ntshai. Saib maj, nej tus Vajtswv yuav los ua pauj, nws yuav los ua pauj rau lawv, nws yuav los cawm nej dim.”
5Mas tus neeg dig muag yuav pom kev, tus neeg lag ntseg yuav hnov lus. 6Tus neeg ceg tawv yuav dhia caws qia yam li muas lwj, tus neeg uas hais tsis tau lus tus nplaig yuav hu nkauj xyiv fab hlo. Dej yuav txhawv hauv tebchaws moj sab qhua thiab yuav txhawv dej ntws hauv ntuj nrag teb do, 7tej nras xuab zeb uas kub kub yuav ntxeev ua pas dej, thiab tej av qhuav nkig nkuav yuav ntxeev ua qhov dej txhawv. Hauv tej chaw uas hma nkaum pw nyom thiab pias iav thiab tauj deg yuav tuaj.