3

Hô-sĩa Cỡt O Loah Cớp Lacuoi Án

1Yiang Sursĩ atỡng cứq neq: “Cóq mới pỡq apáh ŏ́c ayooq chóq lacuoi mới, tam án la mansễm cooc noau cớp chếq tỗ. Cóq mới ayooq án samoât Yiang Sursĩ khoiq ayooq máh cũai I-sarel tê, tam tỗp alới sang máh yiang canŏ́h cớp yoc lứq chiau sang máh bễng noau táq toâq palâi nho khỗ yỗn máh rup yiang ki.”
2Ngkíq, cứq bóc kia mansễm ki toâq muoi chít la sỡng ŏ́c práq cớp muoi culám sỡng chít ki-lô saro bali. 3Cứq atỡng mansễm ki la cóq án ỡt loâng cớp cứq, cớp chỗi cỡt noâng mansễm chếq tỗ, tỡ la cooc noau; cứq ỡt loâng cớp án tê.
4Ŏ́c nâi la sacâm tễ máh cũai I-sarel tỡ bữn bữn puo cớp ŏ́q cũai ayông khoiq dũn lứq chơ; alới tỡ bữn chiau crơng sang tâng dống sang; cớp alới ŏ́q mul rup cớp ŏ́q mo mumưl dŏq atỡng alới. 5Ma vớt ki, máh cũai proai I-sarel ễ píh loah pỡ Yiang Sursĩ muoi trỗ ễn, cớp píh loah chu manoaq puo tễ tŏ́ng toiq Davĩt. Toâq tangái ki tỗp alới ễ yám noap Yiang Sursĩ, cớp tâng tangái parsốt alới bữn roap máh crơng o tễ án.

3

Nói bóng về tiên tri lấy đàn bà tà dâm làm vợ

1 Đức Giê-hô-va bảo ta rằng: Hãy đi, lại yêu một người đàn bà tà dâm đã có bạn yêu mình, theo như Đức Giê-hô-va vẫn yêu con cái Y-sơ-ra-ên, dầu chúng nó xây về các thần khác, và ưa bánh ngọt bằng trái nho.
2 Vậy ta đã mua đàn bà ấy bằng mười lăm miếng bạc và một hô-me rưỡi mạch nha. 3 Rồi ta bảo nó rằng: Ngươi khá chờ đợi ta lâu ngày; đừng làm sự gian dâm và chớ làm vợ cho người nam nào, thì ta đối với ngươi cũng sẽ làm như vậy. 4 Vì con cái Y-sơ-ra-ên sẽ trải qua nhiều ngày, không vua, không quan trưởng, không của lễ, không trụ tượng, không ê-phót, và không thê-ra-phim. 5 Nhưng, rồi đó, con cái Y-sơ-ra-ên sẽ trở lại tìm kiếm Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình, và Đa-vít vua mình. Chúng nó sẽ kính sợ mà trở về cùng Đức Giê-hô-va, và được ơn Ngài trong những ngày sau rốt.