10

Chúa Giê-xu dạy về sự ly dị

1Chúa Giê-xu rời nơi ấy đi đến miền Giu-đia và vùng phía Đông sông Giô-đanh. Một lần nữa dân chúng lại tụ tập quanh Ngài, rồi Ngài dạy dỗ họ như vẫn thường làm.
2Có vài người Pha-ri-xi đến gặp Chúa Giê-xu và hỏi để thử Ngài, “Người đàn ông có quyền ly dị vợ hay không?”
3Chúa Giê-xu đáp, “Mô-se truyền điều gì cho các ông?”
4Họ đáp, “Mô-se cho phép người đàn ông viết giấy ly dị và đuổi vợ đi.”
5Chúa Giê-xu bảo, “Mô-se viết luật ấy cho các ông, vì các ông ương ngạnh. 6Nhưng ban đầu khi Thượng Đế sáng tạo thế giới, ‘Ngài dựng nên người nam và người nữ.’ 7‘Vì thế, người nam sẽ rời cha mẹ mà kết hợp với vợ mình, 8hai người sẽ trở thành một thân mà thôi.’ Cho nên họ không còn là hai người nữa mà là một. 9Thượng Đế đã kết hợp hai người thì không ai được phân rẽ họ.”
10Sau đó khi vào nhà, các môn đệ hỏi Ngài thêm về vấn đề ấy. 11Ngài đáp, “Người nào ly dị vợ mà lấy người đàn bà khác là phạm tội ngoại tình với vợ mình. 12Còn người đàn bà nào ly dị chồng mà lấy người đàn ông khác cũng phạm tội ngoại tình.”

Chúa Giê-xu tiếp nhận các trẻ thơ

13Có một số người mang các trẻ thơ đến cùng Chúa Giê-xu để Ngài đặt tay lên chúng nó, nhưng các môn đệ ngăn cấm. 14Chúa Giê-xu thấy vậy không bằng lòng, mới bảo họ rằng, “Hãy để các trẻ thơ đến cùng ta, đừng ngăn cấm, vì Nước Trời thuộc về những ai có tấm lòng như chúng nó. 15Ta bảo thật, các con phải tiếp nhận Nước Trời giống như trẻ thơ, nếu không các con sẽ không thể vào đó được đâu.” 16Rồi Ngài bồng ẵm chúng nó, đặt tay lên và chúc phước cho.

Câu hỏi của một thanh niên giàu có

17Khi Chúa Giê-xu sắp rời nơi ấy thì có một người chạy lại quì gối trước mặt Ngài và nói rằng, “Thưa thầy nhân đức, tôi phải làm gì để được sống đời đời?”
18Chúa Giê-xu đáp, “Sao anh gọi ta là nhân đức? Chỉ có một mình Thượng Đế là nhân đức thôi. 19Anh biết các mệnh lệnh ‘Không được giết người. Không được ngoại tình. Không được trộm cắp. Không được làm chứng dối. Không được lường gạt. Phải tôn kính cha mẹ.’
20Anh đáp, “Thưa thầy, tôi đã vâng giữ những điều ấy từ khi còn nhỏ.”
21Chúa Giê-xu âu yếm nhìn anh và bảo, “Anh còn thiếu một điều. Hãy bán hết của cải anh có, lấy tiền ấy phân phát cho người nghèo, thì anh sẽ có của báu trên thiên đàng. Rồi đến theo ta.”
22Khi nghe Chúa Giê-xu nói thế anh ta tỏ vẻ buồn nản thất vọng. Anh ủ rũ bỏ đi vì anh rất giàu.
23Chúa Giê-xu nhìn quanh và bảo các môn đệ rằng, “Thật khó cho người giàu vào Nước Trời!”
24Các môn đệ vô cùng ngạc nhiên về lời ấy. Ngài tiếp, “Các con ơi, vào Nước Trời không dễ đâu! 25Con lạc đà chui qua lỗ kim còn dễ hơn người giàu vào Nước Trời.”
26Các môn đệ lại còn ngạc nhiên hơn nữa và hỏi nhau, “Thế thì ai được cứu?”
27Chúa Giê-xu nhìn họ bảo rằng, “Điều gì con người không làm được thì Thượng Đế làm được. Thượng Đế làm điều gì cũng được cả.”
28Phia-rơ thưa với Ngài, “Thầy xem, chúng con đã bỏ tất cả để theo thầy.”
29Chúa Giê-xu bảo, “Ta bảo thật, không ai rời bỏ nhà cửa, anh chị em, cha mẹ, con cái, đất ruộng vì ta và vì Tin Mừng 30mà không nhận được gấp trăm lần trong đời nầy—nhà cửa, anh chị em, cha mẹ, con cái, đất ruộng cùng với những sự ngược đãi, và được sống đời đời trong tương lai. 31Người nào hiện ở hàng đầu sẽ bị xuống chót, còn người hiện ở hàng chót sẽ lên đầu.”

Chúa Giê-xu nói về cái chết của Ngài

32Trong khi họ đang lên Giê-ru-sa-lem, Chúa Giê-xu đi trước. Các môn đệ thì sửng sốt còn những người đồng hành khác thì hoảng sợ. Một lần nữa Chúa Giê-xu đem riêng mười hai môn đệ ra, và bắt đầu cho họ biết những việc gì sẽ xảy đến cho Ngài. 33Ngài bảo, “Nầy, chúng ta đang đi lên Giê-ru-sa-lem. Con Người sẽ bị trao vào tay các giới trưởng tế và các giáo sư luật. Họ sẽ tuyên án xử tử Ngài rồi giao Ngài cho dân ngoại quốc. 34Chúng sẽ chế nhạo, phỉ nhổ, đánh đòn rồi giết Ngài. Nhưng đến ngày thứ ba, Ngài sẽ sống lại.”

Hai môn đệ xin Ngài một đặc ân

35Lúc ấy Gia-cơ và Giăng, hai con trai của Xê-bê-đê đến xin Chúa Giê-xu, “Thưa thầy, chúng con muốn xin thầy làm cho một điều.”
36Chúa Giê-xu hỏi, “Các con muốn ta làm điều gì cho các con?”
37Họ thưa, “Xin cho chúng con một đứa ngồi bên phải, một đứa ngồi bên trái thầy, trong vinh quang của thầy.”
38Chúa Giê-xu bảo, “Các con không hiểu điều mình xin. Các con có uống được ly đau khổ ta sắp uống không? Và các con có chịu được phép báp-têm ta sắp chịu không?”
39Họ thưa, “Dạ được.”
 Chúa Giê-xu bảo, “Các con sẽ uống ly ta sắp uống và chịu lễ báp-têm ta sắp chịu.
40Nhưng ta không có quyền chọn người ngồi bên phải hoặc bên trái ta; hai chỗ ấy dành cho người nào đã được Thượng Đế chuẩn bị trước.”
41Khi mười môn đệ kia nghe chuyện ấy thì bất bình với Gia-cơ và Giăng. 42Ngài gọi họ lại và dạy rằng, “Những người cầm quyền của dân ngoại quốc thích cai trị dân, còn các đại quan thì thích tỏ quyền hành trên dân chúng. 43Nhưng đối với các con, thì không nên như thế. Ai muốn làm lớn trong vòng các con, thì phải làm tôi tớ. 44Ai muốn làm đầu trong các con phải như nô lệ vậy. 45Cũng như Con Người đến không phải để được người khác phục vụ mình, mà để phục vụ người khác và hi sinh mạng sống mình để cứu vớt nhiều người.”

Chúa Giê-xu chữa lành người mù

46Sau đó họ đến thành Giê-ri-cô. Khi Chúa Giê-xu cùng các môn đệ sắp rời nơi ấy cùng với đoàn dân thì có một người ăn xin mù tên Ba-ti-mê, con của Ti-mê, đang ngồi bên đường. 47Khi nghe Chúa Giê-xu người Na-xa-rét đi ngang qua anh liền kêu lớn “Giê-xu, con của Đa-vít ơi, xin thương xót tôi!”
48Nhiều người trong đoàn dân quở anh mù để anh im đi nhưng anh lại la lớn hơn nữa, “Con Đa-vít ơi, xin thương tôi!”
49Chúa Giê-xu dừng lại bảo, “Gọi anh ta đến đây.”
 Họ liền gọi anh mù và bảo, “Hãy mừng đi! Đứng dậy. Thầy Giê-xu gọi anh kia kìa.”
50Người mù liền nhảy lên, quăng áo choàng lại và đến cùng Chúa Giê-xu.
51Chúa Giê-xu hỏi, “Anh muốn ta làm gì cho anh đây?”
 Người mù thưa, “Thưa thầy, tôi muốn sáng mắt.”
52Chúa Giê-xu bảo, “Hãy đi, đức tin anh đã chữa lành anh.” Lập tức người mù được sáng mắt và đi theo Chúa Giê-xu trên đường.

10

Ly dị

1Sau đó, Chúa rời thành Ca-bê-nam, đến xứ Giu-đê và miền đông sông Giô-đanh. Dân chúng tụ họp đông đảo nghe Ngài giảng dạy như thường lệ.
2Các thầy Biệt-lập đến chất vấn Chúa, cố gài bẫy Ngài. Họ hỏi: “Thầy nghĩ sao? Người chồng được phép ly dị vợ mình không?” 3Chúa Giê-xu hỏi lại: “Mai-sen dạy thế nào về việc ấy?”
4Họ đáp: “Mai-sen đã cho phép! Người chồng chỉ cần viết chứng thư ly dị là xong.”
5Chúa giảng giải: “Vì lòng dạ các ông cứng cỏi, Mai-sen mới lập điều luật đó. 6,7Từ ban đầu, Thượng Đế tạo nên người nam người nữ. Vì thế, người nam phải lìa cha mẹ để kết hợp với vợ, hai người thành một. 8Vợ chồng không phải là hai nữa, nhưng chỉ là một. 9Vậy chẳng ai có thể phân ly những người Thượng Đế đã phối hợp.”
10Khi về nhà, các môn đệ lại hỏi Chúa vấn đề đó.
11Chúa giải thích: “Người nào ly dị vợ rồi cưới vợ khác là phạm tội ngoại tình, 12còn người đàn bà nào ly dị chồng rồi lấy chồng khác, cũng phạm tội ngoại tình.”

Trẻ con

13Người ta đem trẻ con đến gần Chúa, để Ngài đặt tay ban phúc cho các em, nhưng các môn đệ quở trách họ, không cho quấy rầy Chúa.
14Thấy thế, Chúa Giê-xu không hài lòng, Ngài bảo các môn đệ: “Cứ để trẻ con đến gần ta, đừng ngăn cản, vì Nước Trời thuộc về những người giống các em ấy. 15Ta cho các con biết: Ai không tiếp nhận Thượng Đế như trẻ con, sẽ không được vào Nước Trời.”
16Rồi Ngài bồng bế các em, đặt tay lên đầu, ban phúc cho.

Người giàu và Nước Trời

17Khi Chúa sửa soạn lên đường, một người chạy đến quỳ xuống, hỏi: “Thưa Thầy Thánh Thiện, tôi phải làm gì để được sống vĩnh cửu?”
18Chúa Giê-xu đáp: “Sao anh gọi ta là Thánh Thiện? Chỉ có một Đấng Thánh Thiện là Thượng Đế. 19Anh hẳn biết các điều răn: Đừng giết người; đừng ngoại tình; đừng trộm cắp; đừng làm chứng dối; đừng gian lận và phải hiếu kính cha mẹ.”
20Anh hăng hái: “Từ thuở nhỏ đến giờ, tôi luôn vâng giữ các điều răn đó!”
21Chúa nhìn anh, lòng đầy thương mến: “Anh còn thiếu một điều: về bán hết tài sản, lấy tiền phân phát cho người nghèo để chứa của cải trên trời, rồi hãy theo làm môn đệ ta.”
22Nghe Chúa dạy, anh ủ rũ mặt mày, bỏ đi, vì anh rất giàu có.
23Chúa Giê-xu nhìn quanh, bảo các môn đệ: “Người giàu rất khó vào Nước Trời.” 24Nghe lời ấy, các môn đệ đều ngạc nhiên. Chúa Giê-xu dạy tiếp: “Này các con, người nào cậy mình giàu có, rất khó vào Nước Trời. 25Lạc đà chui qua lỗ kim còn dễ hơn người giàu vào Nước của Thượng Đế!”
26Các môn đệ đều sửng sờ: “Vậy thì ai được cứu?”
27Chúa Giê-xu nhìn họ, đáp: “Đối với loài người, việc ấy không ai làm được. Nhưng Thượng Đế làm mọi việc đều được cả!”
28Phê-rơ thưa: “Chúng con đã bỏ tất cả để theo Thầy.”
29Chúa Giê-xu đáp: “Ta quả quyết với các con: Không ai bỏ nhà cửa, anh em, chị em, cha mẹ, vợ con, tài sản vì ta và vì Phúc âm 30mà trong đời này, không nhận lại gấp trăm lần nhà cửa, anh em, chị em, cha mẹ, vợ con, tài sản với sự bức hại. Trong đời sau người ấy còn được sống vĩnh cửu.
31“Nhưng nhiều người đang dẫn đầu sẽ lui lại hàng cuối, và người ở hàng cuối sẽ vượt lên hàng đầu.”

Chúa lại báo trước sự chết của Ngài

32Trên đường lên thủ đô Giê-ru-sa-lem, Chúa Giê-xu đi trước, các môn đệ theo sau, ngạc nhiên và sợ hãi. Chúa đem riêng mười hai sứ đồ, nói cho biết những việc sắp xảy ra:
33“Lên đến Giê-ru-sa-lem, ta sẽ bị phản bội, bắt nộp cho các thầy trưởng tế và dạy luật, họ sẽ lên án xử tử ta, rồi giao nộp ta cho người La-mã. 34Người La-mã sẽ chế giễu, phỉ nhổ, đánh đập và giết ta, nhưng ba ngày sau, ta sẽ sống lại.”

Lời cầu xin của Gia-cơ và Giăng

35Gia-cơ và Giăng, hai con trai Xê-bê-đê, đến thưa với Chúa: “Xin Thầy cho chúng con một ân huệ.”
36Chúa hỏi: “Các con muốn xin gì?” 37Họ đáp: “Xin Thầy cho hai anh em chúng con được ngồi bên phải và bên trái ngai của Thầy trên Nước Trời.” 38Nhưng Chúa bảo: “Các con không hiểu điều mình cầu xin. Các con có uống được chén cay đắng ta sắp uống và chịu nổi báp-tem đau đớn ta phải chịu không?” 39Họ đáp: “Thưa Thầy được!”
Chúa Giê-xu dạy: “Các con sẽ uống chén ta và chịu báp-tem ta,
40nhưng về việc ngồi cạnh ta, ta không có quyền định đoạt, vì những chỗ ấy dành cho những người đã được Cha ta chỉ định.”
41Mười sứ đồ kia rất bực tức khi hay tin đó.
42Chúa gọi họ đến dạy bảo: “Các con biết vua chúa các dân tộc nước ngoài cai trị rất tàn ác, và bọn quan lại cũng đè đầu cưỡi cổ nhân dân, 43nhưng giữa các con không ai làm điều đó. Trái lại ai muốn làm lớn, phải làm tôi tớ người khác. 44Ai muốn lãnh đạo, phải làm nô lệ mọi người. 45Các con nên theo gương ta, vì taa đến trần gian không phải để cho người phục vụ, nhưng để phục vụ người, và hy sinh tính mạng cứu chuộc nhiều người.”

Người mù ở Giê-ri-cô

46Sau đó, mọi người đến Giê-ri-cô. Khi Chúa Giê-xu và các môn đệ rời thành phố này, có đoàn dân đông đi theo. Ba-ti-mê (con của Ti-mê), người hành khất mù ngồi bên lề đường, 47nghe nói Chúa Giê-xu ở Na-xa-rét sắp đi ngang qua, liền gọi lớn: “Lạy Giê-xu, con vua Đa-vít, xin thương xót con!”
48Nhiều người quở mắng, bảo anh không được la lối, nhưng anh cứ gân cổ kêu lớn hơn: “Lạy Con vua Đa-vít, xin thương xót con!”
49Chúa Giê-xu dừng bước, bảo: “Gọi anh ấy đến đây!” Họ lại đổi giọng: “Kìa Chúa gọi anh đấy! Vui lên đi!” 50Ba-ti-mê liền vất áo choàng, đứng dậy đến gần Chúa.
51Chúa hỏi: “Con muốn ta giúp gì đây?” Anh mù liền đáp: “Lạy Thầy, xin cho con thấy được!”
52Chúa bảo: “Con cứ đi, đức tin con đã chữa cho con lành!” Lập tức, Ba-ti-mê được sáng mắt, rồi nhập vào đám đông đi theo Chúa.