27

  1In that day the Lord with His severe sword, great and strong,
   Will punish Leviathan the fleeing serpent,
   Leviathan that twisted serpent;
   And He will slay the reptile that is in the sea.

The Restoration of Israel

  2In that day sing to her,
   “A vineyard of red wine!
   3I, the Lord, keep it,
   I water it every moment;
   Lest any hurt it,
   I keep it night and day.
   4Fury is not in Me.
   Who would set briers and thorns
   Against Me in battle?
   I would go through them,
   I would burn them together.
   5Or let him take hold of My strength,
   That he may make peace with Me;
   And he shall make peace with Me.”
  6Those who come He shall cause to take root in Jacob;
   Israel shall blossom and bud,
   And fill the face of the world with fruit.
  7Has He struck Israel as He struck those who struck him?
   Or has He been slain according to the slaughter of those who were slain by Him?
   8In measure, by sending it away,
   You contended with it.
   He removes it by His rough wind
   In the day of the east wind.
   9Therefore by this the iniquity of Jacob will be covered;
   And this is all the fruit of taking away his sin:
   When he makes all the stones of the altar
   Like chalkstones that are beaten to dust,
   Wooden images and incense altars shall not stand.
   10Yet the fortified city will bedesolate,
   The habitation forsaken and left like a wilderness;
   There the calf will feed, and there it will lie down
   And consume its branches.
   11When its boughs are withered, they will be broken off;
   The women come and set them on fire.
   For it is a people of no understanding;
   Therefore He who made them will not have mercy on them,
   And He who formed them will show them no favor.
  12And it shall come to pass in that day
   That the Lord will thresh,
   From the channel of the River to the Brook of Egypt;
   And you will be gathered one by one,
   O you children of Israel.
  13So it shall be in that day:
   The great trumpet will be blown;
   They will come, who are about to perish in the land of Assyria,
   And they who are outcasts in the land of Egypt,
   And shall worship the Lord in the holy mount at Jerusalem.

27

I^saa^laa^en Duqv Njoux

1Taux wuov hnoi,
  Ziouv oix longc ninh nyei nzuqc ndaauv,
   se ninh ngaengc haic, henv haic nyei domh nzuqc ndaauv,
  daix luih jienv mingh siepv nyei naang, ⟨Le^wi^aa^taan,⟩
   se qou-qou mingh nyei naang, Le^wi^aa^taan.
  Ninh oix daix yiem koiv wuov dauh domh ga'naaiv.
2Taux wuov hnoi,
  “Oix zuqc baaux nzung gorngv taux kuh yiem nyei a'ngunc huingx.
  3Yie, Ziouv goux jienv naaiv norm huingx,
   yaac zanc-zanc fuqv wuom.
  Nziex maaih mienh daaih hoic,
   yie ziouc hnoi-hnoi muonz-muonz zuov jienv.
   4Yie yaac maiv qiex jiez.
  Se gorngv maaih njimv-cou njimv-muonc caux yie doix-dekc,
   yie ziouc cuotv mingh caux ninh mbuo doix-dekc.
   Yie zungv longc douz buov qui nzengc.
  5Maiv zei aeqv, bun ninh mbuo daaih bangc yie goux ninh mbuo.
   Bun ninh mbuo caux yie zoux horpc.
   Zeiz nyei, bun ninh mbuo caux yie zoux horpc.”
  6Oix taux nyei hnoi, Yaakopv oix hnangv ndiangx nor njiec nzungh,
   I^saa^laa^en oix nqoi biangh cuotv cunx.
   Biouv ziouc buangv nzengc lungh ndiev.
  7Ziouv mborqv I^saa^laa^en hnangv ninh mborqv
   dongh mborqv I^saa^laa^en wuov deix mienh fai?
  I^saa^laa^en Mienh zuqc daix
   hnangv daix ninh mbuo wuov deix mienh zuqc daix nyei fai?
  8Meih zunc ninh mbuo, bun ninh mbuo zuqc guaatv mingh,
   caux ninh mbuo doix-dekc nzaeng,
  meih longc ciouv nyei qiex zunc ninh mbuo cuotv
   hnangv dong bung nyei nziaaux-jorm buonc nyei hnoi.
  9Hnangv naaic, Yaakopv zoux dorngc nyei zuiz duqv guangc liuz aqv,
   ninh nyei zuiz duqv zorqv nqoi guangc nzengc mi'aqv.
  Se ninh zorqv ziec-dorngh nyei yietc zungv la'bieiv
   mborqv muonc benx hui nzengc,
  maiv maaih ⟨Aa^se^laa⟩ zienh nyeiz nyei fangx
   fai buov hung dieh yiem wuov.
  10Weih wuonv nyei zingh benx zingh huaang,
   se benx guangc huaang nyei dorngx hnangv deic-bung-huaang nor.
  Ngongh dorn yiem wuov nyanc miev,
   ninh yaac bueix wuov,
   nyanc nzengc yiem wuov nyei ndiangx-nquaah.
  11Nquaah nqaai ziouc nauv ndutv.
   M'sieqv dorn nzauz daaih buov douz.
  Weic zuqc naaic fingx mienh maiv hiuv haaix nyungc,
   Zeix Ninh Mbuo Daaih Wuov Dauh ziouc maiv korv-lienh ninh mbuo.
   Nanv Ninh Mbuo Daaih Wuov Dauh maiv ceix en bun ninh mbuo.
12O I^saa^laa^en Mienh aah! Taux wuov hnoi Ziouv oix yiem Yu^fe^ditc Ndaaih mingh taux I^yipv Ndoqv zorqv meih mbuo yietc dauh yietc dauh siou daaih hnangv mborqv mbiauh nor. 13Dongh wuov hnoi ziouc maaih domh nzatc nyei qiex mbui. Yiem Atc^si^lie zuqc mietc jienv yiem nyei mienh caux zuqc guaatv mingh yiem I^yipv Deic-Bung wuov deix ziouc daaih yiem Ye^lu^saa^lem nyei cing-nzengc mbong zaangc Ziouv.