27

  1In that day the Lord with His severe sword, great and strong,
   Will punish Leviathan the fleeing serpent,
   Leviathan that twisted serpent;
   And He will slay the reptile that is in the sea.

The Restoration of Israel

  2In that day sing to her,
   “A vineyard of red wine!
   3I, the Lord, keep it,
   I water it every moment;
   Lest any hurt it,
   I keep it night and day.
   4Fury is not in Me.
   Who would set briers and thorns
   Against Me in battle?
   I would go through them,
   I would burn them together.
   5Or let him take hold of My strength,
   That he may make peace with Me;
   And he shall make peace with Me.”
  6Those who come He shall cause to take root in Jacob;
   Israel shall blossom and bud,
   And fill the face of the world with fruit.
  7Has He struck Israel as He struck those who struck him?
   Or has He been slain according to the slaughter of those who were slain by Him?
   8In measure, by sending it away,
   You contended with it.
   He removes it by His rough wind
   In the day of the east wind.
   9Therefore by this the iniquity of Jacob will be covered;
   And this is all the fruit of taking away his sin:
   When he makes all the stones of the altar
   Like chalkstones that are beaten to dust,
   Wooden images and incense altars shall not stand.
   10Yet the fortified city will bedesolate,
   The habitation forsaken and left like a wilderness;
   There the calf will feed, and there it will lie down
   And consume its branches.
   11When its boughs are withered, they will be broken off;
   The women come and set them on fire.
   For it is a people of no understanding;
   Therefore He who made them will not have mercy on them,
   And He who formed them will show them no favor.
  12And it shall come to pass in that day
   That the Lord will thresh,
   From the channel of the River to the Brook of Egypt;
   And you will be gathered one by one,
   O you children of Israel.
  13So it shall be in that day:
   The great trumpet will be blown;
   They will come, who are about to perish in the land of Assyria,
   And they who are outcasts in the land of Egypt,
   And shall worship the Lord in the holy mount at Jerusalem.

27

Klei Bi Mtlaih leh anăn Klei Lŏ Bi Kƀĭn Phung Israel

1 Hlăm hruê anăn,
  Yêhôwa srăng bi kmhal Lêwiathan, ala đuĕ prăl,
   hŏng đao gưm ñu khăng, prŏng ktang;
  ñu srăng bi kmhal Lêwiathan, ala wê wăn;
   leh anăn ñu srăng bi mdjiê anak rai dôk hlăm êa ksĭ.

2Hlăm hruê anăn,
  “Mmuñ bĕ kơ đang boh kriăk ƀâo siam!
   3Kâo gơ̆, Yêhôwa, jing pô kiă,
   kâo krih êa kơ ñu nanao,
  kâo kiă kriê ñu hruê leh anăn mlam,
   huĭ arăng ngă jhat kơ ñu.
   4Kâo amâo mâo klei ngêñ ôh.
  Tơdah mâo êruê ana leh anăn êruê hruĕ bi kdơ̆ng hŏng kâo,
   kâo srăng nao bi blah hŏng diñu,
   leh anăn kâo srăng čuh hĕ diñu mđrăm mbĭt.
  5Amâodah brei diñu mă tŭ klei kâo mgang,
   brei diñu duah klei êđăp ênang hŏng kâo,
   sĭt nik brei diñu duah klei êđăp ênang hŏng kâo!”

  6Hlăm ênuk êdei phung Yakôp srăng mtrŭn agha,
   phung Israel srăng bi mnga leh anăn bi kƀiêng,
   leh anăn diñu srăng lŏ bi bŏ lăn ala hŏng boh.

  7Yêhôwa čăm leh mơ̆ digơ̆
   msĕ si ñu čăm leh phung čăm digơ̆?
  Amâodah arăng bi mdjiê leh mơ̆ digơ̆
   msĕ si arăng bi mdjiê phung bi mdjiê digơ̆?
  8Hŏng klei mkă hnơ̆ng yơh Yêhôwa bi kmhal leh digơ̆
   hŏng klei suôt digơ̆ mơ̆ng čar;
  Yêhôwa suôt digơ̆ hŏng klei ñu kpuh ktang
   hlăm hruê mâo angĭn mơ̆ng ngŏ.
  9Kyuanăn hŏng klei anei arăng srăng bi doh klei wê phung Yakôp,
   leh anăn snei jing jih klei truh kyua klei bi doh klei soh diñu:
  Yakôp srăng brei jih jang boh tâo knưl
   jing msĕ si boh tâo čŭr ƀhĭ leh,
   amâo srăng mâo phung yang Asêra leh anăn knưl čuh mnơ̆ng ƀâo mngưi ăt dôk ôh.
  10Kyuadah ƀuôn kđông dôk hjăn,
   jing anôk dôk arăng lui leh, êhŏng msĕ si kdrăn tač.
  Tinăn êđai êmô ƀơ̆ng rơ̆k,
   diñu đih leh anăn ƀơ̆ng hla adhan kyâo.
  11Tơdah adhan ñu krô, arăng đăk diñu,
   phung mniê hriê mă yua kơ djuh.
  Kyuadah phung ƀuôn sang anei amâo mâo klei thâo săng ôh.
   Kyuanăn pô hrih diñu amâo srăng pap kơ diñu ôh;
   pô mjing diñu amâo srăng bi êdah klei jăk kơ diñu ôh.
12Hlăm hruê anăn Yêhôwa srăng êyuh êyah dơ̆ng mơ̆ng Êa Krông Prŏng truh ti Êa Hnoh čar Êjip, leh anăn Ơ phung ƀuôn sang Israel, arăng srăng duñ diih sa čô sa čô. 13Hlăm hruê anăn arăng srăng ayŭ ki prŏng. Phung luč leh hlăm čar Asiri leh anăn phung arăng suôt leh kơ čar Êjip srăng hriê kkuh mpŭ kơ Yêhôwa ti čư̆ doh jăk ti ƀuôn Yêrusalem.