3

1 Ban đêm tại trên giường mình, tôi tìm người mà lòng tôi yêu dấu,
 Tôi tìm kiếm người mà không gặp.
2 Tôi nói: Ta sẽ chỗi dậy bây giờ, dạo quanh thành,
 Trải qua các đường phố, các ngã ba,
 Đặng tìm người mà lòng tôi yêu dấu.
 Tôi tìm kiếm người, nhưng không gặp.
3 Những kẻ canh tuần vòng quanh thành có gặp tôi.
 Tôi hỏi rằng: Các ngươi có thấy người mà lòng ta yêu mến chăng?
4 Tôi vừa đi khỏi chúng xa xa,
 Thì gặp người mà lòng tôi yêu mến;
 Bèn nắm lấy người, không khứng buông ra,
 Cho đến khi đưa người về nhà mẹ tôi,
 Vào phòng của người đã thai dựng tôi.
5 Hỡi các con gái Giê-ru-sa-lem, ta ép nài các ngươi
 Bởi những hoàng dương hay là con nai đồng nội,
 Chớ kinh động, chớ làm tỉnh thức ái tình ta
 Cho đến khi nó muốn.

6 Người kia là ai, ở từ đồng vắng đi lên,
 Giống như trụ khói, xông một dược và nhũ hương,
 Với đủ thứ hương của con buôn?

7 Kìa, kiệu của Sa-lô-môn,
 Có sáu mươi dõng sĩ trong bọn dõng sĩ Y-sơ-ra-ên
 Vây chung quanh nó;
8 Thảy đều cầm gươm và thạo đánh giặc;
 Ai nấy đều có gươm ở nơi đùi mình,
 Vì sợ hãi ban đêm.
9 Vua Sa-lô-môn làm cho mình một cái kiệu bằng gỗ Li-ban.
10 Người làm các trụ nó bằng bạc,
 Nơi dựa lưng bằng vàng,
 Chỗ ngồi bằng vật màu điều,
 Còn ở giữa lót bằng ái tình của các con gái Giê-ru-sa-lem.
11 Hỡi các con gái Si-ôn, hãy ra xem vua Sa-lô-môn
 Đội mão triều thiên mà mẹ người đã đội trên đầu người
 Trong ngày định thân, trong ngày lòng người vui vẻ.

3

  1Yie lungh muonz zanc bueix jienv coux,
   lorz yie nyei hnyouv hnamv wuov dauh.
  Yie lorz ninh yaac lorz maiv buatc.
  2Yie gorngv, “Yie ih zanc oix jiez sin daaih youh zingh gu'nyuoz,
   gan jaai-horngc caux domh zuangx zaamc mingh.
  Yie oix lorz yie nyei hnyouv hnamv wuov dauh.”
   Yie ziouc lorz mv baac lorz maiv buatc.
  3Zuov zingh nyei mienh gan ninh mbuo zuov nyei dorngx mingh
   ninh mbuo buangh zuqc yie.
  Yie naaic ninh mbuo,
   “Meih mbuo buatc yie nyei hnyouv hnamv wuov dauh dorn nyei fai?”
  4Yie jang-jang jiex ninh mbuo
   ziouc lorz buatc yie nyei hnyouv hnamv wuov dauh.
  Yie nanv jienv ninh, maiv bungx
   taux yie dorh mingh yie nyei maa nyei biauv,
   dorh bieqc yie cuotv seix nyei gen.
  5O Ye^lu^saa^lem nyei zuangx sieqv aac,
   yie ziangv jienv lomc-huaang nyei jung njaih kuinx meih mbuo,
  maiv dungx la'nyauv yie mbuo,
   sueih yie mbuo hnamv taux buangv hnyouv.

Da'faam Diuh Nzung

Sieqv

  6Naaiv haaix nyungc yiem deic-bung-huaang daaih
   buatc hnangv douz-sioux-don nor?
  Maaih ⟨mu^yorc⟩ caux faan^gen^sen nyei qiex ndaang,
   yaac maaih saeng-eix mienh nyungc-nyungc ndaang nyei ga'naaiv nyei qiex.
  7Mangc maah! Se Saa^lo^morn nyei jiuc.
   Maaih luoqc ziepc dauh henv nyei jun-baeng,
   se I^saa^laa^en Mienh nyei jun-baeng weih gormx.
  8Yietc zungv nanv nzuqc ndaauv,
   benx mborqv jaax liouc nyei baeng.
  Dauh dauh nyei jaaiv cipv jienv nzuqc ndaauv,
   mbungh lungh muonz zanc cuotv nyei heiv sic.
  9Saa^lo^morn Hungh longc Le^mbaa^norn nyei ndiangx
   weic ganh zoux norm jiuc.
  10Jiuc nyei ndiouh longc nyaanh zoux,
   longc jiem zoux bueic nyei dorngx,
  zueiz nyei dorngx longc setv luoqc nyei ndie,
   Ye^lu^saa^lem nyei zuangx sieqv longc hnyouv zorng gu'nyuoz.
  11O ⟨Si^on⟩ nyei zuangx sieqv aac,
   meih mbuo cuotv daaih mangc Saa^lo^morn Hungh maah!
  Ninh ndongx jienv hungh ningv,
   se ninh gitv huon nyei hnoi,
   ninh nyei hnyouv a'hneiv nyei hnoi,
   ninh nyei maa bun ninh ndongx nyei hungh ningv.