21

Ma-na-se Trị Vì Giu-đa

(2 Sử 33:1-10, 18-20)

1Ma-na-se được mười hai tuổi khi lên ngôi làm vua. Ông trị vì năm mươi lăm năm tại Giê-ru-sa-lem. Mẹ ông là Hếp-xi-ba. 2Ông làm điều tội lỗi trước mặt CHÚA, theo những cách gớm ghiếc của các dân CHÚA đã đuổi đi trước mặt dân I-sơ-ra-ên. 3Ông xây lại các tế đàn trên những nơi cao mà Hê-xê-ki-a cha ông đã phá hủy. Ông xây dựng các bàn thờ cho Thần Ba-anh, làm một trụ thờ Nữ Thần A-sê-ra giống như A-háp vua I-sơ-ra-ên đã làm. Ông thờ tất cả các thần linh trên không trung và cúng tế chúng. 4Ông xây các bàn thờ cho các tà thần trong Ðền Thờ CHÚA, nơi CHÚA đã phán, “Ta sẽ đặt danh Ta tại Giê-ru-sa-lem.” 5Ông xây bàn thờ cho các thần linh trên không trung ngay trong hai sân của Ðền Thờ CHÚA. 6Ông thiêu con trai ông trong lửa để dâng nó cho thần tượng. Ông thực hành phép phù thủy và chiêm tinh. Ông cậy vào các đồng bóng và các thầy bói. Ông làm nhiều điều tội lỗi trước mặt CHÚA và chọc giận Ngài. 7Ông tạc tượng Nữ Thần A-sê-ra, rồi đem để nó trong đền thờ là nơi CHÚA đã bảo Ða-vít và Sa-lô-môn con trai vua ấy rằng, “Ta sẽ đặt danh Ta ngự mãi trong đền thờ nầy và trong Giê-ru-sa-lem, nơi Ta đã chọn trong các chi tộc của I-sơ-ra-ên. 8Nếu chúng cẩn thận làm theo mọi điều Ta đã truyền cho chúng và vâng theo tất cả luật pháp mà Mô-sê tôi tớ Ta đã truyền cho chúng, Ta sẽ không để cho chân của dân I-sơ-ra-ên phải đi lang thang ra khỏi xứ mà Ta đã ban cho tổ tiên của chúng.” 9Nhưng họ không nghe. Ma-na-se đã dẫn dắt họ đi sai lạc, khiến họ phạm nhiều tội lỗi hơn tất cả các nước mà CHÚA đã hủy diệt trước mặt dân I-sơ-ra-ên.
10CHÚA đã dùng các tôi tớ Ngài, tức các tiên tri, nói với họ, 11“Bởi vì Ma-na-se vua Giu-đa đã làm những việc gớm ghiếc ấy –Ông đã làm những việc gian tà hơn tất cả các dân A-mô-ri đã làm trước ông. Ông đã gây cho Giu-đa phạm tội thờ các thần tượng do ông làm ra– 12nên CHÚA, Ðức Chúa Trời của I-sơ-ra-ên, phán thế nầy: Ta sẽ giáng những tai họa xuống trên Giê-ru-sa-lem và Giu-đa đến nỗi ai nghe đến sẽ lùng bùng lỗ tai. 13Ta sẽ giăng trên Giê-ru-sa-lem thước dây đã dùng để đo Sa-ma-ri và sẽ dùng dây dọi đã áp dụng cho nhà A-háp. Ta sẽ chùi sạch Giê-ru-sa-lem như người ta chùi một cái dĩa, chùi sạch nó rồi úp nó xuống. 14Ta sẽ vứt bỏ những gì còn lại của cơ nghiệp Ta. Ta sẽ phó chúng vào tay quân thù của chúng. Chúng sẽ trở thành một miếng mồi, một chiến lợi phẩm cho quân thù của chúng. 15Bởi vì chúng đã làm những việc tội lỗi trước mặt Ta, chọc giận Ta, từ khi tổ tiên chúng ra khỏi Ai-cập cho đến ngày nay.”
16Ngoài ra, Ma-na-se còn làm đổ máu của nhiều người vô tội cho đến khi ông làm ngập Giê-ru-sa-lem với máu vô tội từ đầu nầy đến đầu kia, ngoài những tội ông đã làm để gây cho Giu-đa phạm tội, tức khiến họ làm những điều tội lỗi trước mặt CHÚA.
17Những việc khác của Ma-na-se, tất cả những việc ông làm, những tội lỗi ông phạm, há không được chép trong sách Sử Ký của Các Vua Giu-đa sao? 18Ma-na-se an giấc với các tổ tiên ông và được chôn trong vườn ngự uyển ở hoàng cung, tức trong Vườn U-xa. A-môn con trai ông lên ngôi kế vị.

A-môn Trị Vì Giu-đa

(2 Sử 33:21-25)

19A-môn được hai mươi hai tuổi khi lên ngôi làm vua. Ông trị vì hai năm tại Giê-ru-sa-lem. Mẹ ông là Mê-su-lê-mết con gái của Ha-ru cháu của Giọt-ba. 20Ông làm điều tội lỗi trước mặt CHÚA như Ma-na-se cha ông đã làm. 21Ông đi theo mọi đường lối cha ông đã đi. Ông phục vụ các thần tượng cha ông đã phục vụ, và ông thờ phượng chúng. 22Ông lìa bỏ CHÚA, Ðức Chúa Trời của tổ tiên ông và không đi theo các đường lối CHÚA. 23Các tôi tớ của A-môn lập mưu làm phản và hạ sát ông ngay trong cung điện. 24Nhưng dân trong nước xử tử tất cả những kẻ đã âm mưu và giết Vua A-môn; rồi dân trong nước lập Giô-si-a con trai ông lên ngôi kế vị.
25Tất cả những việc khác của A-môn làm há chẳng được chép trong sách Sử Ký của Các Vua Giu-đa sao? 26Ông được chôn trong mộ của ông trong Vườn U-xa. Sau đó Giô-si-a con trai ông lên ngôi kế vị.

21

Yu^ndaa Nyei Hungh, Maa^natv^se

(Beiv mangc 2 Zunh Doic Douh 33:1-20)

1Maa^natv^se faaux weic zoux hungh wuov zanc, ninh duqv ziepc nyeic hnyangx. Ninh yiem Ye^lu^saa^lem gunv hmz ziepc hmz hnyangx. Ninh nyei maa nyei mbuox heuc Hepv^si^mbaa. 2Ziux Ziouv mangc ninh zoux waaic sic. Ninh ei jienv Ziouv zunc cuotv I^saa^laa^en Mienh nyei wuov ndaangc maengx wuov deix fingx-fingx mienh zoux gamh nziev haic nyei sic. 3Ninh aengx ceix jiez dongh ninh nyei die, He^se^ki^yaa, baaic waaic wuov deix yiem hlang zaangc zienh nyei dorngx. Ninh aengx weic ⟨Mbaa^an zienh⟩ ceix ziec-dorngh, yaac zoux ⟨Mbaa^an zienh⟩ zienh nyeiz nyei fangx, hnangv I^saa^laa^en nyei hungh, Aa^hapc, nor. Ninh baaix yaac zaangc lungh zaangc nyei nyungc-nyungc. 4Ninh yiem zaangc Ziouv nyei biauv ceix ziec-dorngh, se yiem Ziouv gorngv, “Yie oix liepc yie nyei Mengh yiem Ye^lu^saa^lem,” wuov norm dorngx. 5Ninh yiem zaangc Ziouv nyei biauv i norm laatc gu'nyuoz nyei dorngx weic lungh zaangc nyei nyungc-nyungc ceix ziec-dorngh. 6Ninh zorqv ninh ganh nyei dorn buov ziec, yaac zoux faatv, mangc maengc, gaanv hei, mbouv guaax. Ziux Ziouv mangc ninh zoux waaic sic camv haic, cuoqv Ziouv qiex jiez haic.
7Ninh zorqv ninh zuqc daaih wuov norm ⟨Aa^se^laa⟩ zienh nyeiz nyei fangx an jienv zaangc Ziouv nyei biauv gu'nyuoz. Se naaiv norm biauv Ziouv gorngv mbuox Ndaawitv caux ninh nyei dorn, Saa^lo^morn, “Se naaiv norm biauv caux Ye^lu^saa^lem Zingh yie yiem fingx-fingx I^saa^laa^en Mienh mbu'ndongx ginv cuotv daaih liepc yie ganh nyei Mengh weic yietc liuz. 8Se gorngv I^saa^laa^en Mienh faix fim ei jienv yie hatc nyei yietc zungv waac zoux yaac ei jienv yie nyei bou, Mose, jiu bun ninh mbuo nyei yietc zungv leiz-latc, yie zungv maiv bun ninh mbuo zuqc zunc cuotv.” 9Mv baac ninh mbuo maiv muangx. Maa^natv^se baeng ninh mbuo zoux waaic sic gauh camv Ziouv yiem I^saa^laa^en Mienh nyei wuov ndaangc maengx mietc wuov deix fingx-fingx mienh.
10Ziouv longc ninh nyei bou, douc waac mienh, gorngv, 11“Yu^ndaa nyei hungh, Maa^natv^se, zoux naaiv deix gamh nziev haic, youx haic nyei sic. Ninh zoux gauh waaic yiem ndaangc ninh wuov deix Aa^mo^lai Mienh. Ninh longc ninh nyei miuc-fangx bun Yu^ndaa Mienh baamz zuiz camv haic. 12Weic naaiv, Ziouv, I^saa^laa^en Mienh nyei Tin-Hungh, gorngv, ‘Yie oix bun Ye^lu^saa^lem caux Yu^ndaa zuqc domh zeqc naanc. Haaix dauh haiz naaiv deix sic, m'normh ziouc nqingx nzengc wuov. 13Yie oix dingc Ye^lu^saa^lem nyei zuiz hnangv yie dingc Saa^maa^lie nyei zuiz nor, yaac hnangv yie dingc Aa^hapc nyei zeiv-fun nyei zuiz. Yie oix sortv Ye^lu^saa^lem hnangv mienh sortv yienv nor. Sortv liuz aengx nqopv jienv. 14Yie oix guangc yie zengc njiec nyei mienh, zorqv ninh mbuo jiu bun ninh mbuo nyei win-wangv. Ninh mbuo ziouc zuqc win-wangv luv ninh mbuo, caangv ninh mbuo, 15weic zuqc ei yie mangc, ninh mbuo zoux waaic sic yiem ninh mbuo nyei ong-taaix cuotv I^yipv taux ih hnoi.’+”
16Maiv daan mbuoqc naaiv. Maa^natv^se daix kuv mienh, bun nziaamv liouc cuotv camv, zungv buangv Ye^lu^saa^lem yiem naaiv bung mingh taux wuov bung. Cuotv liuz naaiv, ninh bun Yu^ndaa Mienh baamz zuiz, ziux Ziouv mangc ninh mbuo ziouc zoux waaic sic.
17Maa^natv^se gunv nyei ziangh hoc zoux liuz zengc njiec nyei sic, caux ninh zoux nyei yietc zungv, caux ninh baamz nyei zuiz, fiev jienv Yu^ndaa hungh nyei hungh douh daan. 18Maa^natv^se guei seix mi'aqv, yaac zangx jienv yiem ninh nyei hungh dinc nyei huingx, se Utc^saa nyei huingx. Ninh nyei dorn, Aamon, nzipc jienv ninh zoux hungh.

Yu^ndaa Nyei Hungh, Aamon

(Beiv mangc 2 Zunh Doic Douh 33:21-25)

19Aamon faaux weic zoux hungh wuov zanc, ninh nyei hnyangx-jeiv duqv nyic ziepc nyeic hnyangx. Ninh yiem Ye^lu^saa^lem gunv i hnyangx. Ninh nyei maa nyei mbuox heuc Me^sun^le^metv. Se Yotv^mbaa Mienh, Haalutv, nyei sieqv. 20Ziux Ziouv mangc, Aamon zoux waaic sic hnangv ninh nyei die, Maa^natv^se, zoux nor. 21Ninh zuotc ninh nyei die nyei yietc zungv nyungc zeiv zoux. Ninh zaangc yaac baaix ninh nyei die zaangc nyei miuc-fangx. 22Ninh guangc Ziouv, ninh nyei nyei ong-taaix nyei Tin-Hungh, maiv yangh Ziouv nyei jauv.
23Aamon nyei jien daav za'eix ngaengc ninh ziouc yiem hungh dinc gu'nyuoz daix ninh. 24Mv baac Yu^ndaa Deic-Bung nyei baeqc fingx daix dongh daav za'eix daix hungh diex wuov deix mienh. Ninh mbuo yaac liepc Aamon nyei dorn, Yo^si^yaa, div ninh zoux hungh.
25Aamon gunv nyei ziangh hoc zoux liuz zengc njiec nyei sic fiev jienv Yu^ndaa hungh nyei hungh douh daan. 26Ninh zangx jienv Utc^saa nyei huingx, ninh ganh nyei zouv. Ninh nyei dorn, Yo^si^yaa, nzipc jienv ninh zoux hungh.