13

Đức Chúa Jêsus phán về sự thành Giê-ru-sa-lem bị tàn phá và sự Chúa đến

(Mat 24:1,2; Lu 21:5,6)

1 Đức Chúa Jêsus vừa ra khỏi đền thờ, có một người môn đồ thưa cùng Ngài rằng: Thưa thầy, hãy xem đá và các nhà nầy là dường nào! 2 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Ngươi thấy các nhà lớn nầy ư? Rồi ra sẽ không còn một hòn đá sót lại trên một hòn khác nữa: Cả thảy đều đổ xuống.
3 Ngài đương ngồi trên núi Ô-li-ve, đối ngang đền thờ, thì Phi-e-rơ, Gia-cơ, Giăng và Anh-rê hỏi riêng Ngài rằng: 4 Xin thầy nói cho chúng tôi biết lúc nào các điều đó xảy đến, và có điềm chi cho người ta biết các sự đó sẽ hoàn thành? 5 Đức Chúa Jêsus khởi phán rằng: Hãy giữ mình kẻo có ai lừa dối các ngươi chăng. 6 Có nhiều kẻ sẽ lấy danh ta mà đến, xưng rằng: Chính ta là Đấng Christ! Họ sẽ dỗ dành nhiều người. 7 Khi các ngươi nghe nói về giặc và nghe tiếng đồn về giặc, thì đừng bối rối: Những sự ấy phải xảy đến; nhưng chưa là cuối cùng. 8 Vì dân nầy sẽ dấy lên nghịch cùng dân khác, nước nọ nghịch cùng nước kia; cũng sẽ có động đất nhiều nơi, và đói kém. Đó chỉ là đầu sự khốn khổ mà thôi. 9 Còn các ngươi, phải giữ mình; họ sẽ nộp các ngươi trước tòa án; các ngươi sẽ bị đánh trong các nhà hội, và vì cớ ta, sẽ đứng trước mặt các quan tổng đốc và các vua, để làm chứng trước mặt họ. 10 Nhưng trước hết Tin lành phải được giảng ra cho khắp muôn dân đã. 11 Vả, khi họ điệu các ngươi đi nộp, chớ có ngại trước về điều mình sẽ nói, nhưng đến giờ đó, hãy nói theo lời sẽ ban cho; vì ấy không phải các ngươi nói, bèn là Đức Thánh Linh vậy. 12 Bấy giờ, anh sẽ nộp em cho phải chết, cha sẽ nộp con; con cái sẽ dấy lên nghịch cùng cha mẹ mình mà làm cho phải chết. 13 Các ngươi sẽ bị mọi người ghen ghét vì danh ta; song ai cứ bền lòng đến cuối cùng, người ấy sẽ được cứu.
14 Khi các ngươi sẽ xem thấy sự tàn nát gớm ghiếc lập ra nơi không nên lập (ai đọc phải để ý), bấy giờ những kẻ ở trong xứ Giu-đê hãy trốn lên núi; 15 ai ở trên mái nhà chớ xuống, và chớ vào trong nhà mà chuyên bất luận vật gì; 16 ai ở ngoài đồng chớ trở về lấy áo xống mình. 17 Trong những ngày đó, khốn cho đàn bà có thai cùng đàn bà cho con bú! 18 Hãy cầu nguyện cho điều đó chớ xảy ra lúc mùa đông. 19 Vì trong những ngày ấy có tai nạn, đến nỗi từ ban đầu Đức Chúa Trời dựng nên trời đất cho đến bây giờ chưa hề có như vậy, và về sau cũng sẽ chẳng hề có nữa. 20 Nếu Chúa chẳng giảm bớt các ngày ấy, thì không có sinh vật nào được cứu; song vì cớ những kẻ Ngài đã chọn, nên Ngài đã giảm bớt các ngày ấy. 21 Khi ấy, dầu có ai bảo các ngươi rằng: Kìa, Đấng Christ ở đây, hay là: Ngài ở đó, thì chớ tin. 22 Những christ giả, tiên tri giả sẽ nổi lên, làm những dấu lạ phép lạ, nếu có thể được thì họ cũng dỗ dành chính những người được chọn. 23 Hãy giữ lấy, ta đã nói trước cho các ngươi cả.
24 Trong những ngày ấy, sau kỳ tai nạn, mặt trời sẽ tối tăm, mặt trăng chẳng chiếu sáng nữa, 25 các ngôi sao sẽ tự trên trời rớt xuống, và thế lực các từng trời sẽ rúng động. 26 Bấy giờ người ta sẽ thấy Con người lấy đại quyền đại vinh ngự đến trên đám mây; 27 Ngài sẽ sai các thiên sứ đặng nhóm những kẻ được chọn ở bốn phương, từ đầu cùng đất cho đến đầu cùng trời.
28 Hãy nghe lời thí dụ về cây vả. Vừa khi nhánh nó trở nên non và nứt lộc, thì biết mùa hạ gần tới. 29 Cũng một lẽ ấy, khi các ngươi thấy các điều đó xảy đến, hãy biết Con người đã tới gần, ở nơi cửa. 30 Quả thật, ta nói cùng các ngươi, dòng dõi nầy chẳng qua trước khi mọi sự kia xảy tới. 31 Trời đất sẽ qua đi, song lời ta không bao giờ qua đâu.
32 Về ngày và giờ đó, chẳng ai biết chi hết, các thiên sứ trên trời, hay là Con cũng chẳng biết nữa; song chỉ Cha mà thôi. 33 Hãy giữ mình, tỉnh thức; vì các ngươi chẳng biết kỳ đó đến khi nào. 34 Ấy cũng như một người kia đi đường xa, bỏ nhà, giao cho đầy tớ mỗi đứa cai quản một việc, và cũng biểu đứa canh cửa thức canh. 35 Vậy, các ngươi hãy thức canh, vì không biết chủ nhà về lúc nào, hoặc chiều tối, nửa đêm, lúc gà gáy, hay là sớm mai, 36 e cho người về thình lình, gặp các ngươi ngủ chăng. 37 Điều mà ta nói cùng các ngươi, ta cũng nói cho mọi người: Hãy tỉnh thức!

13

Jesus Predicts the Destruction of the Temple

1Then as He went out of the temple, one of His disciples said to Him, “Teacher, see what manner of stones and what buildings are here!
2And Jesus answered and said to him, “Do you see these great buildings? Not one stone shall be left upon another, that shall not be thrown down.”

The Signs of the Times and the End of the Age

3Now as He sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked Him privately, 4“Tell us, when will these things be? And what will be the sign when all these things will be fulfilled?”
5And Jesus, answering them, began to say: “Take heed that no one deceives you. 6For many will come in My name, saying, ‘I am He,’ and will deceive many. 7But when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled; for such things must happen, but the end is not yet. 8For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. And there will be earthquakes in various places, and there will be famines and troubles.These are the beginnings of sorrows.
9“But watch out for yourselves, for they will deliver you up to councils, and you will be beaten in the synagogues. You will be brought before rulers and kings for My sake, for a testimony to them. 10And the gospel must first be preached to all the nations. 11But when they arrest you and deliver you up, do not worry beforehand, or premeditate what you will speak. But whatever is given you in that hour, speak that; for it is not you who speak, but the Holy Spirit. 12Now brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death. 13And you will be hated by all for My name’s sake. But he who endures to the end shall be saved.

The Great Tribulation

14“So when you see the ‘abomination of desolation,’spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not” (let the reader understand), “then let those who are in Judea flee to the mountains. 15Let him who is on the housetop not go down into the house, nor enter to take anything out of his house. 16And let him who is in the field not go back to get his clothes. 17But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! 18And pray that your flight may not be in winter. 19For in those days there will be tribulation, such as has not been since the beginning of the creation which God created until this time, nor ever shall be. 20And unless the Lord had shortened those days, no flesh would be saved; but for the elect’s sake, whom He chose, He shortened the days.
21“Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or, ‘Look, He is there!’ do not believe it. 22For false christs and false prophets will rise and show signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. 23But take heed; see, I have told you all things beforehand.

The Coming of the Son of Man

24“But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light; 25the stars of heaven will fall, and the powers in the heavens will be shaken. 26Then they will see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory. 27And then He will send His angels, and gather together His elect from the four winds, from the farthest part of earth to the farthest part of heaven.

The Parable of the Fig Tree

28“Now learn this parable from the fig tree: When its branch has already become tender, and puts forth leaves, you know that summer is near. 29So you also, when you see these things happening, know that it is near—at the doors! 30Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place. 31Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.

No One Knows the Day or Hour

32“But of that day and hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father. 33Take heed, watch and pray; for you do not know when the time is. 34It is like a man going to a far country, who left his house and gave authority to his servants, and to each his work, and commanded the doorkeeper to watch. 35Watch therefore, for you do not know when the master of the house is coming—in the evening, at midnight, at the crowing of the rooster, or in the morning— 36lest, coming suddenly, he find you sleeping. 37And what I say to you, I say to all: Watch!”